From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: ludo@gnu.org (Ludovic =?utf-8?Q?Court=C3=A8s?=) Subject: Re: [PATCH] po: Drop removed file 'weechat.scm'. Date: Fri, 04 Mar 2016 11:55:22 +0100 Message-ID: <87pova5x7p.fsf@gnu.org> References: <1457005486-25235-1-git-send-email-justus@gnupg.org> <87d1rb5zsu.fsf@gmail.com> <20160303171101.4486.75742@thinkbox.jade-hamburg.de> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:58772) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1abnOK-0005mU-3Q for guix-devel@gnu.org; Fri, 04 Mar 2016 05:55:32 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1abnOG-0006z3-QT for guix-devel@gnu.org; Fri, 04 Mar 2016 05:55:28 -0500 In-Reply-To: <20160303171101.4486.75742@thinkbox.jade-hamburg.de> (Justus Winter's message of "Thu, 03 Mar 2016 18:11:01 +0100") List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org To: Justus Winter Cc: guix-devel@gnu.org Justus Winter skribis: > Quoting Chris Marusich (2016-03-03 16:47:13) >> Is it not necessary to also do something about the other files that >> mention weechat's prevoius location? For example: >>=20 >> --8<---------------cut here---------------start------------->8--- >> $ grep -r gnu/packages/weechat . >> ./po/packages/da.po:#: gnu/packages/weechat.scm:92 >> ./po/packages/da.po:#: gnu/packages/weechat.scm:93 >> ./po/packages/pl.po:#: gnu/packages/weechat.scm:92 >> ./po/packages/pl.po:#: gnu/packages/weechat.scm:93 >> ./po/packages/POTFILES.in:gnu/packages/weechat.scm >> --8<---------------cut here---------------end--------------->8--- > > I guess you're right in general, but I've looked at the two files and > they don't contain localized strings for weechat, so we're not losing > translations. > > I don't know who is responsible for updating the files. Usually I commit them when the Translation Project sends us updates. Ludo=E2=80=99.