all messages for Guix-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Roel Janssen <roel@gnu.org>
To: Ricardo Wurmus <ricardo.wurmus@mdc-berlin.de>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: [PATCH] doc: Small fixes for typos and missing words.
Date: Wed, 30 Mar 2016 15:10:51 +0200	[thread overview]
Message-ID: <87poucru04.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <idjpouc86sl.fsf@bimsb-sys02.mdc-berlin.net>

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: 0001-doc-Small-fixes-for-typos-and-missing-words.patch --]
[-- Type: text/x-patch, Size: 2172 bytes --]

From 467315651e27c3ce3059b9fca38494879de50e5e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Roel Janssen <roel@gnu.org>
Date: Wed, 30 Mar 2016 14:27:52 +0200
Subject: [PATCH] doc: Small fixes for typos and missing words.

* doc/guix.texi (The Store Monad): Add a dot at the end of a sentence.
  (The Store Monad): Add "are" to make a complete sentence.
  (G-Expressions): Fix typo.
---
 doc/guix.texi | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/doc/guix.texi b/doc/guix.texi
index 1a7f188..2407a41 100644
--- a/doc/guix.texi
+++ b/doc/guix.texi
@@ -3245,7 +3291,7 @@ provides a framework for working with @dfn{monads}, and a particularly
 useful monad for our uses, the @dfn{store monad}.  Monads are a
 construct that allows two things: associating ``context'' with values
 (in our case, the context is the store), and building sequences of
-computations (here computations include accesses to the store.)  Values
+computations (here computations include accesses to the store).  Values
 in a monad---values that carry this additional context---are called
 @dfn{monadic values}; procedures that return such values are called
 @dfn{monadic procedures}.
@@ -3274,7 +3320,7 @@ as a monadic function:
                                  #$output))))
 @end example
 
-There several things to note in the second version: the @code{store}
+There are several things to note in the second version: the @code{store}
 parameter is now implicit and is ``threaded'' in the calls to the
 @code{package->derivation} and @code{gexp->derivation} monadic
 procedures, and the monadic value returned by @code{package->derivation}
@@ -3541,7 +3587,7 @@ S-expressions adapted to build expressions.  G-expressions, or
 @code{ungexp}, and @code{ungexp-splicing} (or simply: @code{#~},
 @code{#$}, and @code{#$@@}), which are comparable to
 @code{quasiquote}, @code{unquote}, and @code{unquote-splicing},
-respectivel (@pxref{Expression Syntax, @code{quasiquote},, guile,
+respectively (@pxref{Expression Syntax, @code{quasiquote},, guile,
 GNU Guile Reference Manual}).  However, there are major differences:
 
 @itemize
-- 
2.5.5


[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 680 bytes --]


Ricardo Wurmus writes:

> Roel Janssen <roel@gnu.org> writes:
>
>> Dear Guix,
>>
>> I noticed some typos and/or missing words when reading parts of the
>> manual.  Instead of leaving it be, I attached a patch to fix them.
>>
>> I don't know how my commit message should look like in this case, so
>> please let me know when it is wrong.
>
> I think the first fix should be this:
>
> -computations (here computations include accesses to the store.)  Values
> +computations (here computations include accesses to the store).  Values
>
> rather than having a period both in and outside the parentheses.

Yes, that is nicer.

Attached the modified patch.

Kind regards,
Roel Janssen

  reply	other threads:[~2016-03-30 13:10 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-03-30 12:37 [PATCH] doc: Small fixes for typos and missing words Roel Janssen
2016-03-30 12:54 ` Ricardo Wurmus
2016-03-30 13:10   ` Roel Janssen [this message]
2016-03-30 21:24     ` Ludovic Courtès
2016-03-30 22:10   ` Alex Kost

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87poucru04.fsf@gnu.org \
    --to=roel@gnu.org \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=ricardo.wurmus@mdc-berlin.de \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.