From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp1.migadu.com ([2001:41d0:1008:1e59::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms8.migadu.com with LMTPS id 4GrACEJNmWVaXAEAkFu2QA (envelope-from ) for ; Sat, 06 Jan 2024 13:53:22 +0100 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:403:4876::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp1.migadu.com with LMTPS id eCnJA0JNmWWFdQEA62LTzQ (envelope-from ) for ; Sat, 06 Jan 2024 13:53:22 +0100 X-Envelope-To: larch@yhetil.org Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=pass header.d=posteo.net header.s=2017 header.b="QA5Q+j/n"; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org"; dmarc=pass (policy=none) header.from=posteo.net ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yhetil.org; s=key1; t=1704545601; h=from:from:sender:sender:reply-to:subject:subject:date:date: message-id:message-id:to:to:cc:cc:mime-version:mime-version: content-type:content-type:in-reply-to:in-reply-to: references:references:list-id:list-help:list-unsubscribe: list-subscribe:list-post:dkim-signature; bh=RDWDk4l6OCMlonyyxz9gK++9DSEKnYqKps4H7J2aL7k=; b=pXzk6q9tQb3gPJtF5OJ6ny77XyWCpZQzixLr5SdrzCbnDgGDZrfel83WyIIE8pZBHaOaUr 6oBJ1j8AFswRXWfUwJv9zfFtbZ87KEwogDw9SI6gyLH1ms1HJZuITf8nAyb+8HW+XYlyaT d/V/4PzBRKGv2muSlrJwuTDorpGRmDQzFwXSUxJ2DHsQSSp/uoBAWP2ECQ1j3gxGjFArx7 7FcfuunBXIdLn50t+TJq62uyXCIJWlG4oj/Jpifgd3hyDGqEZ3fgpY6Z+X2hucJEY7uvX9 AIymhXgz6Yy0CPYZ0icNm4RV8Qbz+43eIZmyoZbwLc2IpwnQelcbZseUUIU53g== ARC-Seal: i=1; s=key1; d=yhetil.org; t=1704545601; a=rsa-sha256; cv=none; b=f2KMevU2HgF3chV+fN1cIYz0K7E7VQvE0xwTbYSVpJrRZ7Xt4CLudZcHJVkKnqSzi65wVe BUyxu0lBxOhGBrAdfHhExefr3aLk9qSBDk3n5MhDvu/73YFCnEwMpoQxMH/7k5z10U72eg vi7frW+rOGVTk7NaDwmvF6DbZ/7J2QF3E9i/oJ1lNKXmHRRXerS2cflpqNg5kybztR6Xza zvsqOLwW1keHQsMtBzV/AhR4Vjxc6rDJV6LACqUzJT/EzLoJqD01BaO3n7pFn6x86Aost2 fkI3BsREhsaiBkKOLSNsjbMY3liJo+DmwsJb1z2a3UoM2A34r0XCNq0jDDPmEg== ARC-Authentication-Results: i=1; aspmx1.migadu.com; dkim=pass header.d=posteo.net header.s=2017 header.b="QA5Q+j/n"; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org"; dmarc=pass (policy=none) header.from=posteo.net Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id C77A022D0D for ; Sat, 6 Jan 2024 13:53:21 +0100 (CET) Received: from localhost ([::1] helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rM6A7-0002mF-8n; Sat, 06 Jan 2024 07:52:27 -0500 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rM6A5-0002m6-Ql for emacs-orgmode@gnu.org; Sat, 06 Jan 2024 07:52:25 -0500 Received: from mout01.posteo.de ([185.67.36.65]) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rM6A3-0003IY-1t for emacs-orgmode@gnu.org; Sat, 06 Jan 2024 07:52:25 -0500 Received: from submission (posteo.de [185.67.36.169]) by mout01.posteo.de (Postfix) with ESMTPS id A1940240027 for ; Sat, 6 Jan 2024 13:52:20 +0100 (CET) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=posteo.net; s=2017; t=1704545540; bh=r6leYLC2PsyrfsbbScsJHdUT0ecGsH4BEHi6WJ+WBMo=; h=From:To:Cc:Subject:Date:Message-ID:MIME-Version:From; b=QA5Q+j/n5Atug2BFfkJZVQpxmS+Q0/OW+KKUVlLd/lwYazMHI7okdkfcP5VvphrtL sfgTpgQu2IBCMlq1JUHpKj7u4yen8khhKV70gLC2LKPAAvngGnEX5wTOPbI4jMJxpd xV5wGSxoPkYhxxfWpWN6xZCk/Xsb6zhNbpzjO5TKBEziyzAqe+vXbHFw6ClfejnfTh eJM+KiZFbwtmhDh7Xqhi1cG8sNAy7dlHkyaikeWFB1SNMFkuk45778UXmbW9N4zfHI ub7c+oXEn0Gx44Y4O7zkzbosXYGxrU53K75GaS6sLntWCvuHQ7CZ9u+qesRC86Iahn Yo2PviBpbjvjg== Received: from customer (localhost [127.0.0.1]) by submission (posteo.de) with ESMTPSA id 4T6gFl4wNWz9rxM; Sat, 6 Jan 2024 13:52:11 +0100 (CET) From: Ihor Radchenko To: Matt Cc: emacs-orgmode Subject: Re: [PATCH v2] doc/org-manual.org (Summary): Clarify the Org markup is human-readable In-Reply-To: <18cde53c69e.d9f0bdc2329217.4810513501666129976@excalamus.com> References: <87il4e75u8.fsf@localhost> <8734vc6iam.fsf@localhost> <18cde53c69e.d9f0bdc2329217.4810513501666129976@excalamus.com> Date: Sat, 06 Jan 2024 12:55:26 +0000 Message-ID: <877ckmwri9.fsf@localhost> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Received-SPF: pass client-ip=185.67.36.65; envelope-from=yantar92@posteo.net; helo=mout01.posteo.de X-Spam_score_int: -43 X-Spam_score: -4.4 X-Spam_bar: ---- X-Spam_report: (-4.4 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_DNSWL_MED=-2.3, RCVD_IN_MSPIKE_H5=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001, T_SCC_BODY_TEXT_LINE=-0.01 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: emacs-orgmode@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org X-Migadu-Flow: FLOW_IN X-Migadu-Country: US X-Migadu-Queue-Id: C77A022D0D X-Migadu-Scanner: mx10.migadu.com X-Migadu-Spam-Score: -8.80 X-Spam-Score: -8.80 X-TUID: 1LWNQgrfjORM Matt writes: > > As a non-native speaker, I have some difficulties understanding > > "legible" meaning in this context. > > How does it come across to you? Mostly a confusion between "legible" and "eligible" (I know they have completely different meanings). Also, "legible" is not used as frequently as simple "readable", for example. See "Trends" data in https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/legible vs. https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/readable So, there are chances that non-native speakers are simply not familiar with the meaning of "legible", making it more likely to confuse with similarly-looking "eligible". > What do you mean by "human-readable"? This\_ > Readability also means that what's written can be inferred without referencing other sources. It's readable like "apparent, easily understood". I think this is probably what you're thinking of. -- Ihor Radchenko // yantar92, Org mode contributor, Learn more about Org mode at . Support Org development at , or support my work at