all messages for Guix-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: ludo@gnu.org (Ludovic Courtès)
To: Karl Berry <karl@freefriends.org>
Cc: guix-devel@gnu.org, bug-gsrc@gnu.org
Subject: Translation of package descriptions and synopses
Date: Wed, 09 Oct 2013 12:14:57 +0200	[thread overview]
Message-ID: <87iox6wy1q.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <86pprfe7dr.fsf@frenzy.freefriends.org> (Karl Berry's message of "Tue, 08 Oct 2013 16:16:00 -0600")

Karl Berry <karl@freefriends.org> skribis:

>     Should the transltion be done in Womb?  
>
> I don't think that would be practical.
>
> These descriptions (in HTML form) will end up on www.gnu.org.  Therefore
> the web translators (not the TP translators) will be translating them.
> I believe po format is involved and thus could conceivably be used
> without too much trouble, but I've never actually delved into those
> details.  Ineiev could tell us if it matters.

Currently Guix uses the Translation Project for l10n, and that includes
package descriptions (although I’ve purposefully restricted the set of
translatable files until a solution is agreed upon.)

The requirement for Guix is to be able to have native language support
when displaying/searching for package descriptions and synopses.  For
instance, ‘guix package --search’ must use and show descriptions in the
current locale’s language.

If translations were to be handled outside of Guix, we’d have to make
sure Guix can have .po files in the end and can just call ‘gettext’ on
descriptions and synopses.

WDYT?

Thanks,
Ludo’.

  reply	other threads:[~2013-10-09 10:14 UTC|newest]

Thread overview: 15+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-07-10 20:52 Synchronizing descriptions with GSRC? Ludovic Courtès
2013-07-10 21:28 ` Brandon Invergo
2013-07-10 22:03   ` Ludovic Courtès
2013-07-15 21:44     ` Brandon Invergo
2013-07-15 22:45       ` Nikita Karetnikov
2013-07-16 14:06         ` Ludovic Courtès
2013-07-16 22:54           ` Nikita Karetnikov
2013-10-08 21:44     ` Brandon Invergo
2013-10-08 22:16       ` Karl Berry
2013-10-09 10:14         ` Ludovic Courtès [this message]
2013-10-09 21:48           ` Translation of package descriptions and synopses Karl Berry
2013-10-08 21:45     ` Synchronizing descriptions with GSRC? Brandon Invergo
2013-10-09 11:19       ` Ludovic Courtès
2013-10-09 13:55         ` Brandon Invergo
2013-10-09 14:21         ` Ludovic Courtès

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87iox6wy1q.fsf@gnu.org \
    --to=ludo@gnu.org \
    --cc=bug-gsrc@gnu.org \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=karl@freefriends.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.