From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: =?utf-8?Q?Ludovic_Court=C3=A8s?= Subject: Re: Naming, hacking, and policies Date: Sun, 31 Mar 2019 22:31:43 +0200 Message-ID: <878swuzsy8.fsf@gnu.org> References: <875zs3pg5b.fsf@ambrevar.xyz> <87wokhhj8n.fsf@nckx> <20190329151636.GA5681@jurong> <87wokh638t.fsf_-_@gnu.org> <502f27e8-00e7-8ca1-ba36-13d539b9eca3@zoho.com> <87imvzyp7t.fsf@gnu.org> <35445297-9d2b-5b0a-241a-63f9193d77fb@zoho.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:43777) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hAh7K-000348-0n for guix-devel@gnu.org; Sun, 31 Mar 2019 16:31:46 -0400 In-Reply-To: <35445297-9d2b-5b0a-241a-63f9193d77fb@zoho.com> (sirgazil's message of "Sun, 31 Mar 2019 13:03:56 -0500") List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: sirgazil Cc: guix-devel@gnu.org sirgazil skribis: > El 31/03/19 a las 11:37 a. m., Ludovic Court=C3=A8s escribi=C3=B3: >> Hi sirgazil, >> >> sirgazil skribis: >> >>> I don't know exactly what should be done in Guix, though, but I think >>> having a "system name" and a "pretty name" that is translatable could >>> help a little bit. >> >> It=E2=80=99s a tricky topic indeed (and not specific to Guix). >> >> There are i18n and accessibility (a11n) issues, I agree. The problem is >> that those =E2=80=9Csystem names=E2=80=9D are essentially identifiers, p= retty much like >> Unix command names. Sometimes they=E2=80=99re abbreviations of common E= nglish >> names, sometimes they=E2=80=99re proper names, etc. So not all of them = are >> subject to translation. I think they should really be treated like >> identifiers in programming languages or command names. > > > Oh yeah, I'm not suggesting to translate "system names", but have both > "system names" and "pretty names", and only the latter would be > internationalized :) But even that is not really feasible: often there=E2=80=99s no =E2=80=9Cpre= tty name=E2=80=9D, sometimes there=E2=80=99s one that=E2=80=99s not translatable (=E2=80=9CGNU= grep=E2=80=9D? =E2=80=9CScribus=E2=80=9D?). Ludo=E2=80=99.