unofficial mirror of guix-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Miguel <rosen644835@gmail.com>
To: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: [PATCH 0/2] Removal of generated files (was Re: Let’s translate!)
Date: Tue, 23 Apr 2019 02:42:34 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20190423024234.706dcc8a@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <FE3E7238-16CE-4D11-9E57-918D9B171716@lepiller.eu>

Hello everybody!

I'm currently working on the Spanish translation for the manual,
although I will send the guix domain translation as soon as TP
coordinators change the assignation.

Regarding the translation process, I think we should remove, at least,
the generated files from the repository. AFAIK the only show-stopper is
automake. It reads the translated files before make invocation, so the
manual .texi files are needed for the bootstrap, even though they are
listed in BUILT_SOURCES. guix/self.scm scan their content too in order
to generate version-LL.texi. Stubs could be generated before calling
autoreconf inside bootstrap script.

After that change, adding the spanish (or any new) translation should be
only matter of applying a patch like the second one, but with more
translated content...

WDYT? Any ideas about automated synchronization with
translationproject.org as make update-po does?

Best regards,
Miguel

  parent reply	other threads:[~2019-04-23  0:49 UTC|newest]

Thread overview: 29+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-04-11  9:54 New template for 'guix-manual' made available Translation Project Robot
2019-04-12 20:43 ` Let’s translate! Ludovic Courtès
2019-04-13  1:56   ` Meiyo Peng
2019-04-13  6:45     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-13  7:49       ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-13  9:33       ` Meiyo Peng
2019-04-13  7:14     ` Julien Lepiller
2019-04-13  9:27       ` Meiyo Peng
2019-04-23  0:42       ` Miguel [this message]
2019-04-23  0:43         ` [PATCH 1/2] bootstrap: Break automake dependency on generated files. (was Re: Let’s translate!) Miguel
2019-04-23  7:28           ` Julien Lepiller
2019-04-23 10:28             ` Miguel
2019-04-26  9:30               ` Julien Lepiller
2019-04-26 11:05                 ` Miguel
2019-04-26 18:55                   ` Julien Lepiller
2019-04-26 22:10                     ` Ludovic Courtès
2019-04-27 12:32                       ` Julien Lepiller
2019-04-27 13:52                         ` Ludovic Courtès
2019-04-23 14:30             ` Ludovic Courtès
2019-04-23 22:51               ` Miguel
2019-04-24 10:37                 ` Julien Lepiller
2019-04-25  8:50                   ` Ludovic Courtès
2019-04-25  9:54                     ` Julien Lepiller
2019-04-26  8:39                       ` Ludovic Courtès
     [not found]         ` <20190423024427.10cd6e87@gmail.com>
2019-04-23 22:42           ` [PATCH 2/2] doc: Add Spanish translation. " Ludovic Courtès
2019-04-13  7:49     ` Let’s translate! znavko
2019-04-13  9:46       ` Meiyo Peng
2019-04-15 12:38     ` Ludovic Courtès
2019-04-13  5:11 ` znavko

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20190423024234.706dcc8a@gmail.com \
    --to=rosen644835@gmail.com \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=julien@lepiller.eu \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).