unofficial mirror of emacs-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Kenichi Handa <handa@m17n.org>
Cc: Peter_Dyballa@Web.DE, emacs-devel@gnu.org, emacs-pretest-bug@gnu.org
Subject: Re: Can't isearch 'ö'
Date: Mon, 18 Apr 2005 14:16:02 +0900 (JST)	[thread overview]
Message-ID: <200504180516.OAA21166@etlken.m17n.org> (raw)
In-Reply-To: <877jj07owm.fsf-monnier+emacs@gnu.org> (message from Stefan Monnier on Sun, 17 Apr 2005 23:27:38 -0400)

In article <877jj07owm.fsf-monnier+emacs@gnu.org>, Stefan Monnier <monnier@iro.umontreal.ca> writes:

>>  No, I can't.  But shouldn't we avoid such an incompatible
>>  change at this stage?

> Can be.  But since it's about a year now since we called a freeze and I see
> no sign of getting to the pretest stage, I figure I don't understand enough
> what "feature freeze" means: I just propose changes and I'll let someone
> else decide whether they should be installed.
> I think it's The Right Way to solve the problem, so that's what I use in my
> local code, but if someone wants to write a "quick&safe" fix instead and use
> that instead I see no problem with it.  I'm still interested to know whether
> I'm right or not in thinking that my fix is The Right Way.

The very right way is to shift to emacs-unicode.  As long as
we have multiple character codes for characters that user
don't want to distinguish, any fix is just a dirty work
around.   And, for the current case, I think the quick&safe
work around is something like attached.

Your patch may fix not only the current case but also the
other cases, but may break some case.  My patch fix only the
current case and won't break the other case.


>>>  Hypothetical examples aren't too interesting since we can also
>>>  concoct such examples where the current "translate in
>>>  self-insert-command" can be made to fail.

>>  I didn't know that self-insert-command also uses
>>  translation-table-for-input.  I have thought that the
>>  variable is for an input method as in this docstring:

>>  Char table for translating self-inserting characters.
>>  This is applied to the result of input methods, not their input.  See also
>>  `keyboard-translate-table'.

>>  Anyway, could you show me such an example?

> Let's see:

>       (insert (with-current-buffer foo
>                 (buffer-substring (point)
>                                   (progn
>                                     (call-interactively 'self-insert-command)
>                                     (point)))))

> Yes, it's silly,

As it's too silly, we can't guess what is the right
behaviour.  Perhaps, the reason for using "foo" buffer is
that the author wanted to translate a character in that
buffer, then, the above does what expected.

---
Ken'ichi HANDA
handa@m17n.org

*** isearch.el	21 Mar 2005 11:32:26 +0900	1.261
--- isearch.el	18 Apr 2005 13:34:38 +0900	
***************
*** 1805,1810 ****
--- 1805,1812 ----
  
  (defun isearch-process-search-char (char)
    ;; Append the char to the search string, update the message and re-search.
+   (if (char-table-p translation-table-for-input)
+       (setq char (or (aref translation-table-for-input char) char)))
    (isearch-process-search-string
     (char-to-string char)
     (if (>= char ?\200)

  reply	other threads:[~2005-04-18  5:16 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
     [not found] <ea747b3b2d97aa98d6f831fd50b24adf@Web.DE>
     [not found] ` <m18y3qitbv.fsf-monnier+emacs@gnu.org>
     [not found]   ` <296c27822efac3bf0271bf82f19ca485@Web.DE>
     [not found]     ` <m1r7hih67o.fsf-monnier+emacs@gnu.org>
     [not found]       ` <606b3ca39653eb6a62837e841402d5c8@Web.DE>
     [not found]         ` <87fyxtxwku.fsf-monnier+emacs@gnu.org>
2005-04-14 23:42           ` Can't isearch 'ö' Kenichi Handa
2005-04-15 12:36             ` Stefan Monnier
2005-04-18  2:52               ` Kenichi Handa
2005-04-18  3:27                 ` Stefan Monnier
2005-04-18  5:16                   ` Kenichi Handa [this message]
2005-04-18 12:59                     ` Stefan Monnier
2005-04-25  6:32                       ` Kenichi Handa
2005-04-26 10:06                         ` Richard Stallman
2005-04-28 11:31                           ` Kenichi Handa
2005-04-29 10:15                             ` Richard Stallman
2005-04-30  2:25                               ` Luc Teirlinck
2005-05-01 20:33                                 ` Stefan Monnier
2005-05-02  0:29                                 ` Kenichi Handa
2005-04-18 21:05                 ` Richard Stallman

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200504180516.OAA21166@etlken.m17n.org \
    --to=handa@m17n.org \
    --cc=Peter_Dyballa@Web.DE \
    --cc=emacs-devel@gnu.org \
    --cc=emacs-pretest-bug@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).