all messages for Guix-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Alex Vong <alexvong1995@gmail.com>
To: Tobias Geerinckx-Rice <me@tobias.gr>
Cc: Guix-devel <guix-devel@gnu.org>, help-guix <help-guix@gnu.org>,
	Guix-devel <guix-devel-bounces+me=tobias.gr@gnu.org>,
	alexvong1995@gmail.com
Subject: Re: Language tag for traditional Chinese
Date: Tue, 06 Mar 2018 20:35:46 +0800	[thread overview]
Message-ID: <87y3j59yal.fsf@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <f3054837749937e00b489fb23a76a206@tobias.gr> (Tobias Geerinckx-Rice's message of "Mon, 05 Mar 2018 16:05:31 +0100")

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2493 bytes --]

Hello Tobias, Ludo,

Tobias Geerinckx-Rice <me@tobias.gr> writes:

> Ludo', Alex,
>
> On 2018-03-05 9:45, ludo@gnu.org wrote:
>>> The locale should be zh_TW (for Taiwan), zh_HK (for Hong Kong) and
>>> zh_mo
>>> (for Macau). Should I use a let to avoid duplication?
>>
>> As long as the above sentence is intelligible to people from all these
>> regions, it’s enough to write “zh” I guess?  (It’s meant to be a
>> language tag for humans to read, not an actual locale specification.)
>
> I'd definitely avoid that. For better or worse, ‘zh’ is assumed to
> equal ‘zh_CN’ or simplified Chinese.
>
I agree. In written Chinese, the 2 dialects of simplified and
traditional Chinese are quite different. Not only the characters are
different (of course quite a few are still shared), sometimes the
wording is different too due to cultural difference (similar to British
vs American English). So we should at least have 2 different locales I
think.

> If a single code for traditional Chinese is required, Wikipedia has
> this to say:
>
>   ‘The World Wide Web Consortium recommends the use of the language
> tag zh-Hant as a language attribute value and Content-Language value
> to specify web-page content in Traditional Chinese.’[0]
>
> In practice, the locale ‘zh_TW’ is often used instead. For example:
>
>   ‘The standard locale for simplified Chinese is zh_CN. The standard
> locale for traditional Chinese is zh_TW.’[1]
>
> ...but I don't like that very much. I'd go with the W3C, but I'm not
> exactly a native speaker. Alex?
>
I would also like to follow W3C if possible. However, I am not sure how
well it is supported by browsers? Is there some way to test it?

Also, I see that guix has simplified Chinese translated in
'guix/po/guix'. Are we required to use the same locale in guix and in
the web page?

I also want to add tranditional Chinese translation to guix in the
future (after I figure out how to use handwriting recognition). I think
I will still use the zh_TW since I think it is an established convention
for distro. But I am not sure if the same convention holds for web
page.

> Kind regards,
>
> T G-R
>
> [0]:
> https://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_characters#Computer_encoding
> [1]:
> https://stackoverflow.com/questions/4892372/language-codes-for-simplified-chinese-and-traditional-chinese
>
> Sent from a Web browser. Excuse or enjoy my brevity.

Cheers,
Alex

[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 227 bytes --]

  reply	other threads:[~2018-03-06 12:35 UTC|newest]

Thread overview: 46+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2018-03-02 16:02 Posts in languages other than English on help-guix? Ludovic Courtès
2018-03-02 16:47 ` ng0
2018-03-02 20:07   ` Andreas Enge
2018-03-02 20:23     ` Catonano
2018-03-03 11:00   ` Catonano
2018-03-02 20:03 ` Andreas Enge
2018-03-02 20:31   ` ng0
2018-03-03 10:00     ` Andreas Enge
2018-03-03 10:37       ` ng0
2018-03-03 15:25       ` Ricardo Wurmus
2018-03-05  8:57         ` Ludovic Courtès
2018-03-05  9:42           ` julien lepiller
2018-03-05 14:14             ` Ludovic Courtès
2018-03-05 15:22               ` julien lepiller
2018-03-10 15:19                 ` Ludovic Courtès
2018-03-19 15:20                   ` julien lepiller
2018-03-19 16:43                     ` Ludovic Courtès
2018-03-03 10:45     ` Hartmut Goebel
2018-03-03 10:52       ` Hartmut Goebel
2018-03-03 11:48         ` Konrad Hinsen
2018-03-02 20:32   ` Gábor Boskovits
2018-03-02 22:18     ` Ludovic Courtès
2018-03-02 22:17   ` Ludovic Courtès
2018-03-03 10:27 ` Clément Lassieur
2018-03-03 14:50 ` Marco van Hulten
2018-03-03 20:06   ` Marius Bakke
2018-03-04  8:39     ` Marco van Hulten
2018-03-03 18:35 ` Leo Famulari
2018-03-03 20:24 ` Alex Vong
2018-03-05  8:45   ` Ludovic Courtès
2018-03-05 15:05     ` Language tag for traditional Chinese (was: Posts in languages other than English on help-guix?) Tobias Geerinckx-Rice
2018-03-06 12:35       ` Alex Vong [this message]
2018-03-07 21:34         ` Language tag for traditional Chinese Andreas Enge
2018-03-07 22:39         ` Ludovic Courtès
2018-12-07  9:04           ` Alex Vong
2018-03-05  0:17 ` Posts in languages other than English on help-guix? Eric Bavier
2018-03-07  9:46 ` Oleg Pykhalov
2018-03-08 20:56   ` Alex Kost
2018-03-10 10:39     ` Oleg Pykhalov
2018-03-10 15:11       ` Ludovic Courtès
2018-03-10 15:15   ` Ludovic Courtès
2018-03-17 18:48 ` Chris Marusich
2018-03-17 20:19   ` Chris Marusich
2018-03-19 16:44     ` Ludovic Courtès
2018-03-22  3:22       ` Chris Marusich
2018-03-26 12:49         ` Ludovic Courtès

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87y3j59yal.fsf@gmail.com \
    --to=alexvong1995@gmail.com \
    --cc=guix-devel-bounces+me=tobias.gr@gnu.org \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=help-guix@gnu.org \
    --cc=me@tobias.gr \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.