unofficial mirror of guix-patches@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
* [bug#57735] [PATCH 1/2] news: Add 'pt' translation.
@ 2022-09-11 18:00 Thiago Jung Bauermann via Guix-patches via
  2022-09-11 18:00 ` [bug#57736] [PATCH 2/2] news: Fix en dash usage Thiago Jung Bauermann via Guix-patches via
  2022-09-12 16:52 ` [bug#57735] [PATCH 1/2] news: Add 'pt' translation pelzflorian (Florian Pelz)
  0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Thiago Jung Bauermann via Guix-patches via @ 2022-09-11 18:00 UTC (permalink / raw)
  To: 57735; +Cc: Thiago Jung Bauermann

* etc/news.scm: Add Portuguese translation of entry about Emacs native
compilation.
---
 etc/news.scm | 16 ++++++++++++++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm
index 238c7c875ffe..a0716e0cdec4 100644
--- a/etc/news.scm
+++ b/etc/news.scm
@@ -28,7 +28,8 @@
  (entry (commit "11a06d1e49f4d50d6789e05bbf35e2e145ff7838")
         (title
          (en "Emacs now supports native compilation")
-         (de "Emacs kann Pakete nun nativ kompilieren"))
+         (de "Emacs kann Pakete nun nativ kompilieren")
+         (pt "O Emacs agora suporta compilação nativa"))
         (body
          (en "Emacs can now compile packages natively.  Under the default
 configuration, this means that Emacs packages will now be just-in-time (JIT)
@@ -50,7 +51,18 @@
 die Emacs-Variante, mit der normalerweise Emacs-Pakete erzeugt werden --
 weiterhin keine nativen Befehle generiert.  Um native Befehle für Ihre
 Emacs-Pakete schon im Voraus zu erzeugen, nutzen Sie eine Transformation, z.B.
-@option{--with-input=emacs-minimal=emacs}.")))
+@option{--with-input=emacs-minimal=emacs}.")
+         (pt "Agora o Emacs pode compilar pacotes nativamente.  Na
+configuração padrão os pacotes do Emacs serão compilados “just-in-time” (JIT)
+conforme forem usados, e os resultados armazenados em um subdiretório de
+@code{user-emacs-directory}.
+
+Além disso, o sistema de compilação para pacotes do Emacs suporta compilação
+nativa de forma transparente.  Note porém que o @code{emacs-minimal} --- a
+variante padrão do Emacs para compilar pacotes --- foi configurado sem
+compilação nativa.  Para pré-compilar nativamente seus pacotes do Emacs use
+uma transformação, como por exemplo
+@code{--with-input=emacs-minimal=emacs}.")))
 
  (entry (commit "c188cf57f161c0c26e2d7c8516bd1ddd1492d686")
         (title

base-commit: bdf1c046f068bbf2b42a6ed8b12f34fe87a9229f




^ permalink raw reply related	[flat|nested] 11+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2022-09-26 16:35 UTC | newest]

Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2022-09-11 18:00 [bug#57735] [PATCH 1/2] news: Add 'pt' translation Thiago Jung Bauermann via Guix-patches via
2022-09-11 18:00 ` [bug#57736] [PATCH 2/2] news: Fix en dash usage Thiago Jung Bauermann via Guix-patches via
2022-09-11 19:07   ` Julien Lepiller
2022-09-12 20:13     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-09-25 21:00       ` Thiago Jung Bauermann via Guix-patches via
2022-09-26 15:46         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-09-12 16:52 ` [bug#57735] [PATCH 1/2] news: Add 'pt' translation pelzflorian (Florian Pelz)
2022-09-12 17:22   ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-09-25 21:04     ` Thiago Jung Bauermann via Guix-patches via
2022-09-12 17:24   ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-09-12 17:30     ` [bug#57736] " pelzflorian (Florian Pelz)

Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).