unofficial mirror of bug-guix@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de>
To: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
Cc: 58571@debbugs.gnu.org, two@envs.net
Subject: bug#58571: translations are incompletely pulled from weblate
Date: Tue, 18 Oct 2022 15:32:02 +0200	[thread overview]
Message-ID: <87fsfl9s19.fsf@pelzflorian.de> (raw)
In-Reply-To: <47774FCD-86D4-4FFD-8323-CCC4791045C6@lepiller.eu> (Julien Lepiller's message of "Mon, 17 Oct 2022 23:57:39 +0200")

Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> writes:
> One thing I suspect is that weblate takes quite a lot of time to pull
> changes from the intermediate repository, so if you provide a
> translation while the repo is being synced, I think they might be
> reset when the file is finally loaded by weblate.

Something similar happened to me once: Immediately after Weblate
reported I had successfully uploaded a PO file, I decided to translate a
new untranslated string.  This made Weblate lose all translations from
the previous PO file upload.

tl;dr: Yes, Weblate sometimes can lose translations.

> For anyone in that situation, the translations are not lost. You can
> always go back to them and you'll see they are untranslated, but
> you'll see a red box on the right saying it's already translated. If
> the text is correct, you can click "fix string" to apply the
> translation.

Good to hear.

Regards,
Florian




  reply	other threads:[~2022-10-18 13:36 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-10-16 16:33 bug#58571: translations are incompletely pulled from weblate two--- via Bug reports for GNU Guix
2022-10-17 17:12 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-10-17 21:57   ` Julien Lepiller
2022-10-18 13:32     ` pelzflorian (Florian Pelz) [this message]
2022-10-18  7:11 ` Maxime Devos

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87fsfl9s19.fsf@pelzflorian.de \
    --to=pelzflorian@pelzflorian.de \
    --cc=58571@debbugs.gnu.org \
    --cc=julien@lepiller.eu \
    --cc=two@envs.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).