From: Benno Schulenberg <coordinator@translationproject.org>
To: Ricardo Wurmus <rekado@elephly.net>, Leo Famulari <leo@famulari.name>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: New template for 'guix' made available
Date: Sun, 23 Jul 2017 08:43:13 +0200 [thread overview]
Message-ID: <08f50ddf-8304-1894-3aa2-6023985141fc@translationproject.org> (raw)
In-Reply-To: <87r2x799ht.fsf@elephly.net>
Op 23-07-2017 om 04:23 schreef Ricardo Wurmus:
> Leo Famulari <leo@famulari.name> writes:
>
>> Did anyone handle this email? I'm not sure what needs to be done.
>
> I don’t think anything needs to be done.
Right. That email is just to tell you that the translators have been
notified of the new POT file -- because the translators may not have
time, and when they don't send any updates you might wonder whether
the TP is still working. Therefore the email.
Regards,
Benno
next prev parent reply other threads:[~2017-07-23 6:43 UTC|newest]
Thread overview: 27+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2017-05-11 9:19 New template for 'guix' made available Translation Project Robot
2017-07-23 1:00 ` Leo Famulari
2017-07-23 2:23 ` Ricardo Wurmus
2017-07-23 6:43 ` Benno Schulenberg [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2020-11-08 18:38 Translation Project Robot
2020-10-20 17:20 Translation Project Robot
2020-10-05 14:22 Translation Project Robot
2020-04-10 7:22 Translation Project Robot
2020-02-13 8:30 Translation Project Robot
2019-05-11 9:58 Translation Project Robot
2019-04-30 16:58 Translation Project Robot
2019-04-24 17:11 Translation Project Robot
2019-04-11 9:46 Translation Project Robot
2018-11-28 16:09 Translation Project Robot
2018-06-22 14:01 Translation Project Robot
2018-04-30 15:30 Translation Project Robot
2017-11-28 20:19 Translation Project Robot
2016-12-18 18:26 Translation Project Robot
2016-07-29 8:57 Translation Project Robot
2016-03-04 20:11 Translation Project Robot
2015-10-28 16:23 Translation Project Robot
2015-07-19 11:21 Translation Project Robot
2015-05-12 19:37 Translation Project Robot
2015-01-27 19:03 Translation Project Robot
2014-11-10 19:01 Translation Project Robot
2014-07-13 15:59 Translation Project Robot
2014-04-05 11:41 Translation Project Robot
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://guix.gnu.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=08f50ddf-8304-1894-3aa2-6023985141fc@translationproject.org \
--to=coordinator@translationproject.org \
--cc=guix-devel@gnu.org \
--cc=leo@famulari.name \
--cc=rekado@elephly.net \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).