From: ludo@gnu.org (Ludovic Courtès)
To: Mathieu Lirzin <mathieu.lirzin@etu.u-bordeaux.fr>
Cc: guix-devel@gnu.org, Alex Kost <alezost@gmail.com>
Subject: Re: Texinfo in descriptions?
Date: Sun, 06 Sep 2015 15:51:34 +0200 [thread overview]
Message-ID: <87egib7j15.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <87si6uynpz.fsf@etu.u-bordeaux.fr> (Mathieu Lirzin's message of "Fri, 04 Sep 2015 21:43:36 +0200")
Mathieu Lirzin <mathieu.lirzin@etu.u-bordeaux.fr> skribis:
> ludo@gnu.org (Ludovic Courtès) writes:
[...]
>>> +++ b/gnu/packages/databases.scm
>>> @@ -578,7 +578,7 @@ columns, primary keys, unique constraints and relationships.")
>>> ("postgresql" ,postgresql)))
>>> (home-page "http://search.cpan.org/dist/DBD-Pg")
>>> (synopsis "DBI PostgreSQL interface")
>>> - (description "")
>>> + (description #f)
>>
>> Weird, and doesn’t really match the commit log. Maybe this hunk can be
>> removed?
>
> I get an error with "guix package -s perl-dbd-pg" without this change
[...]
> In guix/ui.scm:
> 859: 4 [package->recutils # #<output: file /dev/pts/0> 80]
> 790: 3 [texi->plain-text "description: Project-Id-Version: guix-packages 0.8\nReport-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\nPOT-Creation-Date: 2015-07-21 21:35+0200\nPO-Revision-Date: 2014-12-20 22:00+0100\nLast-Translator: Rémy Chevalier <remychevalier@laposte.net>\nLanguage-Team: French <traduc@traduc.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n"]
> In unknown file:
> ?: 2 [call-with-input-string "description: Project-Id-Version: guix-packages 0.8\nReport-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\nPOT-Creation-Date: 2015-07-21 21:35+0200\nPO-Revision-Date: 2014-12-20 22:00+0100\nLast-Translator: Rémy Chevalier <remychevalier@laposte.net>\nLanguage-Team: French <traduc@traduc.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n" ...]
> In texinfo.scm:
> 1131: 1 [parse #<input: string 4517ea0>]
> 965: 0 [loop #<input: string 4517ea0> (*fragment*) ...]
>
> texinfo.scm:965:23: In procedure loop:
> texinfo.scm:965:23: Throw to key `parser-error' with args `(#f "Unknown command" gnu)'.
It looks as though (P_ "") returns the header of the PO file, an indeed
This also happens on ‘master’ for all the supported languages:
--8<---------------cut here---------------start------------->8---
$ ./pre-inst-env guix package --show=perl-dbd-pg
name: perl-dbd-pg
version: 3.5.1
outputs: out
systems: x86_64-linux i686-linux armhf-linux mips64el-linux
dependencies: perl-dbi-1.631 perl-dbi-1.631 postgresql-9.3.8
location: gnu/packages/databases.scm:562:2
homepage: http://search.cpan.org/dist/DBD-Pg
license: GPL 1+
synopsis: DBI PostgreSQL interface
description: Project-Id-Version: guix-packages 0.8.1 Report-Msgid-Bugs-To:
+ ludo@gnu.org POT-Creation-Date: 2015-01-27 00:07+0100 PO-Revision-Date:
+ 2015-02-05 09:41-0300 Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>
+ Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net> Language:
+ eo MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
+ Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Generator: Poedit 1.6.10
--8<---------------cut here---------------end--------------->8---
Here’s a reduced case (where bindtextdomain is passed by $localedir):
--8<---------------cut here---------------start------------->8---
$ echo $LANGUAGE
eo
$ ./pre-inst-env guile -c '(bindtextdomain "guix-packages" "/home/ludo/soft/share/locale") (setlocale LC_ALL "") (pk (gettext "" "guix-packages"))'
;;; ("Project-Id-Version: guix-packages 0.8.1\nReport-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\nPOT-Creation-Date: 2015-01-27 00:07+0100\nPO-Revision-Date: 2015-02-05 09:41-0300\nLast-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\nLanguage-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\nLanguage: eo\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nX-Generator: Poedit 1.6.10\n")
--8<---------------cut here---------------end--------------->8---
Same with the ‘gettext’ command:
--8<---------------cut here---------------start------------->8---
$ TEXTDOMAINDIR=$HOME/soft/share/locale gettext guix-packages ""
Project-Id-Version: guix-packages 0.8.1
Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org
POT-Creation-Date: 2015-01-27 00:07+0100
PO-Revision-Date: 2015-02-05 09:41-0300
Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>
Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>
Language: eo
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: Poedit 1.6.10
--8<---------------cut here---------------end--------------->8---
Although libc’s manual doesn’t mention it (info "(libc) Translation with
gettext"), gettext(3) states:
When an empty string is used for msgid, the functions may return a
nonempty string.
I have changed ‘P_’ to return the empty string when passed the empty
string. I left ‘_’ and ‘N_’ unchanged because they normally shouldn’t
end up being passed the empty string.
>> Could you look into it?
>
> Here is "something" that seems to work. The idea is to append
> "description: " to package description before 'stexi->plain-text' fills
> the text.
Sounds reasonable.
> From 88f95bf594ded0e63b842e23bc06cbcd250d9660 Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: Mathieu Lirzin <mthl@openmailbox.org>
> Date: Fri, 7 Aug 2015 00:10:43 +0200
> Subject: [PATCH] ui: Add package-description-string.
>
> Provide support for Texinfo's markup in package description.
>
> * guix/ui.scm (%text-width): New parameter.
> (texi->plain-text): New variable.
> (package->recutils): Use them.
> (package-description-string): New variable.
> * emacs/guix-main.scm (%package-param-alist): Use it.
> * gnu/packages/databases.scm (perl-dbd-pg): Adapt to Texinfo's markup.
> * gnu/packages/perl.scm (perl-devel-globaldestruction)
> (perl-devel-lexalias, perl-exporter-lite): Likewise.
> * gnu/packages/python.scm (python2-empy): Likewise.
Looks good. OK to commit after removing the change for ‘perl-dbd-pg’.
Alex: We should maybe disable the paragraph filling code in guix.el so
that it doesn’t mess up with formatting?
Thank you!
Ludo’.
next prev parent reply other threads:[~2015-09-06 13:51 UTC|newest]
Thread overview: 49+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-07-16 11:17 [PATCH] gnu packages: Clean up synopses and descriptions Alex Kost
2015-07-16 9:40 ` Eric Bavier
2015-07-16 15:55 ` Alex Kost
2015-07-16 19:08 ` Ludovic Courtès
2015-07-17 12:41 ` Alex Kost
2015-07-17 21:24 ` Ludovic Courtès
2015-07-18 10:07 ` Alex Kost
2015-07-16 11:52 ` Mathieu Lirzin
2015-07-16 15:50 ` Ludovic Courtès
2015-07-16 21:33 ` Mathieu Lirzin
2015-07-17 21:18 ` Texinfo in descriptions? Ludovic Courtès
2015-07-21 21:37 ` Mathieu Lirzin
2015-07-22 13:35 ` Ludovic Courtès
2015-07-22 21:24 ` Ludovic Courtès
2015-07-22 22:08 ` Andreas Enge
2015-07-23 9:49 ` Mathieu Lirzin
2015-07-23 13:57 ` Ludovic Courtès
2015-07-23 15:09 ` Daniel Pimentel
2015-07-23 18:00 ` Andreas Enge
2015-08-25 22:09 ` Mathieu Lirzin
2015-08-26 7:57 ` Andy Wingo
2015-08-27 19:48 ` Mathieu Lirzin
2015-07-23 13:54 ` Ludovic Courtès
2015-08-27 21:04 ` Mathieu Lirzin
2015-08-28 21:47 ` Mathieu Lirzin
2015-08-30 17:23 ` Ludovic Courtès
2015-08-30 19:06 ` Alex Kost
2015-08-30 20:42 ` Mathieu Lirzin
2015-08-31 21:21 ` Ludovic Courtès
2015-09-01 16:41 ` Mathieu Lirzin
2015-09-02 21:27 ` Mathieu Lirzin
2015-09-03 22:12 ` Ludovic Courtès
2015-09-04 19:43 ` Mathieu Lirzin
2015-09-06 13:51 ` Ludovic Courtès [this message]
2015-09-06 20:10 ` Alex Kost
2015-09-06 21:31 ` Ludovic Courtès
2015-09-07 15:50 ` Alex Kost
2015-09-07 15:59 ` Ludovic Courtès
2015-08-30 10:10 ` Alex Kost
2015-08-30 12:24 ` Mathieu Lirzin
2015-08-30 15:19 ` Alex Kost
2015-07-17 12:35 ` [PATCHES] gnu packages: Clean up synopses and descriptions Alex Kost
2015-07-17 21:07 ` Mathieu Lirzin
2015-07-17 21:30 ` Ludovic Courtès
2015-07-18 10:08 ` Alex Kost
2015-07-18 21:13 ` Andreas Enge
2015-07-19 9:58 ` Alex Kost
2015-07-16 16:03 ` [PATCH] " Alex Kost
2015-07-16 20:02 ` Mathieu Lirzin
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87egib7j15.fsf@gnu.org \
--to=ludo@gnu.org \
--cc=alezost@gmail.com \
--cc=guix-devel@gnu.org \
--cc=mathieu.lirzin@etu.u-bordeaux.fr \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.