unofficial mirror of help-guix@gnu.org 
 help / color / mirror / Atom feed
From: wolf <wolf@wolfsden.cz>
To: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
Cc: "Kryštof Šourek" <souk13@vse.cz>,
	"help-guix@gnu.org" <help-guix@gnu.org>
Subject: Re: Guix website Czech translation
Date: Thu, 11 May 2023 00:34:39 +0200	[thread overview]
Message-ID: <ZFwb/zhdYogxo69y@ws> (raw)
In-Reply-To: <20230510231225.731ef840@sybil.lepiller.eu>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1652 bytes --]

Hi,

On 2023-05-10 23:12:25 +0200, Julien Lepiller wrote:
> Le Wed, 10 May 2023 21:09:26 +0200,
> Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> a écrit :
> 
> > It's a manual process. I'll update it as soon as possible.
> > 
> > Le 10 mai 2023 14:55:30 GMT+02:00, "Kryštof Šourek via"
> > <help-guix@gnu.org> a écrit :
> > >Hi,
> > >
> > >I've been working on a Czech language translation for the Guix
> > >website in the past week and I've finished it. I'm not sure how long
> > >it normally takes to get a translation online, but I have worked on
> > >this project as a part of voluntary work for a university subject.
> > >It would help me greatly if it came online as soon as possible. If
> > >it's not possible, no worries - I'll run it locally.
> > >
> > >Thank you for your time.
> > >
> > >Best regards,
> > >KS  
> > 
> 
> Hi Kryštof Šourek,
> 
> I just pushed your translation along with a new Lithuanian translation
> and an update to existing translations!
> 
> You should be able to see it in less than an hour at
> https://guix.gnu.org/cs/.  You should probably check that nothing looks
> horribly wrong, that links are working as expected, etc.
> 
> Thanks for your hard work!
> 

Out of curiosity, how are translations reviewed?  I looked around the
guix-patches mailing list but failed to find corresponding thread (maybe I just
cannot search well).  Since I'm Czech, I was curious and the homepage looks bit
of in few places, so I'm curious what the process is.

Thanks,
W.

-- 
There are only two hard things in Computer Science:
cache invalidation, naming things and off-by-one errors.

[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 833 bytes --]

  reply	other threads:[~2023-05-10 22:35 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2023-05-10 12:55 Guix website Czech translation Kryštof Šourek via
2023-05-10 19:09 ` Julien Lepiller
2023-05-10 21:12   ` Julien Lepiller
2023-05-10 22:34     ` wolf [this message]
2023-05-10 22:51       ` Kryštof Šourek via
2023-05-10 23:33         ` wolf
2023-05-11  5:32           ` Julien Lepiller
2023-05-11 12:44       ` Simon Tournier

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=ZFwb/zhdYogxo69y@ws \
    --to=wolf@wolfsden.cz \
    --cc=help-guix@gnu.org \
    --cc=julien@lepiller.eu \
    --cc=souk13@vse.cz \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).