On 23/01/16 06:35, Leo Famulari wrote: > On Fri, Jan 22, 2016 at 10:12:54PM +1000, Ben Woodcroft wrote: [..] Thanks Leo. As well as responding to your review the attached patch breaks out the rRNA databases out into a separate output "db", removing 73MB from the default package. Is "db" a good name? > On Fri, Jan 22, 2016 at 10:12:54PM +1000, Ben Woodcroft wrote: [..] >> +(define-public sortmerna >> + (package >> + (name "sortmerna") >> + (version "2.0") >> + (source >> + (origin >> + (method url-fetch) >> + (uri (string-append >> + "https://github.com/biocore/sortmerna/archive/" >> + version ".tar.gz")) >> + (file-name (string-append name "-" version ".tar.gz")) >> + (sha256 >> + (base32 >> + "1670a92x1vvkacnvgr2i5xac3ls6lp4pc3n0bccnmllsnymggcf0")))) >> + (build-system gnu-build-system) >> + (arguments >> + `(#:phases >> + (modify-phases %standard-phases > > My sense of Scheme style is still pretty weak but shouldn't the > above line move one character to the right (along with the remainder > of arguments)? I don't think so. I'm just trusting the tab key and other packages around. No? >> + (replace 'install + (lambda* (#:key outputs >> #:allow-other-keys) + (let* ((out (assoc-ref outputs >> "out")) + (bin (string-append out "/bin")) + >> (share (string-append out "/share/sortmerna/rRNA_databases"))) + >> (install-file "sortmerna" bin) + (install-file >> "indexdb_rna" bin) + (for-each (lambda (file) + >> (install-file file share)) + (find-files >> "rRNA_databases" ".*fasta")) + #t)))))) + >> (home-page "http://bioinfo.lifl.fr/RNA/sortmerna") + (synopsis >> "Biological sequence analysis tool for NGS reads") > > Does it make sense to explain the "NGS" acronym anywhere? OK, I've explained it in the description. >> + (description + "SortMeRNA is a biological sequence >> analysis tool for filtering, mapping +and operational taxonomic >> unit (OTU) picking next generation sequencing reads. > > Does this sentence make more sense with "of" inserted between > "picking" and "next"? I think either way is fine, but including the of rolls of the tongue a bit better. ben