From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Ricardo Wurmus Subject: Re: Contributor covenant Date: Wed, 9 Dec 2015 16:49:40 +0100 Message-ID: <87k2onmxkb.fsf@mdc-berlin.de> References: <87poyfu4ey.fsf@gnu.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:37519) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1a6h08-0003OW-4t for guix-devel@gnu.org; Wed, 09 Dec 2015 10:49:57 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1a6h03-0004zm-Sd for guix-devel@gnu.org; Wed, 09 Dec 2015 10:49:56 -0500 In-Reply-To: <87poyfu4ey.fsf@gnu.org> List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org To: Ludovic =?utf-8?Q?Court=C3=A8s?= Cc: guix-devel@gnu.org Ludovic Court=C3=A8s writes: > I don=E2=80=99t know about you, but I think this growing community here= has > always been very kind, welcoming, and helpful, IOW: awesome. Indeed! I=E2=80=99d like to say that this community is the best of any f= ree software project I=E2=80=99ve ever contributed to. Thanks to everyone fo= r keeping it friendly, constructive, and welcoming! > In commit e15fcdd, I added a =E2=80=98CODE-OF-CONDUCT=E2=80=99 file tak= en from > , which is essentially a way of > telling the lurkers out there: yes, we do our best to be welcoming and > we=E2=80=99re committed to doing so, so join us! The guix-maintainers@= gnu.org > address it mentions is currently an alias for ludo@gnu.org (though I=E2= =80=99d > like it to become more than just me!). Thank your for this! The code of conduct itself sounds good; but the sentence in the manual is a little hard to read and a little meandering, in my opinion. > +In the interest of welcoming everyone who thinks this is a great proje= ct > +to contribute to---which it is, indeed!---contributors express their > +commitment to providing a warm, friendly, and harassment-free experien= ce > +by agreeing to our ``Contributor Covenant'', adapted from > +@url{http://contributor-covenant.org/}, and which can be found in the > +@file{CODE-OF-CONDUCT} file in the source tree. > + I find it hard to suggest better wording, but I think there=E2=80=99s a l= ot in this sentence and it might be better to split it up or simplify it a little. Maybe splitting it into two sentences would be clearer? E.g.: > We welcome everyone to contribute to this project. To maintain(?) a > warm, friendly, and harassment-free experience, contributers agree to > our ``Contributor Covenant'' (adapted from > @url{http://contributor-covenant.org/}), which can be found in the > @file{CODE-OF-CONDUCT} file in the source tree. Admittedly it doesn=E2=80=99t have the charms of the original version, bu= t I find the latter somewhat clearer. What do you think? ~~ Ricardo