From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp10.migadu.com ([2001:41d0:8:6d80::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms5.migadu.com with LMTPS id P7Y/MrQUeWPO9gAAbAwnHQ (envelope-from ) for ; Sat, 19 Nov 2022 18:39:00 +0100 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:8:6d80::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp10.migadu.com with LMTPS id GIRqMLQUeWOpCgAAG6o9tA (envelope-from ) for ; Sat, 19 Nov 2022 18:39:00 +0100 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id 5FBBE24361 for ; Sat, 19 Nov 2022 18:39:00 +0100 (CET) Received: from localhost ([::1] helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1owRnb-0007W5-Qu; Sat, 19 Nov 2022 12:38:39 -0500 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1owRnQ-0007Th-3j for help-guix@gnu.org; Sat, 19 Nov 2022 12:38:31 -0500 Received: from koszko.org ([93.95.227.159]) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1owRnN-0007N6-IG for help-guix@gnu.org; Sat, 19 Nov 2022 12:38:27 -0500 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; q=dns/txt; c=relaxed/relaxed; d=koszko.org; s=mail; h=Content-Type:MIME-Version:References:In-Reply-To:Message-ID: Subject:Cc:To:From:Date:Sender:Reply-To:Content-Transfer-Encoding:Content-ID: Content-Description:Resent-Date:Resent-From:Resent-Sender:Resent-To:Resent-Cc :Resent-Message-ID:List-Id:List-Help:List-Unsubscribe:List-Subscribe: List-Post:List-Owner:List-Archive; bh=qtu58rRWf3qJHPXw8AhJXC6D3s2hFHT76cyZEuqPtBY=; b=F5xOklphp774JT1Jq6PKqMB2KK Y/SYrt1U/FD0Lpp3bT4NkTSgFb4EKgyCqr34xB+LYprUIVqqK/Q5+P/cQ7tKg6uPSZ70GWKJeSn72 qQky7I4waUm0Wr1J6Sxh5VbJ5gOToQfPBklg55p9Ycx9amrQ9mlQAXsKS8kSjmAxo+TJ4mA61z8Ee f6pWuxF22bUbwerZRUEg7UG2aP2xep7UKYsKwp8GRk5qEPtOJ2i2PKmk7M0BUy3bWcLM8yTf3ztaX wVoiSDInZa5C6U2kcttGU9EFCFBOPGRckHZBRqXsaktNEIjxGJMnhlyjjVBpoRfEwhgByN+JIntGh J2l2rT5j+aGs4B4lWi0lgxbFwZZphri0S1pJUaSDY7RET6nPjdeAbsJkoJvlA3ATT6De6ahK0FHxD q23LQxX2AsIYiglfYmgNsjRonM1gPL4iOj3hKuI4wGu3G6NCcYBjR42uHG0ok/la3bG53/rovw2MX xjHf1tN/OpuWTZWrqfTHVLQ9f0Z8GPcABHeQg9Vj/kIudOFMT/sY9gjl4N+FrljkeJg3jU2J/1wbH uBcs/S8Epo+9fOhcLH0AqBvAnQ+JSqcjhHAvmqdQHPS+GcDKfTtFt3ZulismnjBGfyAmcyPdHCsdp M4HLOjKI75EX4ng/Szxn/FCEga0xYe+zP9+6qMqY0=; Received: from user-5-173-33-179.play-internet.pl ([5.173.33.179] helo=koszkonutek-tmp.pl.eu.org) by koszko.org with esmtpsa (TLS1.3:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1owRnH-0000SF-S8; Sat, 19 Nov 2022 18:38:20 +0100 Date: Sat, 19 Nov 2022 18:38:17 +0100 To: Gottfried Cc: help-guix@gnu.org Subject: Re: translation programm Message-ID: <20221119183817.34615cbe@koszkonutek-tmp.pl.eu.org> In-Reply-To: <10f2d6d9-2cde-07f7-b435-2e909ab45f5e@posteo.de> References: <10f2d6d9-2cde-07f7-b435-2e909ab45f5e@posteo.de> X-Mailer: Claws Mail 3.17.8 (GTK+ 2.24.33; x86_64-pc-linux-gnu) MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; boundary="Sig_/Bbp9D6zC5MPfwykpuSdPHW_"; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-sha256 Received-SPF: pass client-ip=93.95.227.159; envelope-from=koszko@koszko.org; helo=koszko.org X-Spam_score_int: -20 X-Spam_score: -2.1 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.1 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, SPF_HELO_PASS=-0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: help-guix@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Reply-to: Wojtek Kosior From: Wojtek Kosior via Errors-To: help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org X-Migadu-Flow: FLOW_IN X-Migadu-Country: US ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yhetil.org; s=key1; t=1668879540; h=from:from:sender:sender:reply-to:reply-to:subject:subject:date:date: message-id:message-id:to:to:cc:cc:mime-version:mime-version: content-type:content-type:in-reply-to:in-reply-to: references:references:list-id:list-help:list-unsubscribe: list-subscribe:list-post:dkim-signature; bh=qtu58rRWf3qJHPXw8AhJXC6D3s2hFHT76cyZEuqPtBY=; b=FCsqBiKpjKcQq52PDS3vXcftKc6bsQEX7OOlII/3gZxJdedXqXWJPpmzsulJ6g14nr+bnQ BZohZu7hhqRsbQHsC4v+1j2n64zOwi2y+LMrDbVUn0Df1jOgFEBs0vgPaUksLPjAvJD05O 9txN2AOEterDwlWmkrV0cDWXhFmxIJzS6sDzt3FUdsbxHoURq0zmcMfRDlefCvHAtqLoPq BynzuDZ3uEwORI2afQRhv3IHyj7ItGvRauM1tfzNpItZuo0lUNMtLc4hn7/XiEC7W6c18a AmVwMBRVRl1TXx7N63XcJCpRNm/1QGMDLGWlfgUiA81SjIEJxOGZ26wcVPdkBQ== ARC-Seal: i=1; s=key1; d=yhetil.org; t=1668879540; a=rsa-sha256; cv=none; b=bcWRTziUSUV9KV7Hyn9VkY1iV8Jd7EZk9hDvl3xXvODSQOl6v6gLlkvOjg4oYW6Hzl0QF3 RYxAPQnNcYAG4G4+f1Jmihy/V5/K7JJ1L/EJwp1pflEqxPQ0EwjhDRvcRaNaON7rVqcN0E PQjBN5gAFh2Eav/RZPitccPtjhpeynfYYY+htg7mVCjFaDWbPrUyU0qH8kmJ+gH8sXH+kD T5M8J6rn71Kd8Sr0NvG4cR0quan//nFWS1bSaqIONrbqVL9nqX37SBvFIiyQ4rLs9VsSmI pet3Wf3+g6RB3+y/Oj0haIQmlE7ch3yBXUkH2vpM2qhB01BN556mDFSGS6dElw== ARC-Authentication-Results: i=1; aspmx1.migadu.com; dkim=fail ("headers rsa verify failed") header.d=koszko.org header.s=mail header.b=F5xOklph; dmarc=pass (policy=none) header.from=gnu.org; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" X-Migadu-Spam-Score: -5.11 Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=fail ("headers rsa verify failed") header.d=koszko.org header.s=mail header.b=F5xOklph; dmarc=pass (policy=none) header.from=gnu.org; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="help-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" X-Migadu-Queue-Id: 5FBBE24361 X-Spam-Score: -5.11 X-Migadu-Scanner: scn0.migadu.com X-TUID: M/Z+s6y23n0u --Sig_/Bbp9D6zC5MPfwykpuSdPHW_ Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > I was using DeepL for translation single words or sentences, not much=20 > text at all. So I don't need much more at the moment. >=20 > In Icedove DeepL has a GNU licence and can be used as an add-on. > In Icecat and Chromium DeepL has a proprietary licence, therefore it=20 > can't be used as an add-on. I don't know what browser or email client add-ons for DeepL there are. However, it seems all such gadgets just send the text to DeepL servers for translation. Making it a nasty SaaS (service as a software subsitute). Btw, I don't want you to feel *nagged* by me to drop the Icedove addon immediately. That's not how freesw community should work :) Tolerance is important. I just wanted to clarify things > At the moment I don't know how to solve that? I'll just blindly repeat what has been suggested on this list by others before. That profile updates like this are not reliable (as you see) and a better approach is to use construct your profile by declaring the package set using a manifest as described here[1]. I don't know the "Weblate" thing you wrote about at the end, so I cannot help here Good luck once again! Wojtek [1] https://guix.gnu.org/en/cookbook/en/guix-cookbook.html#Basic-setup-with= -manifests -- (sig_start) website: https://koszko.org/koszko.html PGP: https://koszko.org/key.gpg fingerprint: E972 7060 E3C5 637C 8A4F 4B42 4BC5 221C 5A79 FD1A Meet Krak=C3=B3w saints! #42: blessed Rafa=C5=82 Chyli=C5=84ski Poznaj =C5=9Bwi=C4=99tych krakowskich! #42: b=C5=82ogos=C5=82awiony Rafa= =C5=82 Chyli=C5=84ski https://pl.wikipedia.org/wiki/Rafa=C5=82_Chyli=C5=84ski -- (sig_end) On Sat, 19 Nov 2022 17:19:27 +0000 Gottfried wrote: > Hi Florian, Lois, Wojtek, > sincere thanks for your suggestions. >=20 > I am sorry I made a mistake > and sent my question with my acient email-address > (Francis which I normally don't use any more. >=20 > I was using DeepL for translation single words or sentences, not much=20 > text at all. So I don't need much more at the moment. >=20 > In Icedove DeepL has a GNU licence and can be used as an add-on. > In Icecat and Chromium DeepL has a proprietary licence, therefore it=20 > can't be used as an add-on. >=20 > So I am looking for something else. >=20 > I almost haven't used Emacs yet, so I even don't know how to set up=20 > something in emacs. May be the time will come... >=20 > I tried to install gtranslator, which failed because there are=20 > conflicting dependencies with Catfish. > ------------------------------------------------------- > gfp@Tuxedo ~$ guix install gtranslator > The following package will be installed: > gtranslator 42.0 >=20 > guix install: error: profile contains conflicting entries for=20 > fontconfig-minimal > guix install: error: first entry: fontconfig-minimal@2.13.94=20 > /gnu/store/2x6cj453ya941zf7aiashw9dcn89z46a-fontconfig-minimal-2.13.94 > guix install: error: ... propagated from gtksourceview@4.8.3 > guix install: error: ... propagated from gtranslator@42.0 > guix install: error: second entry: fontconfig-minimal@2.13.94=20 > /gnu/store/mgcm9ih3mwib5yx9ygbr6fphic368kfc-fontconfig-minimal-2.13.94 > guix install: error: ... propagated from cairo@1.16.0 > guix install: error: ... propagated from gtk+@3.24.30 > guix install: error: ... propagated from catfish@4.16.4 > hint: Try upgrading both `gtranslator' and `catfish', or remove one of=20 > them from the > profile. >=20 > ------------------------------------------------------- > It was suggested to actualise Catfish. > I did that, but it failed because of conflicting dependencies. >=20 > gfp@Tuxedo ~$ guix package -u catfish > The following package will be upgraded: > catfish (dependencies or package changed) >=20 > guix package: error: profile contains conflicting entries for gtk+ > guix package: error: first entry: gtk+@3.24.30=20 > /gnu/store/00nvzy6sd8y3ihhml30bvd17w663iyvq-gtk+-3.24.30 > guix package: error: ... propagated from catfish@4.16.4 > guix package: error: second entry: gtk+@3.24.30=20 > /gnu/store/b73kqc53sgs4n6bjl2iyw9b0x46hp81y-gtk+-3.24.30 > guix package: error: ... propagated from catfish@4.16.4 > hint: You cannot have two different versions or variants of `catfish' in= =20 > the same profile. > ------------------------------------------------------------ > At the moment I don't know how to solve that? >=20 > I had a check on Weblate. > I don't need a whole programm at the moment, > and I also don't know how to set it up? > As far as I understood it, I would have first to register. >=20 > ----------------------------------------------------------- >=20 > Kind regards >=20 > Gottfried >=20 >=20 > > Date: Sat, 19 Nov 2022 12:36:13 +0100 > > From: "pelzflorian (Florian Pelz)" > > To: Francis > > Cc: help-guix@gnu.org > > Subject: Re: translation programm > > Message-ID: <871qpzqiqa.fsf@pelzflorian.de> > > Content-Type: text/plain; charset=3Dutf-8 > >=20 > > Hello, > >=20 > > Francis writes: =20 > >> Is there a translation programm in Guix, you can use for offline > >> translation? =20 > >=20 > > If you want to edit translation files in .po file format (as used by > > Guix), I prefer that gets > > mentioned in the Guix manual. Alternatively there exist other programs > > for PO files, like GNOME Translation Editor (=E2=80=9Cguix install > > gtranslator=E2=80=9D). > >=20 > > Some other software like KDE doesn=E2=80=99t use .po files though. > > =20 > >> So that you don't need an add-on or look for a translation programm on > >> the web and enter there the sentence, you would like to translate =20 > >=20 > > If by add-on, you mean Weblate, then you would first need to download > > the .po file from Weblate. It is important that you use the file from > > Weblate or their Translation Project, *not* from the source code repo, > > so you have the most current version. > >=20 > > Regards, > > Florian > > =20 >=20 > >=20 > > Message: 5 > > Date: Sat, 19 Nov 2022 11:56:00 +0000 > > From: Luis Felipe > > To: "pelzflorian (Florian Pelz)" > > Cc: Francis , help-guix@gnu.org > > Subject: Re: translation programm > > Message-ID: > > > > =09 > > Content-Type: text/plain; charset=3D"utf-8" > >=20 > > Hi Florian :) > >=20 > >=20 > > On Saturday, November 19th, 2022 at 11:36, pelzflorian (Florian Pelz) <= pelzflorian@pelzflorian.de> wrote: > > =20 > >> Hello, > >> =20 > > =20 > >> Francis francis.pr@gmail.com writes: > >> =20 > > =20 > >>> Is there a translation programm in Guix, you can use for offline > >>> translation? =20 > >> =20 > > =20 > >> If you want to edit translation files in .po file format (as used by > >> Guix), I prefer https://www.emacswiki.org/emacs/PoMode that gets > >> mentioned in the Guix manual. Alternatively there exist other programs > >> for PO files, like GNOME Translation Editor (=E2=80=9Cguix install > >> gtranslator=E2=80=9D). =20 > >=20 > > I think Francis is talking about something more like a combination of G= oogle translation and bilingual dictionaries? > >=20 > > If that's the case, I don't know of any options... =20 >=20 > >=20 > > Message: 6 > > Date: Sat, 19 Nov 2022 13:55:31 +0100 > > From: Wojtek Kosior > > To: Luis Felipe > > Cc: "pelzflorian (Florian Pelz)" , Francis > > , help-guix@gnu.org > > Subject: Re: translation programm > > Message-ID: <20221119135531.6691d1bb@koszkonutek-tmp.pl.eu.org> > > Content-Type: text/plain; charset=3D"utf-8" > > =20 > >>>> Is there a translation programm in Guix, you can use for offline > >>>> translation? =20 > >>> =20 > >> =20 > >>> If you want to edit translation files in .po file format (as used by > >>> Guix), I prefer https://www.emacswiki.org/emacs/PoMode that gets > >>> mentioned in the Guix manual. Alternatively there exist other programs > >>> for PO files, like GNOME Translation Editor (=E2=80=9Cguix install > >>> gtranslator=E2=80=9D). =20 > >> > >> I think Francis is talking about something more like a combination of = Google translation and bilingual dictionaries? > >> > >> If that's the case, I don't know of any options... =20 > >=20 > > Neither do I know any particularly good tool. There was some work on > > libre machine-learning-based translation engines, but the last time I > > checked, none of them was actually usable to me - none supported Polish > > and all had deps that were not available from APT (I was not yet using > > Guix at that time). > >=20 > > You might have more luck than I did. But if you don't, you might > > instead want to search for libre CAT (Computer Assisted Translation) > > tools. Those are different from translators like Deepl and Google > > Translate, they won't do the entire work for you. But they might be the > > best way to go if you want to become independent of the proprietary > > services. > >=20 > > Unfortunately, I don't myself know any particular libre CAT software > > that I could recommend. I merely know such things exist > >=20 > > Good luck! > >=20 > > Wojtek =20 >=20 >=20 --Sig_/Bbp9D6zC5MPfwykpuSdPHW_ Content-Type: application/pgp-signature Content-Description: OpenPGP digital signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iHUEARYIAB0WIQTpcnBg48VjfIpPS0JLxSIcWnn9GgUCY3kUiQAKCRBLxSIcWnn9 GsVpAP9eOO6oCeInOLkVEaevdjz6cslstZAWMxHcl5iPk+FVYQEA5mjFnA2v02jO 2ITa4Rkrp4IxUXDdWHyWXUX/o5pRDgs= =ksOi -----END PGP SIGNATURE----- --Sig_/Bbp9D6zC5MPfwykpuSdPHW_--