unofficial mirror of guix-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "Ludovic Courtès" <ludo@gnu.org>
To: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: New Russian PO file for 'guix-manual' (version 1.0.0-pre3)
Date: Sat, 11 May 2019 22:14:10 +0200	[thread overview]
Message-ID: <87y33cvje5.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <87r297emhj.fsf@gnu.org> ("Ludovic \=\?utf-8\?Q\?Court\=C3\=A8s\=22'\?\= \=\?utf-8\?Q\?s\?\= message of "Thu, 09 May 2019 16:22:32 +0200")

Hi Pavel and znavko,

Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> skribis:

> While trying to integration the Russian translation of the manual into
> Guix, I stumbled upon the following issues:
>
>   • The “contributing.texi” string must translate to
>     “contributing.ru.texi”; failing to do that, the build system would
>     include the English version of that file, leading to various
>     failures.
>
>   • “dfn{функциональный пакетный менеджер}” should be replaced by
>     “@dfn{функциональный пакетный менеджер}” (with an ‘@’).
>
>   • There’s one typo: “@dnf” should be replaced by “@dfn”.
>
>   • You translated node names “Using the Operating System” and “System
>     Configuration” by the same string, but Texinfo requires these two
>     strings to be different.  Could you change one or the other?
>
>   • The translation of node name “Keyboard Layout and Networking and
>     Partitioning” includes commas, I think, which are unfortunately not
>     allowed in this context.  Is there a way you could work around that?

It seems to me that these issues are not addressed in revision
“2019-05-11 22:05+0200” of the PO file.

There’s also a missing closing brace for @footnote here:

  @footnote{Флаг @option{-E} команды @command{sudo}) …

Could you take a look?

I’d really like us to include the Russian manual in Guix 1.0.1,
hopefully by the end of next week.  Let us know if you need guidance!

Thanks,
Ludo’.

  reply	other threads:[~2019-05-11 20:14 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-05-04  9:47 New Russian PO file for 'guix-manual' (version 1.0.0-pre3) Translation Project Robot
2019-05-09 14:22 ` Ludovic Courtès
2019-05-11 20:14   ` Ludovic Courtès [this message]
2019-05-11 20:40   ` znavko
2019-05-11 21:04     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-05-13  9:01       ` Ludovic Courtès
2019-05-09 14:42 ` znavko
2019-05-09 14:47   ` Pavel Maryanov
2019-05-09 14:51   ` znavko
2019-05-09 15:08     ` Pavel Maryanov
2019-06-06 10:01       ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-06-28  6:14         ` pelzflorian (Florian Pelz)
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2019-05-09 15:02 Translation Project Robot
2019-05-10 14:17 Translation Project Robot

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87y33cvje5.fsf@gnu.org \
    --to=ludo@gnu.org \
    --cc=acid@jack.kiev.ua \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).