all messages for Guix-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
blob 350ca1b917cbd979b0af3f0bcb778fea556c7b20 44428 bytes (raw)
name: website/po/guix-website.pot 	 # note: path name is non-authoritative(*)

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Ludovic Courtès
# This file is distributed under the same license as the guix-website package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 14:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. TRANSLATORS: The locale’s display name; please include a country
#. code like in English (US) *only* if there are multiple
#. Translation Project teams for the same language.
#: apps/base/utils.scm:63
msgid "English (US)"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:18
msgctxt "webpage title"
msgid "GNU's advanced distro and transactional package manager"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:20 apps/base/templates/about.scm:19
msgid "Guix is an advanced distribution of the GNU operating system.\n   Guix is technology that respects the freedom of computer users.\n   You are free to run the system for any purpose, study how it\n   works, improve it, and share it with the whole world."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/home.scm:26 apps/base/templates/menu.scm:20 apps/base/templates/screenshot.scm:23 apps/blog/templates/post-list.scm:29 apps/blog/templates/tag.scm:33 apps/packages/templates/detailed-index.scm:27 apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:30 apps/packages/templates/index.scm:27 apps/packages/templates/package-list.scm:30 apps/packages/templates/package.scm:32
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager|GNU Guile|Guile Scheme|Transactional upgrades|Functional package management|Reproducibility"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:30 apps/base/templates/components.scm:343 apps/base/templates/screenshot.scm:27
msgctxt "website menu"
msgid "Overview"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:39
msgid "Summary"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:41
msgid "<1>Liberating.</1> Guix is an advanced distribution of the <2>GNU operating system</2> developed by the <3>GNU Project</3>—which respects the <4>freedom of computer users</4>. "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Package Management, Features and Using the
#. Configuration System are section names in the English (en)
#. manual.
#: apps/base/templates/home.scm:62
msgid "<1>Dependable.</1> Guix <2>supports<2.1>en</2.1><2.2>Package-Management.html</2.2></2> transactional upgrades and roll-backs, unprivileged package management, <3>and more<3.1>en</3.1><3.2>Features.html</3.2></3>.  When used as a standalone distribution, Guix supports <4>declarative system configuration<4.1>en</4.1><4.2>Using-the-Configuration-System.html</4.2></4> for transparent and reproducible operating systems."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Defining Packages and System Configuration are
#. section names in the English (en) manual.
#: apps/base/templates/home.scm:82
msgid "<1>Hackable.</1> It provides <2>Guile Scheme</2> APIs, including high-level embedded domain-specific languages (EDSLs) to <3>define packages<3.1>en</3.1><3.2>Defining-Packages.html</3.2></3> and <4>whole-system configurations<4.1>en</4.1><4.2>System-Configuration.html</4.2></4>."
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:104
msgctxt "button"
msgid "DOWNLOAD v<1/>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:109
msgctxt "button"
msgid "CONTRIBUTE"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:116
msgid "Discover Guix"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:118
msgid "Guix comes with thousands of packages which include applications, system tools, documentation, fonts, and other digital goods readily available for installing with the <1>GNU Guix</1> package manager."
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:135
msgctxt "button"
msgid "ALL PACKAGES"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:142
msgid "GNU Guix in your field"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:144
msgid "Read some stories about how people are using GNU Guix in\ntheir daily lives."
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:155
msgctxt "button"
msgid "SOFTWARE DEVELOPMENT"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:160
msgctxt "button"
msgid "BIOINFORMATICS"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:165
msgctxt "button"
msgid "HIGH PERFORMANCE COMPUTING"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:170
msgctxt "button"
msgid "RESEARCH"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:175
msgctxt "button"
msgid "ALL FIELDS..."
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:182
msgid "GNU Guix in other GNU/Linux distros"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:194
msgid "Video: <1>Demo of Guix in another GNU/Linux distribution<1.1/>https://audio-video.gnu.org/video/misc/2016-07__GNU_Guix_Demo_2.webm</1> (1 minute, 30 seconds)."
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:205
msgid "If you don't use GNU Guix as a standalone GNU/Linux distribution, you still can use it as a package manager on top of any GNU/Linux distribution. This way, you can benefit from all its conveniences."
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:210
msgid "Guix won't interfere with the package manager that comes with your distribution. They can live together."
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:217
msgctxt "button"
msgid "TRY IT OUT!"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:224 apps/blog/templates/post-list.scm:49
msgid "Blog"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:231
msgctxt "button"
msgid "ALL POSTS"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:237 apps/base/templates/contact.scm:36
msgid "Contact"
msgstr ""

#: apps/base/templates/home.scm:244
msgctxt "button"
msgid "ALL CONTACT MEDIA"
msgstr ""

#: apps/base/templates/theme.scm:17 apps/base/templates/components.scm:350 apps/base/templates/about.scm:27 apps/base/templates/about.scm:30 apps/base/templates/contact.scm:26 apps/base/templates/contribute.scm:26 apps/base/templates/graphics.scm:24 apps/base/templates/security.scm:28
msgctxt "website menu"
msgid "About"
msgstr ""

#: apps/base/templates/theme.scm:74 apps/base/templates/theme.scm:76
msgctxt "webpage title"
msgid "GNU Guix"
msgstr ""

#: apps/base/templates/theme.scm:98
msgctxt "webpage title"
msgid "GNU Guix — Activity Feed"
msgstr ""

#: apps/base/templates/theme.scm:115
msgid "Made with <1>♥</1> by humans and powered by <2>GNU Guile</2>.  <3>Source code</3> under the <4>GNU AGPL</4>."
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:48
msgid "Your location:"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:50
msgid "Home"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:153
msgid "archive"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:337
msgctxt "website menu"
msgid "Guix"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:341
msgid "website menu:"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:344 apps/download/templates/download.scm:42 apps/download/templates/download.scm:46 apps/download/templates/download.scm:42 apps/download/templates/download.scm:46
msgctxt "website menu"
msgid "Download"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:345 apps/packages/templates/detailed-index.scm:31 apps/packages/templates/detailed-index.scm:38 apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:34 apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:43 apps/packages/templates/index.scm:31 apps/packages/templates/index.scm:37 apps/packages/templates/package-list.scm:34 apps/packages/templates/package-list.scm:40 apps/packages/templates/package.scm:36 apps/packages/templates/package.scm:41
msgctxt "website menu"
msgid "Packages"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:346 apps/blog/templates/post-list.scm:33 apps/blog/templates/post-list.scm:39 apps/blog/templates/post.scm:29 apps/blog/templates/post.scm:35 apps/blog/templates/tag.scm:37 apps/blog/templates/tag.scm:43
msgctxt "website menu"
msgid "Blog"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:347 apps/base/templates/help.scm:26 apps/base/templates/help.scm:30
msgctxt "website menu"
msgid "Help"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:348 apps/base/templates/donate.scm:26 apps/base/templates/donate.scm:29
msgctxt "website menu"
msgid "Donate"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:353 apps/base/templates/contact.scm:31
msgctxt "website menu"
msgid "Contact"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:354 apps/base/templates/contribute.scm:30
msgctxt "website menu"
msgid "Contribute"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:355 apps/base/templates/security.scm:31
msgctxt "website menu"
msgid "Security"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:356 apps/base/templates/graphics.scm:27
msgctxt "website menu"
msgid "Graphics"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:374
msgid " (Page <1/> of <2/>)"
msgstr ""

#: apps/base/templates/components.scm:398
msgid "Page <1/> of <2/>. Go to another page: "
msgstr ""

#: apps/base/templates/about.scm:17
msgctxt "webpage title"
msgid "About"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/about.scm:25
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager"
msgstr ""

#: apps/base/templates/about.scm:35
msgid "About the Project"
msgstr ""

#: apps/base/templates/about.scm:37
msgid "The <1>GNU Guix</1> package and system manager is a <2>free software</2> project developed by volunteers around the world under the\n            umbrella of the <3>GNU Project</3>. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/about.scm:46
msgid "Guix System is an advanced distribution of the <1>GNU operating system</1>.  It uses the <2>Linux-libre</2> kernel, and support for <3>the Hurd</3> is being worked on.  As a GNU distribution, it is committed\n            to respecting and enhancing <4>the freedom of its users</4>.  As such, it adheres to the <5>GNU Free System Distribution Guidelines</5>."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Features and Defining Packages are section names
#. in the English (en) manual.
#: apps/base/templates/about.scm:64
msgid "GNU Guix provides <1>state-of-the-art package management features<1.1>en</1.1><1.2>Features.html</1.2></1> such as transactional upgrades and roll-backs, reproducible\n            build environments, unprivileged package management, and\n            per-user profiles.  It uses low-level mechanisms from the <2>Nix</2> package manager, but packages are <3>defined<3.1>en</3.1><3.2>Defining-Packages.html</3.2></3> as native <4>Guile</4> modules, using extensions to the <5>Scheme</5> language—which makes it nicely hackable."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Using the Configuration System, Initial RAM Disk
#. and Defining Services are section names in the English (en)
#. manual.
#: apps/base/templates/about.scm:85
msgid "Guix takes that a step further by additionally supporting stateless,\n           reproducible <1>operating system configurations<1.1>en</1.1><1.2>Using-the-Configuration-System.html</1.2></1>. This time the whole system is hackable in Scheme, from the <2>initial RAM disk<2.1>en</2.1><2.2>Initial-RAM-Disk.html</2.2></2> to the <3>initialization system</3>, and to the <4>system services<4.1>en</4.1><4.2>Defining-Services.html</4.2></4>."
msgstr ""

#: apps/base/templates/about.scm:106
msgid "Maintainer"
msgstr ""

#: apps/base/templates/about.scm:108
msgid "Guix is currently maintained by Ludovic Courtès and Ricardo\n          Wurmus.  Please use the <1>mailing lists</1> for contact. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/about.scm:116
msgid "Licensing"
msgstr ""

#: apps/base/templates/about.scm:118
msgid "Guix is free software; you can redistribute it and/or modify\n          it under the terms of the <1>GNU General Public License</1> as published by the Free Software Foundation; either\n          version 3 of the License, or (at your option) any later\n          version. "
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:25
msgid "IRC Channel"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:27
msgid "Join the <1/> channel on the Freenode IRC network to chat\n       with the community about GNU Guix or to get help in\n       real-time."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:36
msgid "Info Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:38
msgid "Subscribe to the <1/> low-traffic mailing\nlist to receive important announcements sent by the project maintainers (in\nEnglish)."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:47
msgid "Help Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:52
msgid "Subscribe to the Help mailing list to get support\nfrom the GNU Guix community via email.  You can post messages in English\nthough we also accept other languages."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:56
msgctxt "unique lingua code like en or zh-cn"
msgid "en"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:127
msgid "Bug Reporting"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:129
msgid "If you found a bug in Guix, check whether the bug is\n       already in the <1>bug database</1>. If it is not, please <2>report it.</2>"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:141
msgid "Development Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:143
msgid "Discussion about the development of GNU Guix. <1> Until July 2013</1>, the bug-Guix mailing list filled that role. "
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:153
msgid "Patches Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:155
msgid "Submission of patches.  Every message sent to this mailing list\n       leads to a new entry in our <1>patch tracking tool</1>.  See <2>this page</2> for more information on how to use it; see <3>the manual<3.1>en</3.1><3.2>Submitting-Patches.html</3.2></3> for more information on how to submit a patch.  <4>Until February 2017</4>, the guix-devel mailing list filled that role."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:174
msgid "Commits Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:176
msgid "Notifications of commits made to the <1>Git repositories</1>."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:185
msgid "Security Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:187
msgid "This is a private mailing list that anyone can post to to <1>report security issues</1> in Guix itself or in the <2>packages</2> it provides.  Posting here allows Guix developers to address\n       the problem before it is widely publicized."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:199
msgid "Sysadmin Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:201
msgid "Private mailing list for the <1>build farm</1> system administration."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:213
msgid "GNU System Discuss Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:215
msgid "Discussion about the development of the broader GNU system."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:220
msgid "GNU/Linux-libre Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:222
msgid "Workgroup for fully free GNU/Linux distributions."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:227
msgid "GNU Info Mailing List"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:229
msgid "GNU software announcements."
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:238
msgctxt "screenshot title"
msgid "Graphical log-in"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:242
msgid "Graphical log-in screen"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:245
msgctxt "screenshot title"
msgid "GNOME"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:249
msgid "Control your computer with the GNOME desktop environment"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:252
msgctxt "screenshot title"
msgid "Xfce"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:256
msgid "The Xfce desktop environment with GNU Emacs and IceCat"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:259
msgctxt "screenshot title"
msgid "Virtual machine"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:263
msgid "Virtual machine started with 'guix system vm'"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:266
msgctxt "screenshot title"
msgid "Enlightenment"
msgstr ""

#: apps/base/data.scm:270
msgid "Enlightenment, Inkscape, and Serbian text"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:17
msgctxt "webpage title"
msgid "Help"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:19
msgid "A list of resources about how to use GNU Guix, plus\n   information about getting help from the community of users and\n   developers."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/help.scm:24
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager|Help resources"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:35
msgid "Help"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:46
msgid "GNU Guix Manual"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:47
msgid "Documentation for GNU Guix is available\n            online.  You may also find more information about Guix by running <1>info guix</1>."
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:53
msgid "Read Guix manual"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:64
msgid "Get Guix reference card"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:72
msgid "GNU Manuals"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:73
msgid "Guix is a distribution of the <1>GNU operating system</1>.  Documentation for GNU packages is\n            available online in various formats. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:81
msgid "Browse GNU manuals"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:89
msgid "IRC Chat"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:90
msgid "For real-time support from the community, you can connect\n            to the <1/> channel on irc.freenode.net. There\n            you can get help about anything related to GNU Guix."
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:95
msgid "The <1/> channel is logged. Previous\n            conversations can be browsed online. See the <2>channel logs</2>. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:102
msgid "Connect"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:110
msgid "Mailing lists"
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:111
msgid "Email support from the community is also available through\n            several mailing list. The messages sent to the lists are\n            public and archived online."
msgstr ""

#: apps/base/templates/help.scm:119
msgid "See all lists"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contact.scm:17 apps/base/templates/irc.scm:18 apps/base/templates/irc.scm:29
msgctxt "webpage title"
msgid "Contact"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contact.scm:19
msgid "A list of channels to communicate with GNU Guix users\n   and developers about anything you want."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/contact.scm:23
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager|Community|Mailing lists|IRC channels|Bug reports|Help"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:17
msgctxt "webpage title"
msgid "Contribute"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:19
msgid "Check all the ways you can contribute to make GNU Guix\n   better, and join the world-wide community of volunteers."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/contribute.scm:23
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager|Volunteer|Development|Translation|I18N|L10N|Artwork"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:35 apps/base/templates/contribute.scm:110 apps/base/templates/contribute.scm:227
msgid "Contribute"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:37
msgid "GNU Guix is a large project developed\n           mostly by volunteers from all around the world. You are welcome\n           to join us in the <1>development mailing list</1> or in the <2>#guix channel</2> in IRC Freenode. Tell us how would you like to help, and we\n          will do our best to guide you. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:51
msgid "We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment,\n           so that anyone can contribute to the best of their abilities.  To\n           this end our project uses a “Contributor Covenant”, which was adapted\n           from <1>https://contributor-covenant.org/</1>.  You can find the full pledge in the <2>CODE-OF-CONDUCT</2> file."
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:72
msgid "Project Management"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:73
msgid "We use <1>Savannah</1> as the central point for development, maintenance and\n            distribution of the Guix System Distribution and GNU Guix."
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:79
msgid "The source files for all the components of the project,\n            including software, web site, documentation, and artwork, are\n            available in <1>Git repositories</1> at Savannah. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:89
msgid "Access Savannah"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:94
msgid "Art"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:95
msgid "We are always looking for artists to help us design and\n            improve user interfaces, and create multimedia material for\n            documentation, presentations, and promotional items. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:100
msgid "The artwork used in the different components of the project\n            is available in the <1>guix-artwork</1> repository. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:116
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:117
msgid "You can read the <1>project documentation</1> already available in the system and in the website, and\n            help us identify any errors or omissions. Creating new\n            manuals, tutorials, and blog entries will also help users and\n            developers discover what we do. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:125
msgid "Helping improve the documentation of the <1>packaged software</1> is another way to contribute. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:132
msgid "Start writing"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:138 apps/packages/templates/detailed-index.scm:43 apps/packages/templates/index.scm:42
msgid "Packages"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:139
msgid "Hundreds of software, documentation, and assets need to be\n            packaged to make it easier for users to install their\n            favorite tools with the Guix package manager, and be\n            productive using the system. "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Packaging Guidelines is a section name in the
#. English (en) manual.
#: apps/base/templates/contribute.scm:147
msgid "Information on how to add packages to the distribution can\n            be found <1>in the manual<1.1>en</1.1><1.2>Packaging-Guidelines.html</1.2></1>. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:157
msgid "Check out the <1>package database</1> for a list of available packages, and the <2>patch-tracking database</2> for a list of pending submissions."
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:168
msgid "Send a new package"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:174
msgid "Programming"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:175
msgid "Source code is in the <1>main Git repository</1>.  We use <2>GNU Guile</2> as the main programming and extension language for the\n            components of the system. "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Contributing is a section name in the English
#. (en) manual.
#: apps/base/templates/contribute.scm:187
msgid "You will find it useful to browse the <1>Guile manual</1> or other <2>introductory material about Scheme</2>. Also, make sure to read the <3>Contributing<3.1>en</3.1><3.2>Contributing.html</3.2></3> section of the manual for more details on the development\n            setup, as well as the coding and cooperation conventions used\n            in the project. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:205
msgid "Send a patch"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:211
msgid "System Administration"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:212
msgid "Our system infrastructure makes it possible for all the\n            contributors to communicate and collaborate in the project,\n            and users to be able to download and install packages. Help\n            us keep the system up and running smoothly. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:218
msgid "You can also <1>donate hardware or hosting</1> for our <2>build farm</2>.  "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:233
msgid "Test and Bug Reports"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:234
msgid "Install the software and send feedback to the community\n            about your experience. Help the project by reporting bugs."
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:238
msgid "Before reporting a bug, please check whether the bug is\n            already <1>in the bug database</1>. See <2>the developer information page</2> for more information on how to manipulate bug reports. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:250
msgid "Report a bug"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:256
msgid "Translation"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:257
msgid "You can help translate the <1>software</1>, the <2>package descriptions</2>, and the <3>manual</3> into your language.  See the <4>Translation Project</4> for information on how you can help."
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:276
msgid "<1>Software packages</1> provided by the system may have their own translation\n            tools.  Visit their websites and help translate. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:283
msgid "Start translating"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:287
msgid "Other resources for contributors"
msgstr ""

#: apps/base/templates/contribute.scm:288
msgid "Documents, supporting material of previous talks, and\n          auxiliary information useful to hackers and maintainers is\n          available at <1/>."
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:17
msgctxt "webpage title"
msgid "Donate"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:19
msgid "We are looking for donations of hardware and optionally\n   hosting for machines (they should be usable with exclusively\n   free software)."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/donate.scm:24
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager|Donations"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:34
msgid "Donate"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:36
msgid "The <1>build farm</1> of the Guix System Distribution runs on donated hardware and hosting. As the distribution grows (see the <2>package list</2>), so do the computing and storage needs."
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:47
msgid "We have <1>started a fundraising campaign</1> to strengthen our build farm, with <2>support from the Free Software Foundation (FSF)</2>.  Please consider helping out by making a donation on this\n          FSF-hosted page:"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:63
msgctxt "button"
msgid "♥ DONATE!"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:66
msgid "Hardware and Hosting"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:71
msgid "We are also looking for donations of hardware and optionally\n           hosting for the following kinds of machines (they should be\n           usable with exclusively free software): "
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:78
msgid "x86_64 machines, with on the order of 1 TiB of storage\n               and 4 GiB of RAM;"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:81
msgid "armv7 machines (such as the Novena) to more quickly test\n               and provide binaries for the armhf-linux port;"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:84
msgid "mips64el machines to strengthen this port."
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:87
msgid "Please get in touch with us through the <1>usual channels</1> or using the <2/> private alias to\n           discuss any opportunities. "
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:95
msgid "Thanks to the donors!"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:100
msgid "The table below summarizes hardware and hosting donations that\n           make the <1>build farm</1> for the Guix System Distribution a reality."
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:110
msgid "<1>machine</1><2>system</2><3>donors</3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:114
msgid "<1>hydra.gnu.org</1><2>build farm front-end</2><3>Free Software Foundation</3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:124
msgid "<1>berlin.guixsd.org</1><2>build farm with 25 build nodes for x86_64-linux and\ni686-linux, and dedicated storage</2><3><3.1>Max Delbrück Center for Molecular Medicine</3.1> (hardware and hosting)</3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:136
msgid "<1>overdrive1.guixsd.org</1><2>aarch64-linux</2><3><3.1>ARM Holdings</3.1></3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:146
msgid "<1>bayfront.guixsd.org</1><2>new build farm front-end (WIP)</2><3>Igalia</3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:158
msgid "<1>hydra.gnunet.org</1><2>x86_64-linux, i686-linux</2><3><3.1>Free Secure Network Systems Group</3.1> at the <3.2>Technische Universität München</3.2></3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:171
msgid "<1>chapters.gnu.org</1><2>x86_64-linux, i686-linux</2><3><3.1><3.1.1>GNU España</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2><3.2.1>FSF France</3.2.1> (hosting)</3.2></3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:186
msgid "<1>librenote</1><2>mips64el-linux</2><3><3.1>Daniel Clark (hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver (hosting)</3.2></3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:195
msgid "<1>hydra-slave0</1><2>mips64el-linux</2><3>Free Software Foundation</3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:205
msgid "<1>guix.sjd.se</1><2>x86_64-linux, i686-linux</2><3>Simon Josefsson</3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:215
msgid "<1>x15.sjd.se</1><2>armhf-linux</2><3>Simon Josefsson</3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:225
msgid "<1>hydra-slave1</1><2>armhf-linux</2><3><3.1>Steve Sprang (hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver (hosting)</3.2></3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:235
msgid "<1>hydra-slave2</1><2>armhf-linux</2><3><3.1><3.1.1>Harmon Instruments</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver (hosting)</3.2></3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:248
msgid "<1>hydra-slave3</1><2>armhf-linux</2><3><3.1><3.1.1>Kosagi (Sutajio Ko-Usagi Pte Ltd)</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver (hosting)</3.2></3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/donate.scm:261
msgid "<1>redhill</1><2>armhf-linux</2><3><3.1><3.1.1>Kosagi (Sutajio Ko-Usagi Pte Ltd)</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2>Andreas Enge (hosting)</3.2></3>"
msgstr ""

#: apps/base/templates/graphics.scm:16
msgctxt "webpage title"
msgid "Graphics"
msgstr ""

#: apps/base/templates/graphics.scm:18
msgid "Information about images used for the graphical identity\n   of GNU Guix and Guix System (formerly “GuixSD”)."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/graphics.scm:22
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager|Donations|Branding|Logo"
msgstr ""

#: apps/base/templates/graphics.scm:32
msgid "Graphics"
msgstr ""

#: apps/base/templates/graphics.scm:34
msgid "For questions regarding the graphics listed in this page,\n          please contact <1>help-guix@gnu.org</1>."
msgstr ""

#: apps/base/templates/graphics.scm:44
msgid "GNU Guix logotype"
msgstr ""

#: apps/base/templates/graphics.scm:45
msgid "The standalone Guix, formerly known as the “Guix System\n          Distribution” or GuixSD, had its own logo, which is now\n          deprecated."
msgstr ""

#: apps/base/templates/graphics.scm:51
msgid "The GNU Guix and GuixSD\n          logotypes were designed by Luis Felipe López Acevedo\n          (a.k.a. sirgazil).  They are available under the following\n          terms:"
msgstr ""

#: apps/base/templates/graphics.scm:65
msgid "The source files (SVG) for these logotypes, their variants, and\n          other artwork used in the different components of the GNU Guix\n          project are available in the <1>guix-artwork</1> repository, including the previous GNU Guix logotype designed\n          by Nikita Karetnikov in 2013 and <2>superseded</2> by the golden GNU in 2016."
msgstr ""

#: apps/base/templates/irc.scm:17 apps/base/templates/irc.scm:30
msgctxt "webpage title"
msgid "IRC"
msgstr ""

#: apps/base/templates/irc.scm:20
msgid "Internet relay chat."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/irc.scm:23
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager|IRC|chat"
msgstr ""

#: apps/base/templates/irc.scm:35
msgid "IRC"
msgstr ""

#: apps/base/templates/irc.scm:37
msgid "Join the <1/> channel on the <2>Freenode IRC network</2> to chat with the GNU Guix community or to get help\n          in real-time. You can use the chat widget below, or just use\n          the <3>IRC client</3> of your preference. Note that the conversations that happen\n          on the <4/> channel are logged (<5>browse the log</5>)."
msgstr ""

#: apps/base/templates/menu.scm:16
msgctxt "webpage title"
msgid "Menu"
msgstr ""

#: apps/base/templates/menu.scm:17
msgid "Website menu."
msgstr ""

#: apps/base/templates/menu.scm:24
msgctxt "website menu"
msgid "Menu"
msgstr ""

#: apps/base/templates/screenshot.scm:19
msgctxt "webpage title"
msgid "Screenshots"
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:19
msgctxt "webpage title"
msgid "Security"
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:21
msgid "Important information about getting security updates\n   for your GNU Guix installation, and instructions on how\n   to report security issues."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/security.scm:26
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager|Security updates"
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:36
msgid "Security"
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:38
msgid "How to report security issues"
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:39
msgid "To report sensitive security issues in Guix itself or the\n           packages it provides, you can write to the private mailing list <1/>.  This list is monitored by a\n           small team of Guix developers."
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:46
msgid "If you prefer to send your report using OpenPGP encrypted email,\n           please send it to one of the following Guix developers using their\n           respective OpenPGP key:"
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:65
msgid "Release signatures"
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:66
msgid "Releases of Guix are signed using the OpenPGP key with the fingerprint <1/>.  Users should <2>verify<2.1>en</2.1><2.2>Binary-Installation.html</2.2></2> their downloads before extracting or running them."
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:78
msgid "Security updates"
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:79
msgid "When security vulnerabilities are found in Guix or the packages provided by Guix, we will provide <1>security updates<1.1>en</1.1><1.2>Security-Updates.html</1.2></1> quickly and with minimal disruption for users."
msgstr ""

#: apps/base/templates/security.scm:87
msgid "Guix uses a “rolling release” model.  All security bug-fixes are pushed directly to the master branch.  There is no “stable” branch that only receives security fixes."
msgstr ""

#: apps/download/data.scm:20 apps/download/data.scm:20
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix System <1/>"
msgstr ""

#: apps/download/data.scm:23 apps/download/data.scm:23
msgid "USB/DVD ISO installer of the standalone Guix System."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: System installation is a section name in the
#. English (en) manual.
#. TRANSLATORS: System installation is a section name in the
#. English (en) manual.
#: apps/download/data.scm:31 apps/download/data.scm:31
msgid "<1>en</1>System-Installation.html"
msgstr ""

#: apps/download/data.scm:35 apps/download/data.scm:35
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix <1/> QEMU Image"
msgstr ""

#: apps/download/data.scm:38 apps/download/data.scm:38
msgid "QCOW2 virtual machine (VM) image."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Running Guix in a VM is a section name in the
#. English (en) manual.
#. TRANSLATORS: Running Guix in a VM is a section name in the
#. English (en) manual.
#: apps/download/data.scm:45 apps/download/data.scm:45
msgid "<1>en</1>Running-Guix-in-a-VM.html"
msgstr ""

#: apps/download/data.scm:49 apps/download/data.scm:49
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix <1/> Binary"
msgstr ""

#: apps/download/data.scm:51 apps/download/data.scm:51
msgid "Self-contained tarball providing binaries for Guix and its\n       dependencies, to be installed on top of your Linux-based system."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Binary Installation is a section name in the
#. English (en) manual.
#. TRANSLATORS: Binary Installation is a section name in the
#. English (en) manual.
#: apps/download/data.scm:64 apps/download/data.scm:64
msgid "<1>en</1>Binary-Installation.html"
msgstr ""

#: apps/download/data.scm:68 apps/download/data.scm:68
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix <1/> Source"
msgstr ""

#: apps/download/data.scm:69 apps/download/data.scm:69
msgid "Source code distribution."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Requirements is a section name in the English (en)
#. manual.
#. TRANSLATORS: Requirements is a section name in the English (en)
#. manual.
#: apps/download/data.scm:76 apps/download/data.scm:76
msgid "<1>en</1>Requirements.html"
msgstr ""

#: apps/download/templates/components.scm:25 apps/download/templates/components.scm:25
msgid "Download options:"
msgstr ""

#: apps/download/templates/components.scm:38 apps/download/templates/components.scm:38
msgid "Signatures: "
msgstr ""

#: apps/download/templates/components.scm:50 apps/download/templates/components.scm:50
msgid "<1>Installation instructions</1>."
msgstr ""

#: apps/download/templates/download.scm:33 apps/download/templates/download.scm:33
msgctxt "webpage title"
msgid "Download"
msgstr ""

#: apps/download/templates/download.scm:35 apps/download/templates/download.scm:35
msgid "Installers and source files for GNU Guix.  GNU Guix can be\n   installed on different GNU/Linux distributions."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/download/templates/download.scm:39 apps/download/templates/download.scm:39
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Hurd|GNU Guix package manager|Installer|Source code|Package manager"
msgstr ""

#: apps/download/templates/download.scm:51 apps/download/templates/download.scm:51
msgid "Download"
msgstr ""

#: apps/download/templates/download.scm:53 apps/download/templates/download.scm:53
msgid "As of version <1/>, the standalone Guix System <2>can be installed</2> on an i686, x86_64, ARMv7, or AArch64 machine.  It uses the <3>Linux-Libre</3> kernel and the <4>GNU Shepherd</4> init system. Alternately, GNU Guix\n          can be installed as an additional package manager on top of an\n          installed Linux-based system."
msgstr ""

#: apps/download/templates/download.scm:73 apps/download/templates/download.scm:73
msgid "Source code and binaries for the Guix System distribution ISO\n          image as well as GNU Guix can be found on the GNU servers at <1/>.  Older releases can still be found on <2/>."
msgstr ""

#: apps/blog/templates/components.scm:33 apps/blog/templates/post.scm:46
msgctxt "SRFI-19 date->string format"
msgid "~B ~e, ~Y"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/components.scm:37
msgctxt "blog post summary ellipsis"
msgid "…"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/components.scm:48
msgid "Blog menu: "
msgstr ""

#: apps/blog/templates/components.scm:53
msgid "Get topic updates"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/components.scm:54
msgid "Get blog updates"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/components.scm:66
msgctxt "button"
msgid "Atom feed"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/components.scm:68
msgid "Posts by topic"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/feed.scm:32
msgctxt "feed author name"
msgid "GNU Guix"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/post-list.scm:23 apps/blog/templates/post-list.scm:40 apps/blog/templates/tag.scm:25 apps/blog/templates/tag.scm:45 apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:24 apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:47 apps/packages/templates/package-list.scm:24 apps/packages/templates/package-list.scm:44
msgid "Page <1/>"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/post-list.scm:24 apps/blog/templates/post.scm:25 apps/blog/templates/tag.scm:26
msgctxt "webpage title"
msgid "Blog"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/post-list.scm:26 apps/blog/templates/post.scm:27
msgid "Blog posts about GNU Guix."
msgstr ""

#: apps/blog/templates/post.scm:52
msgid "Related topics:"
msgstr ""

#: apps/blog/templates/tag.scm:28
msgid "Blog posts about <1/> on GNU Guix."
msgstr ""

#: apps/blog/templates/tag.scm:54
msgid "Blog — "
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:59 apps/packages/templates/package.scm:56
msgid "This is a GNU package.  "
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:66
msgid "<1>License:</1> <2/>."
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:70
msgid "<1>Website:</1> <2/>."
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:74
msgid "<1>Package source:</1> <2/>."
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:78
msgid "<1>Patches:</1> <2/>."
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:82
msgid "<1>Lint issues:</1> <2/>."
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:89
msgid "<1>Builds:</1> <2/>."
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:104
msgid " issue"
msgid_plural " issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: apps/packages/templates/components.scm:115 apps/packages/templates/components.scm:221
msgid "Packages menu: "
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:117 apps/packages/templates/components.scm:223
msgid "Browse alphabetically"
msgstr ""

#: apps/packages/templates/components.scm:204 apps/packages/templates/components.scm:270
msgid "None"
msgstr ""

#: apps/packages/templates/detailed-index.scm:22 apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:25 apps/packages/templates/index.scm:22 apps/packages/templates/package-list.scm:25 apps/packages/templates/package.scm:28
msgctxt "webpage title"
msgid "Packages"
msgstr ""

#: apps/packages/templates/detailed-index.scm:24 apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:27 apps/packages/templates/index.scm:24
msgid "List of packages available through GNU Guix."
msgstr ""

#: apps/packages/templates/detailed-index.scm:45 apps/packages/templates/index.scm:44
msgid "GNU Guix provides <1/> packages transparently <2>available as pre-built binaries</2>. These pages provide a complete list of the packages.  Our <3>continuous integration system</3> shows their current build status (updated <4/>)."
msgstr ""

#: apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:56 apps/packages/templates/package-list.scm:53
msgid "Packages — "
msgstr ""

#: apps/packages/templates/package.scm:62
msgid "<1>Website: </1>"
msgstr ""

#: apps/packages/templates/package.scm:65
msgid "<1>License: </1>"
msgstr ""

#: apps/packages/templates/package.scm:67
msgid "<1>Package source: </1>"
msgstr ""

#: apps/packages/templates/package.scm:69
msgid "<1>Patches: </1>"
msgstr ""

#: apps/packages/templates/package.scm:71
msgid "<1>Builds: </1>"
msgstr ""

#: apps/packages/templates/package.scm:77
msgid "<1>Lint issues</1><2><2.1/>. See <2.2>package definition</2.2> in Guix source code.</2>"
msgstr ""

debug log:

solving 350ca1b ...
found 350ca1b in https://yhetil.org/guix/20190915201819.3yxm25fayvbxwdpl@pelzflorian.localdomain/

applying [1/1] https://yhetil.org/guix/20190915201819.3yxm25fayvbxwdpl@pelzflorian.localdomain/
diff --git a/website/po/guix-website.pot b/website/po/guix-website.pot
new file mode 100644
index 0000000..350ca1b

Checking patch website/po/guix-website.pot...
Applied patch website/po/guix-website.pot cleanly.

index at:
100644 350ca1b917cbd979b0af3f0bcb778fea556c7b20	website/po/guix-website.pot

(*) Git path names are given by the tree(s) the blob belongs to.
    Blobs themselves have no identifier aside from the hash of its contents.^

Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.