all messages for Guix-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: znavko@disroot.org
To: "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de>
Cc: help-guix <help-guix@gnu.org>
Subject: Re: prevent inserting \n symbol in the end of lines in emacs po-mode
Date: Tue, 16 Apr 2019 18:38:43 +0000	[thread overview]
Message-ID: <331109013c5224c5b1bfd15872cf1b3a@disroot.org> (raw)
In-Reply-To: <20190413175300.52yd5izlm5et657b@pelzflorian.localdomain>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 3343 bytes --]

Hello, Florian! You said 'Normally I press Ctrl+J to copy the original msgid and adapt it without adding newlines.'
Give me detailed instruction how to add this option into my emacs?
I use emacs + pomode, and I press Return to get new area for translate. But pressing Ctrl + J there really insert a new line.
I want to insert original msgid without changes.
Now I need to copy it and it is copying with dustbin n and " symbols and also screening quotes: ".
It is so hard to copy and paste Scheme multi-line code and then edit it.
How to insert exact copy without dustbin symbols?

For example I'm on this msgid. It's not easy to erase this garbage in the end and start of lines, also ":

"(define my-packagen"
" (let ((commit "c3f29bc928d5900971f65965feaae59e1272a3f7")n"
" (revision "1")) ;Guix package revisionn"
" (packagen"
" (version (git-version "0.9" revision commit))n"
" (source (originn"
" (method git-fetch)n"
" (uri (git-referencen"
" (url "git://example.org/my-package.git")n"
" (commit commit)))n"
" (sha256 (base32 "1mbikn@dots{}"))n"
" (file-name (git-file-name name version))))n"
" ;; @dots{}n"
" )))n"

Sure I can use regexp, but it takes time without any good.

April 13, 2019 5:58 PM, "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de (mailto:pelzflorian@pelzflorian.de)> wrote:
 On Sat, Apr 13, 2019 at 04:45:21PM +0000, znavko@disroot.org (mailto:znavko@disroot.org) wrote:
 When editing .po file in emacs po-mode and inserting two lines into
msgstr, emacs adds "n" symbol.

And it breaks the logic here:

#. type: Plain text
#: doc/contributing.texi:141
msgid ""
"@dots{} and for a REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile "
"Reference Manual}):"
msgstr ""
"@dots{} и для REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guilen"
"Reference Manual}):"

http://0x0.st/zNAS.png (http://0x0.st/zNAS.png) (http://0x0.st/zNAS.png (http://0x0.st/zNAS.png))

I think link to Guile Reference manual will not work with n in the
middle of it. 

This n is printed in place of a newline character. I believe you
have wrapped the paragraph to multiple lines when it must be on a
single line. Normally I press Ctrl+J to copy the original msgid and
adapt it without adding newlines.
 I've enabled long-line-mode as described here
https://www.emacswiki.org/emacs/PoMode (https://www.emacswiki.org/emacs/PoMode)
(https://www.emacswiki.org/emacs/PoMode (https://www.emacswiki.org/emacs/PoMode)) (and including longlines.el
into .emacs)

So I can create long-long lines and they are displaying convenient
way. And I've compared french translation does not follow the same
line length rule as in original po file: http://0x0.st/zNmQ.png (http://0x0.st/zNmQ.png)  

When you open the French PO file and start editing the msgstr in
emacs’ po-mode, you will see it has no line wrapping any more. The
paragraph that was a single line must be on a single line when editing
it in emacs’ po-mode.
 But nevertheless is it necessary to insert translation messages
strings with line breaks but without emacs insert 'n' in the end of
line? 

I do not know emacs well enough. Maybe there is a way to print long
lines more nicely, but I just go with an ugly long line. A single
line must remain a single line for the po-mode logic.

Regards,
Florian

[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 4232 bytes --]

  parent reply	other threads:[~2019-04-16 18:38 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-04-13 16:45 prevent inserting \n symbol in the end of lines in emacs po-mode znavko
2019-04-13 17:53 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-16 18:38 ` znavko [this message]
2019-04-16 19:18   ` pelzflorian (Florian Pelz)

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=331109013c5224c5b1bfd15872cf1b3a@disroot.org \
    --to=znavko@disroot.org \
    --cc=help-guix@gnu.org \
    --cc=pelzflorian@pelzflorian.de \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.