unofficial mirror of notmuch@notmuchmail.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Michal Sojka <sojkam1@fel.cvut.cz>
To: Sebastian Spaeth <Sebastian@SSpaeth.de>
Cc: notmuch@notmuchmail.org
Subject: Re: [PATCH 1/2] Add 'cat' subcommand
Date: Tue, 20 Apr 2010 12:14:56 +0200	[thread overview]
Message-ID: <4BCD7EA0.3080505@fel.cvut.cz> (raw)
In-Reply-To: <87fx2qmtok.fsf@SSpaeth.de>

On 20.4.2010 09:21, David Edmondson wrote:
 > On Tue, 20 Apr 2010 09:16:32 +0200, Michal Sojka<sojkam1@fel.cvut.cz> 
  wrote:
 >> This command dumps a raw message identified by a filename to the
 >> standard output. It allows MUAs to access the messages for piping,
 >> attachment manipulation, etc. in the same way as it is done in
 >> notmuch-show-mode (through notmuch show subcommand). This will simplify
 >> the MUAs when they need to operate with a remote database.
 >
 > I'm puzzled why you chose to pass a filename as the argument to 'cat'
 > rather than a message id (id:foo@bar.com)?

The reason is that I want be able to distinguish between several 
messages with the same id. Consider a message sent to a list. One copy 
is stored in your sent folder and one in another folder. You may want to 
investigate the Received headers the latter message. You would not be 
happy if, after pressing 'V', notmuch shows you the message in sent 
folder without any headers.

The same holds for pipe command. I think that the message you pipe to 
some command should be exactly the same you see in your client.

On 20.4.2010 10:09, Sebastian Spaeth wrote:
> I agree, especially as some people want to introduce abstract mailstores
> which might not even have the concept of a file name :).

OK, maybe file name is not the proper name for it :-). In my abstract 
mail stores, I use the "file name" just as an unique identifier of the 
message.

Michal

  reply	other threads:[~2010-04-20 10:15 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-04-20  7:16 [PATCH 1/2] Add 'cat' subcommand Michal Sojka
2010-04-20  7:16 ` [PATCH 2/2] emacs: Access raw messages through cat subcommand Michal Sojka
2010-04-20  7:21 ` [PATCH 1/2] Add 'cat' subcommand David Edmondson
2010-04-20  8:09   ` Sebastian Spaeth
2010-04-20 10:14     ` Michal Sojka [this message]
2010-04-20 10:53       ` David Edmondson
2010-04-20 11:13         ` Michal Sojka
2010-04-20 11:30           ` David Edmondson
2010-04-20 13:32       ` Jameson Rollins
2010-04-22  0:44       ` Carl Worth
2010-04-22  2:37         ` Dirk Hohndel
2010-04-22  3:13           ` Anthony Towns
2010-04-22  6:57             ` Michal Sojka
2010-04-22  6:38         ` Michal Sojka
2010-04-23 19:07           ` Carl Worth
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2010-10-22  9:28 [PATCH 0/2] Notmuch cat v2 Michal Sojka
2010-10-22  9:28 ` [PATCH 1/2] Add 'cat' subcommand Michal Sojka

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://notmuchmail.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4BCD7EA0.3080505@fel.cvut.cz \
    --to=sojkam1@fel.cvut.cz \
    --cc=Sebastian@SSpaeth.de \
    --cc=notmuch@notmuchmail.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://yhetil.org/notmuch.git/

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).