From: "Ludovic Courtès" <ludo@gnu.org>
To: Meiyo Peng <meiyo@riseup.net>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: Let’s translate!
Date: Mon, 15 Apr 2019 14:38:43 +0200 [thread overview]
Message-ID: <87h8azo33g.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <87wojyllbk.fsf@riseup.net> (Meiyo Peng's message of "Sat, 13 Apr 2019 09:56:31 +0800")
Hi Meiyo,
Meiyo Peng <meiyo@riseup.net> skribis:
> I can translate the Guix manual into Chinese if no one else is willing
> to do so. But I don't have much time and will probably miss the
> deadline for Guix 1.0.
Julien and Florian can provide guidance, as you’ve seen. :-)
As for the deadline: even a partially translated manual can help. When
you have something that you deem useful (for example, you translated the
intro and the installation sections), then you can probably submit them
to the Translation Project so that we can integrate it.
Thank you!
Ludo’.
next prev parent reply other threads:[~2019-04-15 12:38 UTC|newest]
Thread overview: 29+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2019-04-11 9:54 New template for 'guix-manual' made available Translation Project Robot
2019-04-12 20:43 ` Let’s translate! Ludovic Courtès
2019-04-13 1:56 ` Meiyo Peng
2019-04-13 6:45 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-13 7:49 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-13 9:33 ` Meiyo Peng
2019-04-13 7:14 ` Julien Lepiller
2019-04-13 9:27 ` Meiyo Peng
2019-04-23 0:42 ` [PATCH 0/2] Removal of generated files (was Re: Let’s translate!) Miguel
2019-04-23 0:43 ` [PATCH 1/2] bootstrap: Break automake dependency on generated files. " Miguel
2019-04-23 7:28 ` Julien Lepiller
2019-04-23 10:28 ` Miguel
2019-04-26 9:30 ` Julien Lepiller
2019-04-26 11:05 ` Miguel
2019-04-26 18:55 ` Julien Lepiller
2019-04-26 22:10 ` Ludovic Courtès
2019-04-27 12:32 ` Julien Lepiller
2019-04-27 13:52 ` Ludovic Courtès
2019-04-23 14:30 ` Ludovic Courtès
2019-04-23 22:51 ` Miguel
2019-04-24 10:37 ` Julien Lepiller
2019-04-25 8:50 ` Ludovic Courtès
2019-04-25 9:54 ` Julien Lepiller
2019-04-26 8:39 ` Ludovic Courtès
[not found] ` <20190423024427.10cd6e87@gmail.com>
2019-04-23 22:42 ` [PATCH 2/2] doc: Add Spanish translation. " Ludovic Courtès
2019-04-13 7:49 ` Let’s translate! znavko
2019-04-13 9:46 ` Meiyo Peng
2019-04-15 12:38 ` Ludovic Courtès [this message]
2019-04-13 5:11 ` znavko
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://guix.gnu.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87h8azo33g.fsf@gnu.org \
--to=ludo@gnu.org \
--cc=guix-devel@gnu.org \
--cc=meiyo@riseup.net \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).