* [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.
@ 2021-02-14 13:41 Zhu Zihao
[not found] ` <handler.46510.B.1613310145695.ack@debbugs.gnu.org>
2021-02-14 14:48 ` [bug#46510] " Zheng Junjie
0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Zhu Zihao @ 2021-02-14 13:41 UTC (permalink / raw)
To: 46510
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1 bytes --]
[-- Attachment #1.2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 255 bytes --]
[-- Attachment #2: 0001-news-Add-zh_CN-translation.patch --]
[-- Type: text/x-patch, Size: 2091 bytes --]
From f595386121bac3109ce788e6fe4ecd856dab8c32 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
Date: Sun, 14 Feb 2021 21:40:02 +0800
Subject: [PATCH] news: Add 'zh_CN' translation.
---
etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm
index a1a0b7b2a9..cc3b04a3b8 100644
--- a/etc/news.scm
+++ b/etc/news.scm
@@ -21,7 +21,8 @@
(entry (commit "aa8de806252e3835d57fab351b02d13db762deac")
(title
(en "Risk of local privilege escalation @i{via} setuid programs")
- (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen"))
+ (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen")
+ (zh_CN "存在通过 setuid 程序进行本地提权的风险"))
(body
(en "On Guix System, setuid programs were, until now, installed as
setuid-root @emph{and} setgid-root (in the @file{/run/setuid-programs}
@@ -53,7 +54,19 @@ guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
@end example
Benutzer von Guix auf einer „Fremddistribution“ sind @emph{nicht} betroffen.
-Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")))
+Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")
+ (zh_CN "到目前为止,Guix 系统上的setuid 程序(位于 @file{/run/setuid-programs})
+同时具有 setuid-root @emph{和} setgid-root 权限。然而,绝大部分此类程序被设计为在拥有
+setuid 权限而非 setgid 权限时运行。因此,这样的设置可能会使系统受到本地提权攻击。
+
+此漏洞已经被修复,同时建议用户使用下列命令升级他们的系统:
+
+@example
+guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
+@end example
+
+在 ``第三方宿主系统'' 上使用 Guix 的用户不受此漏洞影响,详情请参阅
+@url{https://issues.guix.gnu.org/46395}。")))
(entry (commit "aedbc5ff32a62f45aeed74c6833399a6cf2c22dc")
(title
--
2.30.0
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 101 bytes --]
--
Retrieve my PGP public key:
gpg --recv-keys D47A9C8B2AE3905B563D9135BE42B352A9F6821F
Zihao
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.)
[not found] ` <handler.46510.B.1613310145695.ack@debbugs.gnu.org>
@ 2021-02-14 14:30 ` Zhu Zihao
2021-02-16 13:15 ` Zhu Zihao
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Zhu Zihao @ 2021-02-14 14:30 UTC (permalink / raw)
To: 46510
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 24 bytes --]
Fix some minor issues.
[-- Attachment #1.2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 255 bytes --]
[-- Attachment #2: 0001-news-Add-zh_CN-translation.patch --]
[-- Type: text/x-patch, Size: 2086 bytes --]
From 1a22ec435681a95faee596287781db2b8e06f2a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
Date: Sun, 14 Feb 2021 21:40:02 +0800
Subject: [PATCH] news: Add 'zh_CN' translation.
---
etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm
index a1a0b7b2a9..247198b587 100644
--- a/etc/news.scm
+++ b/etc/news.scm
@@ -21,7 +21,8 @@
(entry (commit "aa8de806252e3835d57fab351b02d13db762deac")
(title
(en "Risk of local privilege escalation @i{via} setuid programs")
- (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen"))
+ (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen")
+ (zh_CN "存在通过 setuid 程序进行本地提权的风险"))
(body
(en "On Guix System, setuid programs were, until now, installed as
setuid-root @emph{and} setgid-root (in the @file{/run/setuid-programs}
@@ -53,7 +54,19 @@ guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
@end example
Benutzer von Guix auf einer „Fremddistribution“ sind @emph{nicht} betroffen.
-Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")))
+Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")
+ (zh_CN "到目前为止,Guix 系统上的 setuid 程序(位于 @file{/run/setuid-programs})
+同时具有 setuid-root @emph{和} setgid-root 权限。然而,此类程序大多被设计为在拥有
+setuid 权限而非 setgid 权限时运行。因此,这样的设置可能会使系统受到本地提权攻击。
+
+此漏洞已经被修复,同时建议用户使用下列命令升级他们的系统:
+
+@example
+guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
+@end example
+
+在 ``第三方宿主系统'' 上使用 Guix 的用户不受此漏洞影响,详情请参阅
+@url{https://issues.guix.gnu.org/46395}。")))
(entry (commit "aedbc5ff32a62f45aeed74c6833399a6cf2c22dc")
(title
--
2.30.0
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 101 bytes --]
--
Retrieve my PGP public key:
gpg --recv-keys D47A9C8B2AE3905B563D9135BE42B352A9F6821F
Zihao
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.
2021-02-14 13:41 [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Zhu Zihao
[not found] ` <handler.46510.B.1613310145695.ack@debbugs.gnu.org>
@ 2021-02-14 14:48 ` Zheng Junjie
1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Zheng Junjie @ 2021-02-14 14:48 UTC (permalink / raw)
To: 46510
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 206 bytes --]
> 到目前为止,Guix 系统上的setuid 程序
miss a space ?
> 绝大部分此类程序被设计
此类程序大多被设计
I think this is better.
looks good to me.
[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 383 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.)
2021-02-14 14:30 ` [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.) Zhu Zihao
@ 2021-02-16 13:15 ` Zhu Zihao
2021-02-22 10:05 ` bug#46510: [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Ludovic Courtès
0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Zhu Zihao @ 2021-02-16 13:15 UTC (permalink / raw)
To: 46510
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 22 bytes --]
Rename zh_CN to zh.
[-- Attachment #1.2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 255 bytes --]
[-- Attachment #2: 0001-news-Add-zh-translation.patch --]
[-- Type: text/x-patch, Size: 2077 bytes --]
From 6be5e45820d07b16dd3d8c7fe2b9961a74ac0057 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
Date: Sun, 14 Feb 2021 21:40:02 +0800
Subject: [PATCH] news: Add 'zh' translation.
---
etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm
index a1a0b7b2a9..b0760f6717 100644
--- a/etc/news.scm
+++ b/etc/news.scm
@@ -21,7 +21,8 @@
(entry (commit "aa8de806252e3835d57fab351b02d13db762deac")
(title
(en "Risk of local privilege escalation @i{via} setuid programs")
- (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen"))
+ (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen")
+ (zh "存在通过 setuid 程序进行本地提权的风险"))
(body
(en "On Guix System, setuid programs were, until now, installed as
setuid-root @emph{and} setgid-root (in the @file{/run/setuid-programs}
@@ -53,7 +54,19 @@ guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
@end example
Benutzer von Guix auf einer „Fremddistribution“ sind @emph{nicht} betroffen.
-Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")))
+Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")
+ (zh "到目前为止,Guix 系统上的 setuid 程序(位于 @file{/run/setuid-programs})
+同时具有 setuid-root @emph{和} setgid-root 权限。然而,此类程序大多被设计为在拥有
+setuid 权限而非 setgid 权限时运行。因此,这样的设置可能会使系统受到本地提权攻击。
+
+此漏洞已经被修复,同时建议用户使用下列命令升级他们的系统:
+
+@example
+guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
+@end example
+
+在 ``第三方宿主系统'' 上使用 Guix 的用户不受此漏洞影响,详情请参阅
+@url{https://issues.guix.gnu.org/46395}。")))
(entry (commit "aedbc5ff32a62f45aeed74c6833399a6cf2c22dc")
(title
--
2.30.1
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 100 bytes --]
--
Retrieve my PGP public key:
gpg --recv-keys D47A9C8B2AE3905B563D9135BE42B352A9F6821F
Zihao
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* bug#46510: [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.
2021-02-16 13:15 ` Zhu Zihao
@ 2021-02-22 10:05 ` Ludovic Courtès
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2021-02-22 10:05 UTC (permalink / raw)
To: Zhu Zihao; +Cc: 46510-done
Hi,
Zhu Zihao <all_but_last@163.com> skribis:
> From 6be5e45820d07b16dd3d8c7fe2b9961a74ac0057 Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
> Date: Sun, 14 Feb 2021 21:40:02 +0800
> Subject: [PATCH] news: Add 'zh' translation.
>
> ---
> etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
> 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
Applied, thanks!
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2021-02-22 10:06 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2021-02-14 13:41 [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Zhu Zihao
[not found] ` <handler.46510.B.1613310145695.ack@debbugs.gnu.org>
2021-02-14 14:30 ` [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.) Zhu Zihao
2021-02-16 13:15 ` Zhu Zihao
2021-02-22 10:05 ` bug#46510: [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Ludovic Courtès
2021-02-14 14:48 ` [bug#46510] " Zheng Junjie
all messages for Guix-related lists mirrored at yhetil.org
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror https://yhetil.org/guix
Example config snippet for mirrors.
AGPL code for this site: git clone http://ou63pmih66umazou.onion/public-inbox.git