unofficial mirror of guix-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "Ludovic Courtès" <ludo@gnu.org>
To: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: [PATCH 1/2] bootstrap: Break automake dependency on generated files. (was Re: Let’s translate!)
Date: Sat, 27 Apr 2019 00:10:04 +0200	[thread overview]
Message-ID: <877ebgju4j.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <20190426205523.1e1134b3@sybil.lepiller.eu> (Julien Lepiller's message of "Fri, 26 Apr 2019 20:55:23 +0200")

Hi Julien!

Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> skribis:

> There was an issue introduced by that patch: the manual was not
> generated by guix pull anymore. The attached patch fixes that. WDYT?

Neat!

> From d93644846ff954c221c2510755766da3f0e27b5c Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
> Date: Fri, 26 Apr 2019 14:54:52 +0200
> Subject: [PATCH] self: Rebuild translated manuals.
>
> * guix/self.scm (info-manual): Run po4a and related commands to generate
> translated texi files before building translated manuals.

[...]

>  (define (info-manual source)
>    "Return the Info manual built from SOURCE."

We should probably make a separate derivation (and a separate procedure)
to build the translated Texi files.  Maybe we can think about it later,
though.

>      (with-imported-modules '((guix build utils))
>        #~(begin
>            (use-modules (guix build utils))
> +          (use-modules (ice-9 match))
> +          (use-modules (ice-9 peg))
> +          (use-modules (ice-9 regex))
> +          (use-modules (ice-9 textual-ports))
> +          (use-modules (srfi srfi-1))

Please make it a single \x18use-modules\x19:

  (use-modules (a b c) (x y z) &)

> +          ;; A small parser for po files
> +          (define-peg-pattern po-file body (* (or comment entry whitespace)))
> +          (define-peg-pattern whitespace body (or " " "\t" "\n"))
> +          (define-peg-pattern comment-chr body (range #\space #\.¿))
> +          (define-peg-pattern comment none (and "#" (* comment-chr) "\n"))
> +          (define-peg-pattern entry all
> +            (and (ignore (* whitespace)) (ignore "msgid ") msgid
> +                 (ignore (* whitespace)) (ignore "msgstr ") msgstr))
> +          (define-peg-pattern escape body (or "\\\\" "\\\"" "\\n"))
> +          (define-peg-pattern str-chr body (or " " "!" (and (ignore "\\") "\"")
> +                                               "\\n" (and (ignore "\\") "\\")
> +                                               (range #\# #\.¿)))
> +          (define-peg-pattern msgid all content)
> +          (define-peg-pattern msgstr all content)
> +          (define-peg-pattern content body
> +            (and (ignore "\"") (* str-chr) (ignore "\"")
> +                 (? (and (ignore (* whitespace)) content))))
> +          
> +          (define (parse-tree->assoc parse-tree)
> +            "Converts a po PARSE-TREE to an association list."
> +            (define regex (make-regexp "\\\\n"))
> +            (match parse-tree
> +              ('() '())
> +              ((entry parse-tree ...)
> +               (match entry
> +                 ((? string? entry)
> +                  (parse-tree->assoc parse-tree))
> +                 ;; empty msgid
> +                 (('entry ('msgid ('msgstr msgstr)))
> +                  (parse-tree->assoc parse-tree))
> +                 ;; empty msgstr
> +                 (('entry ('msgid msgid) 'msgstr)
> +                  (parse-tree->assoc parse-tree))
> +                 (('entry ('msgid msgid) ('msgstr msgstr))
> +                  (acons (regexp-substitute/global #f regex msgid 'pre "\n" 'post)
> +                         (regexp-substitute/global #f regex msgstr 'pre "\n" 'post)
> +                         (parse-tree->assoc parse-tree)))))))

What about moving all this to (guix build po) or similar?  It would
export \x18read-po-file\x19, which takes an input port and returns an alist of
message ID/translations.  I don\x19t want to think about parse trees as a
user of the API.  :-)

> +          (define (create-texi po source texi-name)

This function is too long, could you split it?
Maybe it should be called \x18translate-texi\x19?

> +            (let* ((parse-tree
> +                     (peg:tree (match-pattern
> +                                 po-file
> +                                 (call-with-input-file po get-string-all))))
> +                   (translations (parse-tree->assoc parse-tree))
> +                   (tmp-name (string-append texi-name ".tmp")))
> +              (setenv "PATH" #+(file-append gettext "/bin"))
> +              (invoke #+(file-append po4a "/bin/po4a-translate")
> +                "-M" "UTF-8" "-L" "UTF-8" "-k" "0" "-f" "texinfo"
> +                "-m" source "-p" po "-l" tmp-name)
> +              (with-output-to-file texi-name
> +                (lambda _
> +                  (format #t "~a"
> +                    (fold
> +                      (lambda (elem content)
> +                        (let* ((msgid (car elem))
> +                               (msgstr (cdr elem)))

Please use \x18match\x19.

> +                          (if (or (equal? msgstr "")
> +                                  (string-any (lambda (chr)
> +                                                (member chr '(#\{ #\} #\( #\)
> +                                                              #\newline #\,)))
> +                                              msgid))
> +                            content
> +                            (let ((regexp1
> +                                    (make-regexp
> +                                      (string-append
> +                                        "ref\\{"
> +                                        (string-join
> +                                          (string-split msgid #\ ) "[ \n]+")
> +                                        ","))))
> +                            (let ((regexp2
> +                                    (make-regexp
> +                                      (string-append
> +                                        "ref\\{"
> +                                        (string-join
> +                                          (string-split msgid #\ ) "[ \n]+")
> +                                        "\\}"))))
> +                              (regexp-substitute/global
> +                                #f regexp2
> +                                (regexp-substitute/global
> +                                  #f regexp1 content 'pre "ref{" msgstr "," 'post)
> +                                'pre "ref{" msgstr "}" 'post))))))

I guess this could become the body of a \x18translate-cross-reference\x19
procedure or similar?

> +          (for-each (lambda (po)
> +                      (let ((lang (cadr (reverse (string-split po #\.)))))

Use \x18match\x19.

Could you send an updated patch?

Thank you!

Ludo\x19.

  reply	other threads:[~2019-04-26 22:10 UTC|newest]

Thread overview: 29+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-04-11  9:54 New template for 'guix-manual' made available Translation Project Robot
2019-04-12 20:43 ` Let’s translate! Ludovic Courtès
2019-04-13  1:56   ` Meiyo Peng
2019-04-13  6:45     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-13  7:49       ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-13  9:33       ` Meiyo Peng
2019-04-13  7:14     ` Julien Lepiller
2019-04-13  9:27       ` Meiyo Peng
2019-04-23  0:42       ` [PATCH 0/2] Removal of generated files (was Re: Let’s translate!) Miguel
2019-04-23  0:43         ` [PATCH 1/2] bootstrap: Break automake dependency on generated files. " Miguel
2019-04-23  7:28           ` Julien Lepiller
2019-04-23 10:28             ` Miguel
2019-04-26  9:30               ` Julien Lepiller
2019-04-26 11:05                 ` Miguel
2019-04-26 18:55                   ` Julien Lepiller
2019-04-26 22:10                     ` Ludovic Courtès [this message]
2019-04-27 12:32                       ` Julien Lepiller
2019-04-27 13:52                         ` Ludovic Courtès
2019-04-23 14:30             ` Ludovic Courtès
2019-04-23 22:51               ` Miguel
2019-04-24 10:37                 ` Julien Lepiller
2019-04-25  8:50                   ` Ludovic Courtès
2019-04-25  9:54                     ` Julien Lepiller
2019-04-26  8:39                       ` Ludovic Courtès
     [not found]         ` <20190423024427.10cd6e87@gmail.com>
2019-04-23 22:42           ` [PATCH 2/2] doc: Add Spanish translation. " Ludovic Courtès
2019-04-13  7:49     ` Let’s translate! znavko
2019-04-13  9:46       ` Meiyo Peng
2019-04-15 12:38     ` Ludovic Courtès
2019-04-13  5:11 ` znavko

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=877ebgju4j.fsf@gnu.org \
    --to=ludo@gnu.org \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=julien@lepiller.eu \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).