From: "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de>
To: "Léane GRASSER" <leane.grasser@proton.me>
Cc: "julien@lepiller.eu" <julien@lepiller.eu>,
"guix-devel@gnu.org" <guix-devel@gnu.org>,
"noe@xn--no-cja.eu" <noe@xn--no-cja.eu>
Subject: Re: revert Guix French translation: bootable ?
Date: Fri, 08 Nov 2024 00:30:21 +0100 [thread overview]
Message-ID: <877c9etyeq.fsf@pelzflorian.de> (raw)
In-Reply-To: <87jzdft2ri.fsf@pelzflorian.de> (pelzflorian@pelzflorian.de's message of "Thu, 07 Nov 2024 17:41:37 +0100")
"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> writes:
> I will revert and then replace all these démarrage uses with amorçage.
I have reverted except for « le flag 'boot' » in the Guix System installer,
which I guess really is more understandable than « drapeau d'amorçage »
(considering that the word drapeau is not part of the GRUB translation).
Thanks to Léane for this change and also for improving the word order.
Regards,
Florian
next prev parent reply other threads:[~2024-11-07 23:31 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2024-11-06 21:41 revert Guix French translation: bootable ? pelzflorian (Florian Pelz)
2024-11-06 22:28 ` Léane GRASSER via Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
2024-11-07 6:09 ` Julien Lepiller
2024-11-07 7:23 ` Léane GRASSER via Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
2024-11-07 10:51 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2024-11-07 12:36 ` Léane GRASSER via Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
2024-11-07 16:41 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2024-11-07 23:30 ` pelzflorian (Florian Pelz) [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-11-07 10:54 Noé Lopez via Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
2024-11-09 23:05 ` Ludovic Courtès
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=877c9etyeq.fsf@pelzflorian.de \
--to=pelzflorian@pelzflorian.de \
--cc=guix-devel@gnu.org \
--cc=julien@lepiller.eu \
--cc=leane.grasser@proton.me \
--cc=noe@xn--no-cja.eu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.