From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Miguel Subject: [PATCH 0/2] Removal of generated files (was Re: =?UTF-8?B?TGV0?= =?UTF-8?B?4oCZcw==?= translate!) Date: Tue, 23 Apr 2019 02:42:34 +0200 Message-ID: <20190423024234.706dcc8a@gmail.com> References: <87zhovlztm.fsf@gnu.org> <87wojyllbk.fsf@riseup.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:53355) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hIjcQ-0007cj-La for guix-devel@gnu.org; Mon, 22 Apr 2019 20:49:07 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hIjcP-0004jh-3H for guix-devel@gnu.org; Mon, 22 Apr 2019 20:49:06 -0400 In-Reply-To: List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: Julien Lepiller Cc: guix-devel@gnu.org Hello everybody! I'm currently working on the Spanish translation for the manual, although I will send the guix domain translation as soon as TP coordinators change the assignation. Regarding the translation process, I think we should remove, at least, the generated files from the repository. AFAIK the only show-stopper is automake. It reads the translated files before make invocation, so the manual .texi files are needed for the bootstrap, even though they are listed in BUILT_SOURCES. guix/self.scm scan their content too in order to generate version-LL.texi. Stubs could be generated before calling autoreconf inside bootstrap script. After that change, adding the spanish (or any new) translation should be only matter of applying a patch like the second one, but with more translated content... WDYT? Any ideas about automated synchronization with translationproject.org as make update-po does? Best regards, Miguel