From: Aniket Patil <aniket112.patil@gmail.com>
To: Taylan Kammer <taylan.kammer@gmail.com>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: Etymology of derivation
Date: Mon, 2 Nov 2020 13:18:43 +0530 [thread overview]
Message-ID: <CAF-xJgvjV2aJDEUUB9FxRACvLrwR+q9s9SSKeqnjQ=2RBRyNKg@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <b698a0e4-6308-88a9-4059-ceb445e5f815@gmail.com>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1995 bytes --]
Hi Arun,
I have been student of Sanskrit, but I am not master of Sanskrit. I would
like to say that we can derive words in Indian languages easily. If we
don’t have such words then Indian languages have something called dhatu
(root). व्युत्पन्न “Vyutpanna” is a marathi word for derivation. Try to
find similar or make on your own. I don’t have familiarity with Tamil but I
would suggest you to do so.
Regards,
Aniket
On Mon, 2 Nov 2020 at 10:38 AM, Taylan Kammer <taylan.kammer@gmail.com>
wrote:
> On 01.11.2020 20:27, Arun Isaac wrote:
> >
> > Hi Guix,
> >
> > I am translating Guix to the Tamil language. Tamil doesn't yet have a
> > very standardized technical vocabulary, and I mostly coin terms on my
> > own. Most often, I construct calques of existing English words, and it
> > sounds alright. But, I'm having trouble with the word "derivation" (as
> > in Guix's low-level build actions). I haven't seen the word "derivation"
> > used anywhere outside of Guix. Why is a "low-level build action" called
> > a "derivation"? If someone could clarify the etymology, it might really
> > help with good translation.
> >
> > Thanks!
> >
>
> In Turkish, taking the easy way, we sometimes just bastardize an English
> word, for example in this case we might say "derivasyon." (Other such
> examples: "depresyon" for depression, "enflasyon" for inflation, etc.)
> Can such a thing be done in Tamil?
>
>
> Alternatively, it might be useful to check what terminology is used in
> Tamil for mathematical derivation / derivatives, as in calculus.
>
>
> By the way, using Google Translate on various English, German and
> Turkish words which all stand for "derivation" (namely "derivation",
> "derivative", "Ableitung", "türev" and "türetme") have all resulted in:
>
> வழித்தோன்றல்
>
> Although translating it back leads to words like "descendants" and
> "grandchildren."
>
>
> - Taylan
>
>
[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 2992 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2020-11-02 7:49 UTC|newest]
Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2020-11-01 19:27 Etymology of derivation Arun Isaac
2020-11-01 19:49 ` Vagrant Cascadian
2020-11-02 5:07 ` Taylan Kammer
2020-11-02 7:48 ` Aniket Patil [this message]
2020-11-02 14:37 ` Arun Isaac
2020-11-02 15:43 ` Pierre Neidhardt
2020-11-02 16:19 ` Pjotr Prins
2020-11-02 19:19 ` Arun Isaac
2020-11-03 13:43 ` Ludovic Courtès
2020-11-03 14:43 ` Arun Isaac
2020-11-03 14:53 ` Timothy Sample
2020-11-04 7:50 ` Arun Isaac
2020-11-04 10:17 ` zimoun
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='CAF-xJgvjV2aJDEUUB9FxRACvLrwR+q9s9SSKeqnjQ=2RBRyNKg@mail.gmail.com' \
--to=aniket112.patil@gmail.com \
--cc=guix-devel@gnu.org \
--cc=taylan.kammer@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.