unofficial mirror of guix-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de>
To: "Ludovic Courtès" <ludo@gnu.org>
Cc: guix-devel@gnu.org, sirgazil <sirgazil@zoho.com>,
	matias_jose_seco@autoproduzioni.net,
	julien lepiller <roptat@lepiller.eu>
Subject: Re: Website translation
Date: Fri, 23 Aug 2019 08:03:03 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20190823060303.35ew2cie6v24pmmn@pelzflorian.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <874l28lx7y.fsf@gnu.org>

On Thu, Aug 22, 2019 at 11:13:53PM +0200, Ludovic Courtès wrote:
> > If this internationalization is to be deployed, the NGINX server
> > offering guix.gnu.org would need to redirect according to
> > Accept-Language headers.  I do not know if nginx alone can do this
> > properly by now, otherwise there are Lua programs for nginx to handle
> > Accept-Language or a custom Guile webserver could be written.
> 
> The nginx config is in guix-maintenance.git, but yeah, and I suspect
> nginx alone can handle it.  We’ll see!
> 
> I haven’t reviewed in detail but the approach LGTM, so I’d be willing to
> move forward on this.  Julien, sirgazil, Ricardo: WDYT?
>

Then I will look at .guix.scm you mentioned (I did not notice that it
exists) and continue adding translations to the other files.

It would be nice if my code were simpler, but I do not know how and at
least it works.


> We should make sure existing URLs are preserved.  Do you know if that’s
> the case?
> 

Preserving URLs requires the above redirects based on the
Accept-Language HTTP headers.



> Also, I suppose we don’t translate URI paths themselves, right?  That’s
> probably OK, at least as a first version.
>

I do not understand.


> Thanks for your work!
> 
> Ludo’.

:)

Regards,
Florian

  reply	other threads:[~2019-08-23  6:03 UTC|newest]

Thread overview: 34+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-07-06 12:50 Guix beyond 1.0: let’s have a roadmap! matias_jose_seco
2019-07-07 14:20 ` Ludovic Courtès
2019-07-07 16:57   ` Website translation (was: Re: Guix beyond 1.0: let’s have a roadmap!) pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-07 18:00     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-07 22:28     ` Christopher Lemmer Webber
2019-07-11 15:15       ` Website translation Ludovic Courtès
2019-07-12  5:35         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-14 14:12           ` Ludovic Courtès
2019-07-14 14:26             ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-15 12:33               ` Ludovic Courtès
2019-07-15 14:57                 ` Julien Lepiller
2019-07-15 15:54                 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-17 21:16                   ` Ludovic Courtès
2019-07-18 15:08                     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-18 16:59                       ` Ricardo Wurmus
2019-07-18 20:28                         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-18 20:57                           ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-19 12:29                           ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-26 11:11                             ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-26 11:23                               ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-08-05 13:08                               ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-08-07 22:33                                 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-08-22 21:13                                   ` Ludovic Courtès
2019-08-23  6:03                                     ` pelzflorian (Florian Pelz) [this message]
2019-08-23 12:18                                       ` Ludovic Courtès
2019-08-23 13:54                                         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-08-23 14:08                                           ` Jelle Licht
2019-08-23 20:47                                             ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-08-25 18:58                                     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-08-26  3:08                                       ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-09-06 14:27                                         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-07-18 17:06                       ` sirgazil
2019-07-15 12:59             ` Ricardo Wurmus
2019-07-18  5:06         ` pelzflorian (Florian Pelz)

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20190823060303.35ew2cie6v24pmmn@pelzflorian.localdomain \
    --to=pelzflorian@pelzflorian.de \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=ludo@gnu.org \
    --cc=matias_jose_seco@autoproduzioni.net \
    --cc=roptat@lepiller.eu \
    --cc=sirgazil@zoho.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).