From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Christopher Allan Webber Subject: Re: potluck status Date: Fri, 28 Apr 2017 11:46:43 -0500 Message-ID: <87fugs4gzw.fsf@dustycloud.org> References: <5903389D.3080101@crazy-compilers.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:58186) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1d492f-0001Z1-6Z for guix-devel@gnu.org; Fri, 28 Apr 2017 12:46:50 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1d492e-0003V5-2U for guix-devel@gnu.org; Fri, 28 Apr 2017 12:46:49 -0400 Received: from dustycloud.org ([2600:3c02::f03c:91ff:feae:cb51]:35060) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1d492d-0003TW-Sp for guix-devel@gnu.org; Fri, 28 Apr 2017 12:46:47 -0400 In-reply-to: List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: Andy Wingo Cc: guix-devel@gnu.org Andy Wingo writes: > On Fri 28 Apr 2017 14:42, Hartmut Goebel = writes: > >> Am 28.04.2017 um 14:05 schrieb Andy Wingo: >>> 5.15 Invoking =E2=80=98guix potluck=E2=80=99 >> >> Please think about an other name for this command. "potlouk" may be >> common to native speakers but I never heard this word. Thanks. > > I thought about many things :) Do you have a suggestion? > https://guix-potluck.org/ does provide the definition. > > Andy I personally like Potluck a lot; I know it might not be a particularly common English word, but it may be a good one for people to learn if they don't already know it. It captures the spirit of things to me very nicely.