unofficial mirror of emacs-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Yuan Fu <casouri@gmail.com>
To: "João Paulo Labegalini de Carvalho" <jaopaulolc@gmail.com>
Cc: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>, emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: Initial fontification in sh-mode with tree-sittter
Date: Wed, 16 Nov 2022 00:34:04 -0800	[thread overview]
Message-ID: <CA83F502-FE5F-4C72-AC2F-E707DFA03ED0@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CAGjvy28GC0XgB7K80E9iOeTVE5ap5Od+uLzQT4pjaKjh7NdZCg@mail.gmail.com>



> On Nov 12, 2022, at 3:57 PM, João Paulo Labegalini de Carvalho <jaopaulolc@gmail.com> wrote:
> 
> Thanks, Yuan for the feedback and explanation.
> 
> I am attaching the patch with the corrections pointed out by you.
> 
> In here
> 
> +This is used instead of `font-lock-builtion-face' directly because
> +otherwise the whole command, including the variable assignment part,
> +is fontified with with `font-lock-builtin-face'. An alternative to
> +this would be to declaration_command nodes to have a `name:' field.”
> 
> I guess you meant “...for declaration_command node to have…”? (Declaimer: not native speaker)
> 
> You are right about the plural in nodes, as I was referring to a "class" of commands. But I think "to" is the correct preposition. Thus I changed the sentence to: An alternative to this would be to declaration_commands to have a `name:' field.
> 
> Let me know what you think and if something else looks off.

I forgot about one thing in the last message (sorry!):

+(provide 'sh-mode)
+;;; sh-mode.el ends here

Is there any particular reason why you changed sh-script to sh-mode?

Yuan





  reply	other threads:[~2022-11-16  8:34 UTC|newest]

Thread overview: 53+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-10-27 22:01 Initial fontification in sh-mode with tree-sittter João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-10-27 23:09 ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-10-27 23:40   ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-10-28  8:12     ` Yuan Fu
2022-10-28 15:09       ` Daniel Martín
2022-10-31  2:13         ` Yuan Fu
2022-10-31 21:56           ` Yuan Fu
2022-11-01  0:09             ` Daniel Martín
2022-11-01  0:25               ` Yuan Fu
2022-11-01  7:13                 ` Eli Zaretskii
2022-11-01  8:35                   ` Yuan Fu
2022-11-01  9:23                     ` Eli Zaretskii
     [not found]                       ` <CAGjvy2_6BReOVjSqgTM57+h+Ycjdu1o1TKoQHf6q-ypnAX3=rA@mail.gmail.com>
2022-11-02 19:17                         ` Eli Zaretskii
2022-11-03  1:25                           ` Yuan Fu
2022-11-03  6:36                             ` Eli Zaretskii
2022-11-03  7:16                               ` Yuan Fu
2022-11-03 16:08                             ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-11-03 19:12                               ` Yuan Fu
2022-11-04 20:44                                 ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-11-04 22:50                                   ` Yuan Fu
2022-11-12 22:04                                     ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-11-12 22:28                                       ` Yuan Fu
2022-11-12 23:57                                         ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-11-16  8:34                                           ` Yuan Fu [this message]
2022-11-16 15:57                                             ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-11-17 18:25                                               ` Yuan Fu
2022-11-17 18:53                                                 ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-11-17 19:11                                                   ` Yuan Fu
2022-11-13  6:23                                       ` Eli Zaretskii
2022-11-13  7:01                                         ` Yuan Fu
2022-11-13  7:26                                           ` Eli Zaretskii
2022-11-29 21:52                                         ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-11-02 20:37             ` [SPAM UNSURE] " Stephen Leake
2022-10-28  0:18 ` Stefan Kangas
2022-10-28  0:48   ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-10-28 15:27 ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-10-28 15:57   ` Stefan Kangas
2022-10-28 16:15     ` Stefan Monnier
2022-10-28 16:23       ` Theodor Thornhill
2022-10-28 16:34       ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-10-28 17:37         ` Stefan Monnier
2022-10-28 17:45           ` Yuan Fu
2022-10-28 18:12             ` Stefan Monnier
2022-11-01  0:33               ` Yuan Fu
2022-11-01  3:38                 ` Stefan Monnier
2022-11-01  8:37                   ` Yuan Fu
2022-10-29  7:13             ` Augusto Stoffel
2022-10-28 17:44       ` Yuan Fu
2022-11-02 18:22 ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-11-02 18:55   ` João Paulo Labegalini de Carvalho
2022-11-12 12:47     ` Eli Zaretskii
2022-11-12 19:45       ` Yuan Fu
2022-11-12 19:53         ` Eli Zaretskii

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CA83F502-FE5F-4C72-AC2F-E707DFA03ED0@gmail.com \
    --to=casouri@gmail.com \
    --cc=eliz@gnu.org \
    --cc=emacs-devel@gnu.org \
    --cc=jaopaulolc@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).