From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Karl Berry Subject: Re: Synchronizing descriptions with GSRC? Date: Tue, 08 Oct 2013 16:16:00 -0600 Message-ID: <86pprfe7dr.fsf@frenzy.freefriends.org> References: <874n8rphd9.fsf@naga.invergo.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Return-path: In-Reply-To: <874n8rphd9.fsf@naga.invergo.net> (message from Brandon Invergo on Tue, 08 Oct 2013 23:44:50 +0200) List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: bug-gsrc-bounces+gcggb-bug-gsrc=m.gmane.org@gnu.org Sender: bug-gsrc-bounces+gcggb-bug-gsrc=m.gmane.org@gnu.org To: Brandon Invergo Cc: guix-devel@gnu.org, bug-gsrc@gnu.org, ludo@gnu.org List-Id: guix-devel.gnu.org Should the transltion be done in Womb? I don't think that would be practical. These descriptions (in HTML form) will end up on www.gnu.org. Therefore the web translators (not the TP translators) will be translating them. I believe po format is involved and thus could conceivably be used without too much trouble, but I've never actually delved into those details. Ineiev could tell us if it matters. I expect that the web translators will cover one set of languages, the TP translators will cover a second set, and the overlap will be a classic Venn diagram :). So perhaps it would be submitting to TP as well, one way or another. (I.e., from gsrc, or from guix if you decide to use these blurbs too.) karl