unofficial mirror of guix-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: bonfacemunyoki@gmail.com (Bonface M. K.)
To: Daniela Lura <danielaluraa@gmail.com>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: Internationalization Support for the Guix Data Service Outreachy Project
Date: Thu, 02 Jul 2020 23:56:22 +0300	[thread overview]
Message-ID: <86r1tttz49.fsf@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CA+JNs+L-0Vbt8vWXA1rsJ29VnRWh6=a1RhDBSUmezU63huuxBQ@mail.gmail.com> (Daniela Lura's message of "Thu, 2 Jul 2020 20:50:35 +0200")

Daniela Lura <danielaluraa@gmail.com> writes:

> Hi everyone, :)
>
> I'm following up to give an update on how the "Improve Internationalization Support for Guix Data Service" Outreachy project has
> been going.
> Translated versions of lint checkers and package synopsis and descriptions are now present in the database and they're also
> available through the Guix Data Service web interface.
> They can be accessed in these pages:
> Lint Warnings:
> - https://data.guix.gnu.org/repository/1/branch/master/latest-processed-revision/lint-warnings
> - 
> https://data.guix.gnu.org/compare?base_commit=ceb233bb7642b2a7efec57073bf205b62ebd8f97&target_commit=3123cdaf7b695f3473ed2bf8c15da911d889cca3
> Package Synopsis and Descriptions
> - https://data.guix.gnu.org/repository/1/branch/master/latest-processed-revision/packages
> - https://data.guix.gnu.org/repository/1/branch/master/latest-processed-revision/package/chroma/1.17?locale=en_US.utf8
>
> The addition of locale values has also been reflected in the JSON response for the pages where translations are available.
>
> The availability of translated packages synopsis and descriptions for each locale can be found here:
> https://data.guix.gnu.org/revision/054153b28cea697d0439127ffdea4aadfd5c2e0a/packages-translation-availability
>
> Here you can find an outline of the project: https://github.com/spf50/data-service/projects/1
>
> Hopefully these changes will make your experience using Guix Data Service better and will help prevent exclusion as much as
> possible. 

This is really dope! Is there a plan for supporting other locales? And
how are the actual translations managed? I've seen other popular projects like
antennapod(https://github.com/AntennaPod/AntennaPod) use
Transifex(https://www.transifex.com/antennapod/antennapod/) and run on a
complete volunteer basis.

> Looking forward to hearing your impressions and suggestions.
>
> Best Regards,
>
> Danjela
>
> On Sat, 9 May 2020 at 22:27, Daniela Lura <danielaluraa@gmail.com> wrote:
>
>     Hello everyone, 
>    
>     Hope you are doing well during these tough times!
>    
>     I am Danjela, the intern who will be working on "Internationalization Support for Guix Data Service" Outreachy project
>     mentored by Christopher Baines.
>    
>     This email is to say ""Hi!" and introduce myself to the Guix community because I haven't been really active on the mailing
>     list.
>     If any queries about the project arise in the future, you can contact me by cc-ing Christopher or just participate in this
>     thread.
>     I'm really excited to start working on the project and learn more about Guix and Guile.
>    
>     Warm regards,
>    
>     Danjela

-- 
Bonface M. K. (https://www.bonfacemunyoki.com)
One Divine Emacs To Rule Them All
GPG key = D4F09EB110177E03C28E2FE1F5BBAE1E0392253F


  reply	other threads:[~2020-07-02 21:05 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2020-05-09 20:27 Internationalization Support for the Guix Data Service Outreachy Project Daniela Lura
2020-05-09 21:26 ` Jack Hill
2020-05-09 22:13 ` Tobias Geerinckx-Rice
2020-05-12 20:24 ` zimoun
2020-07-02 18:50 ` Daniela Lura
2020-07-02 20:56   ` Bonface M. K. [this message]
2020-07-13 13:32   ` Ludovic Courtès

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=86r1tttz49.fsf@gmail.com \
    --to=bonfacemunyoki@gmail.com \
    --cc=danielaluraa@gmail.com \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).