From: Simon Tournier <zimon.toutoune@gmail.com>
To: Liliana Marie Prikler <liliana.prikler@gmail.com>
Cc: 66359@debbugs.gnu.org
Subject: [bug#66359] meaning of %something? (was Re: [bug#66359] [PATCH] gnu: curl: Update to 8.3.0.)
Date: Mon, 09 Oct 2023 14:33:19 +0200 [thread overview]
Message-ID: <87pm1ot1ps.fsf@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20d7107dea14e1d879a08f562848cc0b5bf57a1d.camel@gmail.com>
Hi Liliana,
On Fri, 06 Oct 2023 at 11:55, Liliana Marie Prikler <liliana.prikler@gmail.com> wrote:
>> Well, %something is usually for "global" parameters. At least, that
>> the convention with Guix. Therefore, I would suggest to not use it
>> in order to avoid confusion.
>
> As far as I understand %something means "implementation detail" and
> *something* means global, important something, but I might be mistaken
> about that.
For your information, what the Cookbook says about %something:
The percentage % is typically used for read-only global
variables in the build stage. Note that it is merely a
convention, like _ in C. Scheme treats % exactly the same as any
other letter.
https://guix.gnu.org/cookbook/en/guix-cookbook.html#A-Scheme-Crash-Course
I think your change using ’%version’ in some let-binding is not
consistent with the rest.
Well, I have seen you already pushed this change. Not an issue at all,
I can easily live with it. :-)
My aim with this message is only to communicate on some practises.
Maybe something should be raised on guix-devel. Well, if you and I,
both spending some time working on Guix do not have the same
understanding for %something, then it means something is poorly
documented somewhere. :-)
WDYT about adding a paragraph about %something under,
https://guix.gnu.org/manual/devel/en/guix.html#Coding-Style
?
Cheers,
simon
next prev parent reply other threads:[~2023-10-09 13:01 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2023-10-05 6:11 [bug#66359] [PATCH] gnu: curl: Update to 8.3.0 Liliana Marie Prikler
2023-10-05 7:19 ` Efraim Flashner
2023-10-05 7:44 ` bug#66359: " Liliana Marie Prikler
2023-10-05 16:26 ` [bug#66359] " Simon Tournier
2023-10-06 8:54 ` Liliana Marie Prikler
2023-10-06 9:09 ` Simon Tournier
2023-10-06 9:55 ` Liliana Marie Prikler
2023-10-06 10:15 ` Simon Tournier
2023-10-09 12:33 ` Simon Tournier [this message]
2023-10-09 16:57 ` [bug#66359] meaning of %something? (was Re: [bug#66359] [PATCH] gnu: curl: Update to 8.3.0.) Liliana Marie Prikler
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://guix.gnu.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87pm1ot1ps.fsf@gmail.com \
--to=zimon.toutoune@gmail.com \
--cc=66359@debbugs.gnu.org \
--cc=liliana.prikler@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).