From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp12.migadu.com ([2001:41d0:8:6d80::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms5.migadu.com with LMTPS id wCx4KYDSJWPBPQEAbAwnHQ (envelope-from ) for ; Sat, 17 Sep 2022 15:58:24 +0200 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:8:6d80::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp12.migadu.com with LMTPS id 2DJPKIDSJWN7RwEAauVa8A (envelope-from ) for ; Sat, 17 Sep 2022 15:58:24 +0200 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id 40EF319D28 for ; Sat, 17 Sep 2022 15:58:24 +0200 (CEST) Received: from localhost ([::1]:49278 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1oZYKs-0002u4-V8 for larch@yhetil.org; Sat, 17 Sep 2022 09:58:22 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:36508) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1oZYKe-0002th-GF for help-guix@gnu.org; Sat, 17 Sep 2022 09:58:08 -0400 Received: from relay.yourmailgateway.de ([188.68.63.97]:36657) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1oZYKc-0005ya-I1 for help-guix@gnu.org; Sat, 17 Sep 2022 09:58:08 -0400 Received: from mors-relay-2501.netcup.net (localhost [127.0.0.1]) by mors-relay-2501.netcup.net (Postfix) with ESMTPS id 4MVCFP5KHbz529X; Sat, 17 Sep 2022 15:58:01 +0200 (CEST) Received: from policy02-mors.netcup.net (unknown [46.38.225.53]) by mors-relay-2501.netcup.net (Postfix) with ESMTPS id 4MVCFP4sS9z50KC; Sat, 17 Sep 2022 15:58:01 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at policy02-mors.netcup.net Received: from mxe217.netcup.net (unknown [10.243.12.53]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by policy02-mors.netcup.net (Postfix) with ESMTPS id 4MVCFM45LFz8sZQ; Sat, 17 Sep 2022 15:57:59 +0200 (CEST) Received: from florianrock64 (ip5b40552a.dynamic.kabel-deutschland.de [91.64.85.42]) by mxe217.netcup.net (Postfix) with ESMTPSA id B034B9E953; Sat, 17 Sep 2022 15:57:56 +0200 (CEST) From: "pelzflorian (Florian Pelz)" To: Ricardo Wurmus Cc: Gottfried , help-guix@gnu.org Subject: Re: German language mistake in the answer if I do a : guix package --upgrade --dry-run References: <871qsbj9fn.fsf@elephly.net> Date: Sat, 17 Sep 2022 15:57:14 +0200 In-Reply-To: <871qsbj9fn.fsf@elephly.net> (Ricardo Wurmus's message of "Fri, 16 Sep 2022 23:20:26 +0200") Message-ID: <87h716kssl.fsf@pelzflorian.de> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/28.1 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Rspamd-Queue-Id: B034B9E953 X-Spamd-Result: default: False [-3.10 / 15.00]; BAYES_HAM(-3.00)[99.99%]; MIME_GOOD(-0.10)[text/plain]; RCVD_COUNT_ZERO(0.00)[0]; FROM_EQ_ENVFROM(0.00)[]; ASN(0.00)[asn:3209, ipnet:91.64.0.0/14, country:DE]; MIME_TRACE(0.00)[0:+]; MID_RHS_MATCH_FROM(0.00)[]; NEURAL_HAM(-0.00)[-0.749]; TO_DN_SOME(0.00)[]; TO_MATCH_ENVRCPT_ALL(0.00)[]; FROM_HAS_DN(0.00)[]; RCPT_COUNT_THREE(0.00)[3]; ARC_NA(0.00)[] X-Rspamd-Server: rspamd-worker-8404 X-NC-CID: DDr2j3qvrLMknDNdYFPgDxBhOZkbcUeikWJey8YgHgDmtG08ugedgy/z Received-SPF: none client-ip=188.68.63.97; envelope-from=pelzflorian@pelzflorian.de; helo=relay.yourmailgateway.de X-Spam_score_int: -18 X-Spam_score: -1.9 X-Spam_bar: - X-Spam_report: (-1.9 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, SPF_HELO_PASS=-0.001, SPF_NONE=0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: help-guix@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: "Help-Guix" X-Migadu-Flow: FLOW_IN X-Migadu-To: larch@yhetil.org X-Migadu-Country: US ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yhetil.org; s=key1; t=1663423104; h=from:from:sender:sender:reply-to:subject:subject:date:date: message-id:message-id:to:to:cc:cc:mime-version:mime-version: content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references:list-id:list-help: list-unsubscribe:list-subscribe:list-post; bh=jfJHXIzrZoSHZXgADUXwjF74yaMHqvjL4Os8uPHGbRY=; b=NOEJnqYPyJHzjCMpBJ7RrB3nRDjfG1zAbRDXtbylvGNjiGxXMx1FEB0XiSW4XD0xnL3IkP +NYUmZLq3ATdy6GBx3W8pXOQY9KRrnzUtwjGibsxXYSLw4yDRV18XiDXaWl/6ho+m4XEOq 2OAIHmFTQ9+JPo9V1dl+J+JVERUTG6715TckZgPaGjyOgS+lDA+0foCSVDpUBQfl17J2oJ rVsqzR6mV2Ijw769/0pCHB+xCsZBjoksPTD3OnA6AjP2d/K1aozXGOSXSXofOU5e0GeMtO mDm/pZAEg+Q2K+3tbf+88QZeH7AtBxeMVSyOwzaQupCITWxWIr6+hkpn7VzryA== ARC-Seal: i=1; s=key1; d=yhetil.org; t=1663423104; a=rsa-sha256; cv=none; b=sX5azSuQwfZHQZ+F7JBXpSLLhv/WBMtM3JDnLrjXBYtBsjRNGejGWs3Qq64IV0MbM+m2wn QiuhJtRJPGDaqNZkb/Kz2CpXJyktc68b2V9b1hrlS/K02kOPMQOZKjcB8T3M9XhyZSC48O oADfpeuBcC5rA3uHUYiwoiWExlvnWmcIVBvPWU8Lw3Xbqftvp3lPKHuMQC6cHADo8rqZwf DOUUZaGQcuwqQSMkftfwnZFev5HBdlpKsDBi55hmKq+fMQw+BR3psslM+VlizMsDFaVTT/ scwvu3sOCRMVNQW5oo6jZq9f9QUxIQWimYbfkkGRaYGN0AN8Faz4T+VRxHI6vQ== ARC-Authentication-Results: i=1; aspmx1.migadu.com; dkim=none; dmarc=none; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" X-Migadu-Spam-Score: -2.64 Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=none; dmarc=none; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" X-Migadu-Queue-Id: 40EF319D28 X-Spam-Score: -2.64 X-Migadu-Scanner: scn1.migadu.com X-TUID: yy9xoTUuiOhv Ricardo Wurmus writes: > Gottfried writes: >> "Die folgenden Pakete w=C3=BCrden aktualisiert:" >> >> It should be: >> >> "Die folgenden Pakete w=C3=BCrden aktualisiert werden:" >> >> It's missing one word at the end: "werden". > > Both of these sentences are correct here, though the second one is more > common in colloqial use. In the first sentence =E2=80=9Cw=C3=BCrde=E2=80= =9D is the > Konjunktiv II form of =E2=80=9Cwerden=E2=80=9D, whereas =E2=80=9Cw=C3=BCr= de=E2=80=9D + inf. verb in the > second sentence is a pattern to avoid modification of the verb. Yes, exactly. :) It is better to keep the current translation IMHO because these sentences come in pairs, one with --dry-run and one without --dry-run, and I would prefer to keep them the same except for the subjunctive. #: guix/ui.scm:1318 #, scheme-format msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Das folgende Paket w=C3=BCrde aktualisiert:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Die folgenden Pakete w=C3=BCrden aktualisiert:~%~{~a~%~}~%" #: guix/ui.scm:1323 #, scheme-format msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Das folgende Paket wird aktualisiert:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden aktualisiert:~%~{~a~%~}~%" Also in other parts of the translation I used the subjunctive form of the verb, because I consider it elegant, as Ricardo says. Regards, Florian