Hi, On 2023-05-10 23:12:25 +0200, Julien Lepiller wrote: > Le Wed, 10 May 2023 21:09:26 +0200, > Julien Lepiller a écrit : > > > It's a manual process. I'll update it as soon as possible. > > > > Le 10 mai 2023 14:55:30 GMT+02:00, "Kryštof Šourek via" > > a écrit : > > >Hi, > > > > > >I've been working on a Czech language translation for the Guix > > >website in the past week and I've finished it. I'm not sure how long > > >it normally takes to get a translation online, but I have worked on > > >this project as a part of voluntary work for a university subject. > > >It would help me greatly if it came online as soon as possible. If > > >it's not possible, no worries - I'll run it locally. > > > > > >Thank you for your time. > > > > > >Best regards, > > >KS > > > > Hi Kryštof Šourek, > > I just pushed your translation along with a new Lithuanian translation > and an update to existing translations! > > You should be able to see it in less than an hour at > https://guix.gnu.org/cs/. You should probably check that nothing looks > horribly wrong, that links are working as expected, etc. > > Thanks for your hard work! > Out of curiosity, how are translations reviewed? I looked around the guix-patches mailing list but failed to find corresponding thread (maybe I just cannot search well). Since I'm Czech, I was curious and the homepage looks bit of in few places, so I'm curious what the process is. Thanks, W. -- There are only two hard things in Computer Science: cache invalidation, naming things and off-by-one errors.