From: Maxime Devos <maximedevos@telenet.be>
To: "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de>,
Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: Translating news on weblate?
Date: Sun, 7 Aug 2022 13:55:20 +0200 [thread overview]
Message-ID: <1f29000d-cac4-9681-5da7-0b7ad6527d4b@telenet.be> (raw)
In-Reply-To: <877d3knwyk.fsf@pelzflorian.de>
[-- Attachment #1.1.1.1: Type: text/plain, Size: 1038 bytes --]
On 07-08-2022 12:56, pelzflorian (Florian Pelz) wrote:
>> I was thinking we could have our news file translated at weblate, which
>> would help having more people translate it. Attached is a script that[…]
> Translating etc/news.scm via Weblate adds delay but reaches more
> translators. Now delay is not so important when reading old news from
> --list-generations or when one hasn’t upgraded in a while, but I would
> prefer if those who make news, continue to request translations on some
> mailing list (I forgot the name of the list alias; where is it?). Even
> though I was too slow to react to such mail in the past, I think I can
> improve.
We could have both, I think? After a new news entry, directly update
the .po in the Guix repo, then after the patch is sent to guix-patches@
other people can open their favourite .po editor and add translations
for their language and send that. No need to wait for Weblate, though
late contributors can still translate with Weblate.
Greetings,
Maxime.
[-- Attachment #1.1.1.2: Type: text/html, Size: 1557 bytes --]
[-- Attachment #1.1.2: OpenPGP public key --]
[-- Type: application/pgp-keys, Size: 929 bytes --]
[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 236 bytes --]
prev parent reply other threads:[~2022-08-07 12:38 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2022-07-21 20:27 Translating news on weblate? Julien Lepiller
2022-07-22 10:20 ` Taiju HIGASHI
2022-07-28 14:09 ` Thiago Jung Bauermann
2022-08-03 18:00 ` Ludovic Courtès
2022-08-07 10:56 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2022-08-07 11:55 ` Maxime Devos [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://guix.gnu.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1f29000d-cac4-9681-5da7-0b7ad6527d4b@telenet.be \
--to=maximedevos@telenet.be \
--cc=guix-devel@gnu.org \
--cc=julien@lepiller.eu \
--cc=pelzflorian@pelzflorian.de \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).