From: Tobias Zawada <i_inbox@tn-home.de>
To: emacs-orgmode@gnu.org
Subject: [bug] ox-koma-letter.el: Double translation of the signature to LaTeX
Date: Sat, 23 Jun 2018 22:41:00 +0200 (CEST) [thread overview]
Message-ID: <1189432802.586642.1529786460424@email.1und1.de> (raw)
Hello,
org-export-data for the signature causes double LaTeX translation at https://emacs.stackexchange.com/questions/42200/prevent-org-export-from-expanding-as-backslash/42207?noredirect=1#comment66334_42207.
The translator for the headlines org-koma-letter-headline is used to extract the :closing: headline and to put its stuff into org-koma-letter-special-contents. org-koma-letter--get-tagged-contents retrieves the closing from there. I have the impression that org-koma-letter-headline already gets the translated headline contents and translating it again with org-export-data is a bad idea.
Regards,
Tobias
The following changes since commit 96b9166cf47e33a0e0292eee0eb8f42190c9c9fd:
Add header argument :save-windows. (2018-06-20 00:21:09 +0200)
are available in the Git repository at:
https://code.orgmode.org/TobiasZawada/org-mode.git HEAD
for you to fetch changes up to 69ee47c34bb0c857b2db2433b38c2ba980ea3905:
Avoid double data export on :closing: header content (2018-06-23 22:13:00 +0200)
----------------------------------------------------------------
Tobias Zawada (1):
Avoid double data export on :closing: header content
contrib/lisp/ox-koma-letter.el | 5 ++---
1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contrib/lisp/ox-koma-letter.el b/contrib/lisp/ox-koma-letter.el
index fc6599fe7..8d9b5ef6b 100644
--- a/contrib/lisp/ox-koma-letter.el
+++ b/contrib/lisp/ox-koma-letter.el
@@ -820,9 +820,8 @@ a communication channel."
(and (plist-get info :with-headline-opening)
(org-string-nw-p
(org-trim
- (org-export-data
- (org-koma-letter--get-tagged-contents 'closing)
- info)))))
+ (org-koma-letter--get-tagged-contents 'closing)
+ info))))
(signature (org-string-nw-p (plist-get info :signature)))
(signature-scope (funcall check-scope 'signature)))
(and (or (and signature signature-scope)
next reply other threads:[~2018-06-23 20:41 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-06-23 20:41 Tobias Zawada [this message]
2018-06-23 21:25 ` [bug] ox-koma-letter.el: Double translation of the signature to LaTeX Nicolas Goaziou
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.orgmode.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=1189432802.586642.1529786460424@email.1und1.de \
--to=i_inbox@tn-home.de \
--cc=emacs-orgmode@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).