all messages for Guix-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de>
To: 57046@debbugs.gnu.org
Cc: Tobias Geerinckx-Rice <me@tobias.gr>
Subject: bug#57046: Spanish documentation uses exclusive language
Date: Fri, 12 Aug 2022 15:24:36 +0200	[thread overview]
Message-ID: <87sfm1zjaj.fsf@pelzflorian.de> (raw)
In-Reply-To: <87v8r0gqwp.fsf@pelzflorian.de> (pelzflorian@pelzflorian.de's message of "Wed, 10 Aug 2022 15:38:14 +0200")

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1013 bytes --]

Hello all.

"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> writes:
> I now changed parts of the German website translation on Weblate to use
> repetition because I agree with inclusiveness in invitations.

I suggest the attached patch to the website in the guix-artwork repo.
No need for changing doc/contributing.texi, I think.  Also:

Jean Pierre De Jesus DIAZ writes:
> >I can’t really judge but don’t believe their and Ludo’s proposal “les
> >usuaries” is really perceived neutral and acceptable.  (To Spanish
> >speakers: What do psychologists say?  Does it appear feminine to you?)
> It doesn't feel feminine or masculine, so I guess it's neutral. But the fact
> that it makes text hard to read. I'd say that anyone can try doing a Stroop
> test to feel the same in their own language to.

So usuaries may just appear unfamiliar, as I understand.

What would Debian do?  I find usuarios on:

https://www.debian.org/international/spanish/notas

Regards,
Florian

[-- Attachment #2: website-home-Add-note-to-translators-to-use-inclusiv.patch --]
[-- Type: text/x-patch, Size: 1145 bytes --]

From: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>
Date: Fri, 12 Aug 2022 14:33:09 +0200
Subject: [PATCH] website: home: Add note to translators to use inclusive
 wording.

* website/apps/base/templates/home.scm: Add translators comment.
---
 website/apps/base/templates/home.scm | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

diff --git a/website/apps/base/templates/home.scm b/website/apps/base/templates/home.scm
index 47adeb7..de180a0 100644
--- a/website/apps/base/templates/home.scm
+++ b/website/apps/base/templates/home.scm
@@ -1,4 +1,5 @@
 ;;; GNU Guix web site
+;;; Copyright © 2022 Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>
 ;;; Initially written by sirgazil who waives all
 ;;; copyright interest on this file.
 
@@ -41,6 +42,8 @@ management|Reproducibility") #\|)
      (section
       (@ (class "featured-content"))
       ,(G_ `(h2 (@ (class "a11y-offset")) "Summary"))
+      ;; TRANSLATORS: Try to translate using inclusive wording
+      ;; that addresses men and women.  Guix is for everyone.
       (ul
        ,(G_
          `(li

base-commit: 4c7f2ce6428a63e202cd2a9474a06f68a946934d
-- 
2.36.1


  reply	other threads:[~2022-08-12 13:26 UTC|newest]

Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-08-07 15:52 bug#57046: Spanish documentation uses exclusive language lfvega--- via Bug reports for GNU Guix
2022-08-08 10:39 ` Jean Pierre De Jesus DIAZ via Bug reports for GNU Guix
2022-08-08 14:18   ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-08-09 13:46     ` Ludovic Courtès
2022-08-09 15:45       ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-08-09 17:15         ` Csepp
2022-08-09 20:02           ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-08-10 18:54             ` Tobias Geerinckx-Rice via Bug reports for GNU Guix
2022-08-11 14:33               ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-08-10 13:38         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-08-12 13:24           ` pelzflorian (Florian Pelz) [this message]
2022-08-10  1:23       ` bokr
2022-08-10 17:14         ` Csepp
2022-08-08 11:01 ` bug#57046: (No Subject) Jean Pierre De Jesus DIAZ via Bug reports for GNU Guix
2022-08-08 15:29   ` bug#57046: Spanish documentation uses exclusive language lfvega--- via Bug reports for GNU Guix
2022-08-11 17:08 ` Jean Pierre De Jesus DIAZ via Bug reports for GNU Guix
2022-08-13  7:48   ` Csepp
2022-08-13  8:19     ` Jean Pierre De Jesus DIAZ via Bug reports for GNU Guix
2022-08-13 10:27     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-10-08 14:09 ` pelzflorian (Florian Pelz)

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87sfm1zjaj.fsf@pelzflorian.de \
    --to=pelzflorian@pelzflorian.de \
    --cc=57046@debbugs.gnu.org \
    --cc=me@tobias.gr \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.