all messages for Guix-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Quiliro Ordonez <quiliro@riseup.net>
To: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: Contributing to the manual
Date: Fri, 09 Nov 2018 20:14:03 -0800	[thread overview]
Message-ID: <f008f5556f0d42a016ba4337c76b2ba1@riseup.net> (raw)
In-Reply-To: <CAE4v=pjiGaewssKEbs+PH-mpHX_sfxux=quTEzD2Bj42YUFPtA@mail.gmail.com>

El 2018-11-09 02:40, Gábor Boskovits escribió:
> Hello Quiliro,
> 
> Quiliro Ordonez <quiliro@riseup.net> ezt írta (időpont: 2018. nov. 9., P, 6:29):
>>
>> I have read the manual almost completely. Here is a list of observations
>> I have made. I can continue to report. The first few are just notes to
>> definitions of terms such as "derivation", "input", "BAG", "implicit
>> inputs", etc. But after that I mostly report errors on the manual. If am
>> not sure how to change the manual or if my suggestions are acceptable.
>> So please use these if they are appropiate or show me what to do about
>> them.
>>
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 93 | posición 1413 | Añadido el jueves, 11 de
>> octubre de 2018 19:55:15
>>
>> Derivation
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 93 | posición 1411-1413 | Añadido el jueves,
>> 11 de octubre de 2018 19:55:15
>>
>> A derivation is a low-level representation of the build actions to be
>> taken, and the environment in which they should occur—derivations are to
>> package definitions what assembly is to C programs. The term
>> “derivation” comes from the fact that build results derive from them.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 108 | posición 1642 | Añadido el domingo, 14 de
>> octubre de 2018 7:28:57
>>
>> BAG
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 107 | posición 1640-1642 | Añadido el
>> domingo, 14 de octubre de 2018 7:28:57
>>
>> bag is like a package, but with less ornamentation—in other words, a bag
>> is a lower-level representation of a package, which includes all the
>> inputs of that package, including some that were implicitly added by the
>> build system.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 110 | posición 1684 | Añadido el lunes, 15 de
>> octubre de 2018 1:46:36
>>
>> implicit inputs
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 110 | posición 1684-1685 | Añadido el lunes,
>> 15 de octubre de 2018 1:46:36
>>
>> implicit inputs of a package, because package definitions do not have to
>> mention them.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 101 | posición 1548 | Añadido el lunes, 15 de
>> octubre de 2018 8:54:09
>>
>> inputs
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 101 | posición 1539-1548 | Añadido el lunes,
>> 15 de octubre de 2018 8:54:10
>>
>> The distinction between native-inputs and inputs is necessary when
>> considering cross-compilation. When cross-compiling, dependencies listed
>> in inputs are built for the target architecture; conversely,
>> dependencies listed in native-inputs are built for the architecture of
>> the build machine. native-inputs is typically used to list tools needed
>> at build time, but not at run time, such as Autoconf, Automake,
>> pkg-config, Gettext, or Bison. guix lint can report likely mistakes in
>> this area (see Invoking guix lint). Lastly, propagated-inputs is similar
>> to inputs, but the specified packages will be automatically installed
>> alongside the package they belong to (see guix package, for information
>> on how guix package deals with propagated inputs.)
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 128 | posición 1958 | Añadido el lunes, 15 de
>> octubre de 2018 15:05:40
>>
>> replace has with: produces
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 128 | posición 1958-1958 | Añadido el lunes,
>> 15 de octubre de 2018 15:05:40
>>
>> A derivation contains the following pieces of information:
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 128 | posición 1958 | Añadido el lunes, 15 de
>> octubre de 2018 15:06:15
>>
>> replace contains with: produces
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 128 | posición 1958 | Añadido el lunes, 15 de
>> octubre de 2018 15:07:49
>>
>> unclear
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 176 | posición 2696 | Añadido el martes, 16 de
>> octubre de 2018 17:18:01
>>
>> corregir
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 176 | posición 2696-2696 | Añadido el
>> martes, 16 de octubre de 2018 17:18:01
>>
>> The command command below
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 178 | posición 2715 | Añadido el martes, 16 de
>> octubre de 2018 17:21:57
>>
>> corregir
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 178 | posición 2715-2715 | Añadido el
>> martes, 16 de octubre de 2018 17:21:57
>>
>> The command command below
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 194 | posición 2964 | Añadido el miércoles, 17 de
>> octubre de 2018 17:00:19
>>
>> unclear because last column lacks label
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 194 | posición 2962-2964 | Añadido el
>> miércoles, 17 de octubre de 2018 17:00:19
>>
>> The first column, labeled “total”, shows the size in mebibytes (MiB) of
>> the closure of the store item—that is, its own size plus the size of all
>> its dependencies. The next column, labeled “self”, shows the size of the
>> item itself. The last column shows the ratio of the size of the item
>> itself to the space occupied by all the items listed here.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 195 | posición 2987 | Añadido el miércoles, 17 de
>> octubre de 2018 17:04:37
>>
>> missing picture
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 195 | posición 2987-2987 | Añadido el
>> miércoles, 17 de octubre de 2018 17:04:38
>>
>> For the example above, the map looks like this:
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 204 | posición 3120 | Añadido el miércoles, 17 de
>> octubre de 2018 18:02:21
>>
>> when would it be necesary to have packages with or without their
>> dependencies in an environment?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 204 | posición 3120-3120 | Añadido el
>> miércoles, 17 de octubre de 2018 18:02:22
>>
>> --ad-hoc
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 228 | posición 3492 | Añadido el viernes, 19 de
>> octubre de 2018 7:17:45
>>
>> correct: to see
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 228 | posición 3492-3492 | Añadido el
>> viernes, 19 de octubre de 2018 7:17:45
>>
>> Run the following command see
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 230 | posición 3516 | Añadido el viernes, 19 de
>> octubre de 2018 7:25:30
>>
>> how to configure public key?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 230 | posición 3515-3516 | Añadido el
>> viernes, 19 de octubre de 2018 7:25:30
>>
>> configure OpenSSH public key authentication before logging in.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 230 | posición 3516 | Añadido el viernes, 19 de
>> octubre de 2018 7:26:41
>>
>> Explsin how to configure openssh public key authentication
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 230 | posición 3516 | Añadido el lunes, 22 de
>> octubre de 2018 10:56:21
>>
>> Explain how to configure openssh public key authentication
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 239 | posición 3664 | Añadido el lunes, 22 de
>> octubre de 2018 11:24:23
>>
>> What is cons and what is the difference with and without *?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 239 | posición 3664-3664 | Añadido el lunes,
>> 22 de octubre de 2018 11:24:23
>>
>>   (packages (cons* screen openssh %base-packages))
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 239 | posición 3650 | Añadido el lunes, 22 de
>> octubre de 2018 11:27:43
>>
>> What is the difference between packages and services? Aren't they also
>> packages?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 238 | posición 3650-3650 | Añadido el lunes,
>> 22 de octubre de 2018 11:27:43
>>
>> (use-service-modules networking ssh) (use-package-modules screen ssh)
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 239 | posición 3650 | Añadido el lunes, 22 de
>> octubre de 2018 11:33:46
>>
>> What is the difference between package and service modules? Aren't both
>> packages?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 239 | posición 3662 | Añadido el lunes, 22 de
>> octubre de 2018 11:37:24
>>
>> When is using ' necestary?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 239 | posición 3662-3663 | Añadido el lunes,
>> 22 de octubre de 2018 11:37:24
>>
>>                 (supplementary-groups '("wheel"
>>                                         "audio" "video"))
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 241 | posición 3695 | Añadido el lunes, 22 de
>> octubre de 2018 17:45:15
>>
>> Missing lshd declaration
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 241 | posición 3694-3695 | Añadido el lunes,
>> 22 de octubre de 2018 17:45:15
>>
>> The operating-system declaration above specifies that, in addition to
>> the basic services, we want the lshd secure shell daemon listening on
>> port 2222 (see lsh-service).
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 246 | posición 3761 | Añadido el martes, 23 de
>> octubre de 2018 20:26:38
>>
>> What is the difference between lisp, emacs lisp, scheme, guile?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 246 | posición 3761-3761 | Añadido el
>> martes, 23 de octubre de 2018 20:26:38
>>
>> GNU Guile
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 133 | posición 2029-2031 | Añadido el
>> martes, 23 de octubre de 2018 21:09:27
>>
>> Monads are a construct that allows two things: associating “context”
>> with values (in our case, the context is the store), and building
>> sequences of computations (here computations include accesses to the
>> store). Values in a monad—values that carry this additional context—are
>> called monadic values; procedures that return such values are called
>> monadic procedures.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 247 | posición 3786 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 2:36:39
>>
>> What is the difference between operating-system-derivation and
>> operating-system reference?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 247 | posición 3786-3786 | Añadido el
>> miércoles, 24 de octubre de 2018 2:36:39
>>
>> operating-system Reference
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 247 | posición 3786 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 2:37:10
>>
>> What is the difference between operating-system-derivation and
>> operating-system Reference?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 63 | posición 963 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 3:16:56
>>
>> Define: to boot from the system's own basic resources
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 63 | posición 963-964 | Añadido el
>> miércoles, 24 de octubre de 2018 3:16:56
>>
>> --bootstrap
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 133 | posición 2030 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 4:08:41
>>
>> Definition not clear
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 133 | posición 2030 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 4:10:44
>>
>> Monad definition is not clear
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 133 | posición 2029-2030 | Añadido el
>> miércoles, 24 de octubre de 2018 4:10:44
>>
>> Monads are a construct that allows two things: associating “context”
>> with values (in our case, the context is the store), and building
>> sequences of computations (here computations include accesses to the
>> store).
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 133 | posición 2030 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 4:12:21
>>
>> Monad definition is not clear. Perhaps include: 'Monads are the simplest
>> constructs'.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 100 | posición 1522 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 7:36:29
>>
>> All file- like objects are G-exps? What is the definitin of file-like
>> object?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 100 | posición 1522-1522 | Añadido el
>> miércoles, 24 de octubre de 2018 7:36:29
>>
>> “file-like”
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 100 | posición 1522 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 7:37:22
>>
>> Are all file-like objects G-exps? What is the definitin of file-like
>> object?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 258 | posición 3951 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 19:35:42
>>
>> This sentence has no verb
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 258 | posición 3950-3951 | Añadido el
>> miércoles, 24 de octubre de 2018 19:35:42
>>
>> The binfmt_misc file system, which allows handling of arbitrary
>> executable file types to be delegated to user space. This requires the
>> binfmt.ko kernel module to be loaded.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 259 | posición 3957 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 19:45:21
>>
>> It is better to call it the 'kernel Linux' to give strength to the fact
>> that the kernel is not a part of Linux, but it is a kernel itself. This
>> helps communicate the idea that the operating system is GNU and promote
>> its political stance.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 259 | posición 3957-3957 | Añadido el
>> miércoles, 24 de octubre de 2018 19:45:21
>>
>> Linux kernel
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 259 | posición 3957 | Añadido el miércoles, 24 de
>> octubre de 2018 20:17:24
>>
>> It is better to call it the 'kernel Linux' to give strength to the fact
>> that the kernel is not a part of Linux, but it is a kernel itself. This
>> helps communicate the idea that the operating system is GNU and promote
>> its political stance.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 260 | posición 3973 | Añadido el jueves, 25 de
>> octubre de 2018 5:55:35
>>
>> Which ones are there?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 260 | posición 3973-3973 | Añadido el
>> jueves, 25 de octubre de 2018 5:55:35
>>
>> mapped-device-kind
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 265 | posición 4055 | Añadido el jueves, 25 de
>> octubre de 2018 6:55:06
>>
>> Why open with a single quoteand close with double quotes?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 265 | posición 4055-4056 | Añadido el
>> jueves, 25 de octubre de 2018 6:55:06
>>
>> “nobody”
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 265 | posición 4055 | Añadido el jueves, 25 de
>> octubre de 2018 6:55:22
>>
>> Why open with a single quote and close with double quotes?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 239 | posición 3654 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 10:55:24
>>
>> Explain when 'cons' is used and when it is not necessary.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 239 | posición 3654-3654 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 10:55:24
>>
>>   (file-systems (cons (file-system
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 275 | posición 4212 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 13:26:58
>>
>> Here it is clear Linux is a kernel and that we are not speaking of the
>> kernel of an operating system called Linux.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 275 | posición 4212-4212 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 13:26:58
>>
>> kernel Linux.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 281 | posición 4301 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 16:35:57
>>
>> remove plural
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 281 | posición 4301-4301 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 16:35:57
>>
>> This options accepts,
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 287 | posición 4400 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 18:31:58
>>
>> Activity and wait periods are equivalent?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 287 | posición 4398-4400 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 18:31:58
>>
>> timeout (default: 0) The number of seconds of silence and the number of
>> seconds of activity, respectively, after which a build process times
>> out. A value of zero disables the timeout.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 630 | posición 9651 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 18:41:50
>>
>> When a question is answered on forum, mailing list, chat or elsewhere,
>> it would enrich documentation if the answer would cite the documentation
>> instead of making a new text. If the documentation is not clear enough,
>> it would be more productive to correct it an cite it on the support area
>> than just guide that single user. WDYT?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 630 | posición 9651-9651 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 18:41:50
>>
>> Contributing
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu marcador en la página 288 | posición 4412 | Añadido el viernes, 26
>> de octubre de 2018 18:44:24
>>
>>
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 130 | posición 1992 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 19:25:41
>>
>> What does 'let' do?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 130 | posición 1992-1993 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 19:25:41
>>
>> (let ((builder   ; add the Bash script to the store
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 292 | posición 4466 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 20:44:32
>>
>> No link?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 292 | posición 4466-4466 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 20:44:33
>>
>> See man loadkeys for details.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 292 | posición 4468 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 20:46:12
>>
>> What is the Linux console?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 292 | posición 4468-4468 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 20:46:12
>>
>> provides mouse support to the Linux console.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 292 | posición 4468 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 20:47:56
>>
>> What is the Linux console? Is the BASh console what wasmeant?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 292 | posición 4468 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 20:48:08
>>
>> What is the Linux console? Is the BASh console what was meant?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 292 | posición 4475 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 20:53:51
>>
>> No link?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 292 | posición 4474-4475 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 20:53:51
>>
>> See Command Line in gpm manual, for more information.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 294 | posición 4495 | Añadido el viernes, 26 de
>> octubre de 2018 20:58:07
>>
>> Open with single quote and close with double quote?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 294 | posición 4495-4495 | Añadido el
>> viernes, 26 de octubre de 2018 20:58:07
>>
>> “nars”
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 630 | posición 9651 | Añadido el sábado, 27 de
>> octubre de 2018 7:55:40
>>
>> When a question is answered on forum, mailing list, chat or elsewhere,
>> it would enrich documentation if the answer would cite the documentation
>> instead of making a new text. If the documentation is not clear enough,
>> it would be more productive to correct it and cite it on the support
>> area rather than just guide that single user. The other option is that
>> the user that receives the answer is instructed on how to complement and
>> supplement the documentation. WDYT?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 630 | posición 9651 | Añadido el sábado, 27 de
>> octubre de 2018 7:57:34
>>
>> When a question is answered on forum, mailing list, chat or elsewhere,
>> it would enrich documentation if the answer would cite the documentation
>> instead of making a new text. If the documentation is not clear enough,
>> it would be more productive to correct it and cite it on the support
>> area rather than just guide that single user. The other option is that
>> the user that receives the answer is instructed on how to complement and
>> supplement the documentation. That is also a way to involve users to
>> collaborate. What do you think? (WDYT)
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 303 | posición 4633 | Añadido el domingo, 28 de
>> octubre de 2018 2:51:52
>>
>> This text should be on the previous line.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 303 | posición 4633-4633 | Añadido el
>> domingo, 28 de octubre de 2018 2:51:52
>>
>> [#:requirement '(udev)]
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 97 | posición 1483 | Añadido el domingo, 28 de
>> octubre de 2018 2:59:52
>>
>> What is the diffence between Scheme procedure, Scheme data type and
>> Scheme variable?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 97 | posición 1483-1483 | Añadido el
>> domingo, 28 de octubre de 2018 2:59:52
>>
>> Scheme Procedure:
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 97 | posición 1483 | Añadido el domingo, 28 de
>> octubre de 2018 3:07:13
>>
>> What is the diffence between Scheme procedure, Scheme variable and Data
>> type?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu marcador en la página 306 | posición 4691 | Añadido el domingo, 28
>> de octubre de 2018 9:21:14
>>
>>
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 322 | posición 4931 | Añadido el lunes, 29 de
>> octubre de 2018 6:51:46
>>
>> What is the use of maping facebook.com to localhost?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 322 | posición 4931-4931 | Añadido el lunes,
>> 29 de octubre de 2018 6:51:46
>>
>> %facebook-host-aliases
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 20 | posición 303 | Añadido el lunes, 29 de
>> octubre de 2018 7:00:10
>>
>> It would be useful to add a short guide about Scheme in order to prepare
>> the user on the syntax to be used by Guix.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 20 | posición 303-303 | Añadido el lunes, 29
>> de octubre de 2018 7:00:10
>>
>> Introduction
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 340 | posición 5208 | Añadido el lunes, 29 de
>> octubre de 2018 17:27:49
>>
>> Is an a added by mistake?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 340 | posición 5206-5208 | Añadido el lunes,
>> 29 de octubre de 2018 17:27:49
>>
>> CUPS will look for public and private keys in this directory: a .crt
>> files for PEM-encoded certificates and corresponding .key files for
>> PEM-encoded private keys.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 359 | posición 5502 | Añadido el lunes, 29 de
>> octubre de 2018 18:51:55
>>
>> Why are there desktop-services and desktop-service-type?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 359 | posición 5501-5502 | Añadido el lunes,
>> 29 de octubre de 2018 18:51:55
>>
>> gnome-desktop-service, xfce-desktop-service, mate-desktop-service and
>> enlightenment-desktop-service-type
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 365 | posición 5596 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 11:12:44
>>
>> Add the word visit or see
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 365 | posición 5596-5596 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 11:12:44
>>
>> the accountsservice web site for more information.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 367 | posición 5624 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 11:39:26
>>
>> Is a carriage return correct between these two parameters?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 367 | posición 5623-5624 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 11:39:26
>>
>> [#:submit-data? #f] [#:wifi-submission-url
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 368 | posición 5635 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 11:54:05
>>
>> Shouldn't it be makes instead of making?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 368 | posición 5635-5635 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 11:54:05
>>
>> which making PulseAudio
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 369 | posición 5648 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 16:22:58
>>
>> Should be individually instead of individual.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 369 | posición 5648-5648 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 16:22:58
>>
>> individual
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 388 | posición 5937 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 19:08:47
>>
>> Preceed this phrase with the word 'perform'.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 388 | posición 5937-5937 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 19:08:47
>>
>> Username character translations before it’s looked up from databases.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 388 | posición 5937 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 19:09:13
>>
>> Preceed this phrase with the word 'Perform'.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 388 | posición 5940 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 19:10:49
>>
>> Prepend with the word 'Perform'.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 388 | posición 5940-5940 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 19:10:49
>>
>> Username formatting before it’s looked up from databases.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 394 | posición 6040 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 19:56:30
>>
>> In what docs?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 394 | posición 6040-6040 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 19:56:30
>>
>> doc/wiki/Variables.txt
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 395 | posición 6046 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 19:58:37
>>
>> Specify where this documentation is?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 395 | posición 6046-6046 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 19:58:37
>>
>> <doc/wiki/UserIds.txt>.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 398 | posición 6096 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 20:03:56
>>
>> Specify address of docs?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 398 | posición 6096-6096 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 20:03:56
>>
>> <doc/wiki/Chrooting.txt>.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 398 | posición 6101 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 20:05:04
>>
>> Specify docs' address?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 398 | posición 6101-6101 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 20:05:04
>>
>> <doc/wiki/Chrooting.txt>.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 409 | posición 6262 | Añadido el martes, 30 de
>> octubre de 2018 20:14:06
>>
>> Specify docs' address?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 409 | posición 6262-6262 | Añadido el
>> martes, 30 de octubre de 2018 20:14:06
>>
>> doc/wiki/Variables.txt
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 415 | posición 6355 | Añadido el miércoles, 31 de
>> octubre de 2018 7:23:44
>>
>> These are confusing words.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 415 | posición 6352-6355 | Añadido el
>> miércoles, 31 de octubre de 2018 7:23:44
>>
>> Types starting with maybe- denote parameters that won’t show up in
>> prosody.cfg.lua when their value is 'disabled. There is also a way to
>> specify the configuration as a string, if you have an old
>> prosody.cfg.lua file that you want to port over from some other system;
>> see the end for more details.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 456 | posición 6988 | Añadido el miércoles, 31 de
>> octubre de 2018 18:03:54
>>
>> Correct syntax?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 456 | posición 6988-6988 | Añadido el
>> miércoles, 31 de octubre de 2018 18:03:54
>>
>> serice.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 457 | posición 7003 | Añadido el miércoles, 31 de
>> octubre de 2018 18:09:44
>>
>> Link to PHP-FPM
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 457 | posición 7002-7003 | Añadido el
>> miércoles, 31 de octubre de 2018 18:09:44
>>
>> PHP-FPM (FastCGI Process Manager)
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 463 | posición 7090 | Añadido el miércoles, 31 de
>> octubre de 2018 18:21:27
>>
>> Correct syntax
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 463 | posición 7090-7090 | Añadido el
>> miércoles, 31 de octubre de 2018 18:21:27
>>
>> cat-avatar-generator-serice
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 464 | posición 7105 | Añadido el miércoles, 31 de
>> octubre de 2018 18:28:46
>>
>> Is this correct?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 464 | posición 7105-7105 | Añadido el
>> miércoles, 31 de octubre de 2018 18:28:46
>>
>> (default: "hpcguix | ")
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 464 | posición 7111 | Añadido el miércoles, 31 de
>> octubre de 2018 18:31:00
>>
>> What does 'const' mean?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 464 | posición 7111-7111 | Añadido el
>> miércoles, 31 de octubre de 2018 18:31:00
>>
>> (const
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 472 | posición 7233 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 7:58:52
>>
>> required
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 472 | posición 7233-7233 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 7:58:52
>>
>> require
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 481 | posición 7366 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 8:24:48
>>
>> remote instead of remotes
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 481 | posición 7366-7366 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 8:24:49
>>
>> remotes
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 485 | posición 7434 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 10:16:28
>>
>> server?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 485 | posición 7434-7434 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 10:16:29
>>
>> servire
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 486 | posición 7441 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 10:23:29
>>
>> Defaults to?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 486 | posición 7441-7441 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 10:23:29
>>
>> The OpenVPN package.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 489 | posición 7487 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 10:32:00
>>
>> The default?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 489 | posición 7487-7487 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 10:32:00
>>
>> The OpenVPN package.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 499 | posición 7639 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 13:51:37
>>
>> 'every dependency' or 'all dependencies'
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 499 | posición 7639-7639 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 13:51:37
>>
>> every dependencies
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 521 | posición 7985 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 16:10:37
>>
>> Shoud be 'filter' instead of 'filters'.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 521 | posición 7985-7986 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 16:10:37
>>
>> Multiple filters can be defined in a single filters statement,
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 521 | posición 7985 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 16:11:14
>>
>> Shoud be 'filter statement' instead of 'filters statement'.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 527 | posición 8081 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 16:31:28
>>
>> 'emulated' change to 'emulate'.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 527 | posición 8081-8081 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 16:31:28
>>
>> the architecture we want to emulated:
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 528 | posición 8084 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 16:52:49
>>
>> ARM, ppc and aarch64 platforms
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 528 | posición 8084-8084 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 16:52:49
>>
>> ARM and aarch64 platforms.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 532 | posición 8146 | Añadido el jueves, 1 de
>> noviembre de 2018 17:38:54
>>
>> Wordinfg is confusing. Correct.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 532 | posición 8146-8147 | Añadido el
>> jueves, 1 de noviembre de 2018 17:38:54
>>
>> you don’t know that the data you receive was modified is really coming
>> from the specified host, and you have your connection is subject to
>> eavesdropping.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 539 | posición 8252 | Añadido el viernes, 2 de
>> noviembre de 2018 20:24:52
>>
>> Should be 'a dumb'
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 539 | posición 8252-8252 | Añadido el
>> viernes, 2 de noviembre de 2018 20:24:52
>>
>> an dumb
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 559 | posición 8564 | Añadido el sábado, 3 de
>> noviembre de 2018 9:38:53
>>
>> Isn't something missing between these two parragraphs?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 559 | posición 8563-8564 | Añadido el
>> sábado, 3 de noviembre de 2018 9:38:53
>>
>> sysctl (default: (file-append procps "/sbin/sysctl") The sysctl
>> executable to use.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 562 | posición 8613 | Añadido el sábado, 3 de
>> noviembre de 2018 9:56:00
>>
>> Lacking the word 'is'.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 562 | posición 8613-8613 | Añadido el
>> sábado, 3 de noviembre de 2018 9:56:00
>>
>> Whether the database configuration complex.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 562 | posición 8614 | Añadido el sábado, 3 de
>> noviembre de 2018 9:57:25
>>
>> 'otherwise not' what?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 562 | posición 8614-8614 | Añadido el
>> sábado, 3 de noviembre de 2018 9:57:25
>>
>> otherwise not.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 566 | posición 8673 | Añadido el miércoles, 7 de
>> noviembre de 2018 4:31:15
>>
>> Opens with single quote and closes with double quote?
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 566 | posición 8673-8673 | Añadido el
>> miércoles, 7 de noviembre de 2018 4:31:15
>>
>> “name”
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu nota en la página 582 | posición 8913 | Añadido el jueves, 8 de
>> noviembre de 2018 6:42:40
>>
>> Make correction.
>> ==========
>> GNU Guix Reference Manual (Desconocido)
>> - Tu subrayado en la página 582 | posición 8913-8913 | Añadido el
>> jueves, 8 de noviembre de 2018 6:42:40
>>
>> generatiors
>> ==========
>>
> 
> Thanks for this, this kind of work is really appreciated.
> I would say, that you can fix the things that are obvious typos, or duplicated
> words in sentences. You could then separate the items that are not so obvious,
> for example wording, missing definitions, quoting for further discussion.
> 
> To make corrections to the manual:
> you can checkout the guix sources from the repository, then you can
> find the maunal
> in doc/guix.texi, and maybe other texi files, it is partially
> modularized. Please do not
> modify texi files for other languages, as those are generated. You can
> then prepare
> a patch, and do the steps described in the contributing section of the manual.
> 
> I believe we should move this discussion to guix-devel, is that ok with you?
> If so, please send this mail and further mails to guix-devel, and take
> help-guix off.
> 
> Best regards,
> g_bor

Thank you very much for your instructions Gábor.

I understand that I must do git checkout and modify the file
guix/doc/guix.texi and no other texi file. Then I must git commit and
then git push. But I do not feel so sure about making the changes that I
propose or about a the best tools to do it quickly. To be clear: I am
not so confident about acceptability of my changes and about the time I
must use.

If someone would comment on my proposals I would feel more confident
about making a commit myself. And if someone would tell me what tools to
use and refer to methods for editing files the quickest way, I would
feel better about not using so much of my time. I know this hand-holding
is a lot of work. But it would be just this time.

Of course that I could make the changes and those might not be
incorporated on the master. So there is no risk with my commit. Of
course that I could take 40 hours to make the changes. I ask for help in
order for me to gain confidence that my work will be of use and that I
am not taking a year to move a centimeter. Does that make sense?

  reply	other threads:[~2018-11-10  4:14 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2018-11-09  5:28 Contributing to the manual Quiliro Ordonez
2018-11-09  7:40 ` Gábor Boskovits
2018-11-10  4:14   ` Quiliro Ordonez [this message]
2018-11-10  7:18     ` swedebugia
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2017-05-21  0:50 gitlab.com/rain1/guix-wiki Fox
2017-05-21  1:38 ` gitlab.com/rain1/guix-wiki Adonay Felipe Nogueira
2017-05-21 11:43   ` guix-wiki Fox
2017-05-21 15:09     ` guix-wiki Quiliro
2017-05-22  8:52       ` Contributing to the manual Ludovic Courtès

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=f008f5556f0d42a016ba4337c76b2ba1@riseup.net \
    --to=quiliro@riseup.net \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=quiliro@fsfla.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.