all messages for Guix-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
* [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.
@ 2021-02-14 13:41 Zhu Zihao
       [not found] ` <handler.46510.B.1613310145695.ack@debbugs.gnu.org>
  2021-02-14 14:48 ` [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Zheng Junjie
  0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Zhu Zihao @ 2021-02-14 13:41 UTC (permalink / raw)
  To: 46510


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1 bytes --]



[-- Attachment #1.2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 255 bytes --]

[-- Attachment #2: 0001-news-Add-zh_CN-translation.patch --]
[-- Type: text/x-patch, Size: 2091 bytes --]

From f595386121bac3109ce788e6fe4ecd856dab8c32 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
Date: Sun, 14 Feb 2021 21:40:02 +0800
Subject: [PATCH] news: Add 'zh_CN' translation.

---
 etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm
index a1a0b7b2a9..cc3b04a3b8 100644
--- a/etc/news.scm
+++ b/etc/news.scm
@@ -21,7 +21,8 @@
  (entry (commit "aa8de806252e3835d57fab351b02d13db762deac")
         (title
          (en "Risk of local privilege escalation @i{via} setuid programs")
-         (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen"))
+         (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen")
+         (zh_CN "存在通过 setuid 程序进行本地提权的风险"))
         (body
          (en "On Guix System, setuid programs were, until now, installed as
 setuid-root @emph{and} setgid-root (in the @file{/run/setuid-programs}
@@ -53,7 +54,19 @@ guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
 @end example
 
 Benutzer von Guix auf einer „Fremddistribution“ sind @emph{nicht} betroffen.
-Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")))
+Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")
+         (zh_CN "到目前为止,Guix 系统上的setuid 程序(位于 @file{/run/setuid-programs})
+同时具有 setuid-root @emph{和} setgid-root 权限。然而,绝大部分此类程序被设计为在拥有
+setuid 权限而非 setgid 权限时运行。因此,这样的设置可能会使系统受到本地提权攻击。
+
+此漏洞已经被修复,同时建议用户使用下列命令升级他们的系统:
+
+@example
+guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
+@end example
+
+在 ``第三方宿主系统'' 上使用 Guix 的用户不受此漏洞影响,详情请参阅
+@url{https://issues.guix.gnu.org/46395}。")))
 
  (entry (commit "aedbc5ff32a62f45aeed74c6833399a6cf2c22dc")
         (title
-- 
2.30.0


[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 101 bytes --]



-- 
Retrieve my PGP public key:

  gpg --recv-keys D47A9C8B2AE3905B563D9135BE42B352A9F6821F

Zihao

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 8+ messages in thread

* [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.)
       [not found] ` <handler.46510.B.1613310145695.ack@debbugs.gnu.org>
@ 2021-02-14 14:30   ` Zhu Zihao
  2021-02-16 13:15     ` Zhu Zihao
  2021-03-11 13:55     ` [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.) pelzflorian (Florian Pelz)
  0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Zhu Zihao @ 2021-02-14 14:30 UTC (permalink / raw)
  To: 46510


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 24 bytes --]

Fix some minor issues.


[-- Attachment #1.2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 255 bytes --]

[-- Attachment #2: 0001-news-Add-zh_CN-translation.patch --]
[-- Type: text/x-patch, Size: 2086 bytes --]

From 1a22ec435681a95faee596287781db2b8e06f2a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
Date: Sun, 14 Feb 2021 21:40:02 +0800
Subject: [PATCH] news: Add 'zh_CN' translation.

---
 etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm
index a1a0b7b2a9..247198b587 100644
--- a/etc/news.scm
+++ b/etc/news.scm
@@ -21,7 +21,8 @@
  (entry (commit "aa8de806252e3835d57fab351b02d13db762deac")
         (title
          (en "Risk of local privilege escalation @i{via} setuid programs")
-         (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen"))
+         (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen")
+         (zh_CN "存在通过 setuid 程序进行本地提权的风险"))
         (body
          (en "On Guix System, setuid programs were, until now, installed as
 setuid-root @emph{and} setgid-root (in the @file{/run/setuid-programs}
@@ -53,7 +54,19 @@ guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
 @end example
 
 Benutzer von Guix auf einer „Fremddistribution“ sind @emph{nicht} betroffen.
-Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")))
+Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")
+         (zh_CN "到目前为止,Guix 系统上的 setuid 程序(位于 @file{/run/setuid-programs})
+同时具有 setuid-root @emph{和} setgid-root 权限。然而,此类程序大多被设计为在拥有
+setuid 权限而非 setgid 权限时运行。因此,这样的设置可能会使系统受到本地提权攻击。
+
+此漏洞已经被修复,同时建议用户使用下列命令升级他们的系统:
+
+@example
+guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
+@end example
+
+在 ``第三方宿主系统'' 上使用 Guix 的用户不受此漏洞影响,详情请参阅
+@url{https://issues.guix.gnu.org/46395}。")))
 
  (entry (commit "aedbc5ff32a62f45aeed74c6833399a6cf2c22dc")
         (title
-- 
2.30.0


[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 101 bytes --]



-- 
Retrieve my PGP public key:

  gpg --recv-keys D47A9C8B2AE3905B563D9135BE42B352A9F6821F

Zihao

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 8+ messages in thread

* [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.
  2021-02-14 13:41 [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Zhu Zihao
       [not found] ` <handler.46510.B.1613310145695.ack@debbugs.gnu.org>
@ 2021-02-14 14:48 ` Zheng Junjie
  1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Zheng Junjie @ 2021-02-14 14:48 UTC (permalink / raw)
  To: 46510

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 206 bytes --]

&gt; 到目前为止,Guix 系统上的setuid 程序


miss a space ?

&gt; 绝大部分此类程序被设计


&nbsp;此类程序大多被设计
I think this is better.




looks good to me.

[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 383 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.)
  2021-02-14 14:30   ` [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.) Zhu Zihao
@ 2021-02-16 13:15     ` Zhu Zihao
  2021-02-22 10:05       ` bug#46510: [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Ludovic Courtès
  2021-03-11 13:55     ` [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.) pelzflorian (Florian Pelz)
  1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Zhu Zihao @ 2021-02-16 13:15 UTC (permalink / raw)
  To: 46510


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 22 bytes --]


Rename zh_CN to zh.


[-- Attachment #1.2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 255 bytes --]

[-- Attachment #2: 0001-news-Add-zh-translation.patch --]
[-- Type: text/x-patch, Size: 2077 bytes --]

From 6be5e45820d07b16dd3d8c7fe2b9961a74ac0057 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
Date: Sun, 14 Feb 2021 21:40:02 +0800
Subject: [PATCH] news: Add 'zh' translation.

---
 etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm
index a1a0b7b2a9..b0760f6717 100644
--- a/etc/news.scm
+++ b/etc/news.scm
@@ -21,7 +21,8 @@
  (entry (commit "aa8de806252e3835d57fab351b02d13db762deac")
         (title
          (en "Risk of local privilege escalation @i{via} setuid programs")
-         (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen"))
+         (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen")
+         (zh "存在通过 setuid 程序进行本地提权的风险"))
         (body
          (en "On Guix System, setuid programs were, until now, installed as
 setuid-root @emph{and} setgid-root (in the @file{/run/setuid-programs}
@@ -53,7 +54,19 @@ guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
 @end example
 
 Benutzer von Guix auf einer „Fremddistribution“ sind @emph{nicht} betroffen.
-Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")))
+Siehe @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} für weitere Informationen.")
+         (zh "到目前为止,Guix 系统上的 setuid 程序(位于 @file{/run/setuid-programs})
+同时具有 setuid-root @emph{和} setgid-root 权限。然而,此类程序大多被设计为在拥有
+setuid 权限而非 setgid 权限时运行。因此,这样的设置可能会使系统受到本地提权攻击。
+
+此漏洞已经被修复,同时建议用户使用下列命令升级他们的系统:
+
+@example
+guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
+@end example
+
+在 ``第三方宿主系统'' 上使用 Guix 的用户不受此漏洞影响,详情请参阅
+@url{https://issues.guix.gnu.org/46395}。")))
 
  (entry (commit "aedbc5ff32a62f45aeed74c6833399a6cf2c22dc")
         (title
-- 
2.30.1


[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 100 bytes --]


-- 
Retrieve my PGP public key:

  gpg --recv-keys D47A9C8B2AE3905B563D9135BE42B352A9F6821F

Zihao

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 8+ messages in thread

* bug#46510: [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.
  2021-02-16 13:15     ` Zhu Zihao
@ 2021-02-22 10:05       ` Ludovic Courtès
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2021-02-22 10:05 UTC (permalink / raw)
  To: Zhu Zihao; +Cc: 46510-done

Hi,

Zhu Zihao <all_but_last@163.com> skribis:

> From 6be5e45820d07b16dd3d8c7fe2b9961a74ac0057 Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
> Date: Sun, 14 Feb 2021 21:40:02 +0800
> Subject: [PATCH] news: Add 'zh' translation.
>
> ---
>  etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
>  1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)

Applied, thanks!

Ludo’.




^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.)
  2021-02-14 14:30   ` [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.) Zhu Zihao
  2021-02-16 13:15     ` Zhu Zihao
@ 2021-03-11 13:55     ` pelzflorian (Florian Pelz)
  2021-03-11 15:58       ` Zhu Zihao
  1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: pelzflorian (Florian Pelz) @ 2021-03-11 13:55 UTC (permalink / raw)
  To: Zhu Zihao; +Cc: 46510

On Sun, Feb 14, 2021 at 10:30:13PM +0800, Zhu Zihao wrote:
> Subject: [PATCH] news: Add 'zh' translation.
> 
> ---
>  etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
>  1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)

This patch was missing a copyright header line.

May I add the following?

;; Copyright © 2021 Zhu Zihao <all_but_last@163.com>

Regards,
Florian




^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.)
  2021-03-11 13:55     ` [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.) pelzflorian (Florian Pelz)
@ 2021-03-11 15:58       ` Zhu Zihao
  2021-03-11 16:45         ` pelzflorian (Florian Pelz)
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Zhu Zihao @ 2021-03-11 15:58 UTC (permalink / raw)
  To: pelzflorian (Florian Pelz); +Cc: 46510

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 566 bytes --]


pelzflorian (Florian Pelz) writes:

> On Sun, Feb 14, 2021 at 10:30:13PM +0800, Zhu Zihao wrote:
>> Subject: [PATCH] news: Add 'zh' translation.
>> 
>> ---
>>  etc/news.scm | 17 +++++++++++++++--
>>  1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
>
> This patch was missing a copyright header line.
>
> May I add the following?
>
> ;; Copyright © 2021 Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
>
> Regards,
> Florian

Please do, thanks you! ;)

-- 
Retrieve my PGP public key:

  gpg --recv-keys D47A9C8B2AE3905B563D9135BE42B352A9F6821F

Zihao

[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 255 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.)
  2021-03-11 15:58       ` Zhu Zihao
@ 2021-03-11 16:45         ` pelzflorian (Florian Pelz)
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: pelzflorian (Florian Pelz) @ 2021-03-11 16:45 UTC (permalink / raw)
  To: Zhu Zihao; +Cc: 46510

On Thu, Mar 11, 2021 at 11:58:27PM +0800, Zhu Zihao wrote:
> pelzflorian (Florian Pelz) writes:
> > May I add the following?
> >
> > ;; Copyright © 2021 Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
> Please do, thanks you! ;)

Done as 526b5b106e66a82cdc53f3a06d4bd6521eeb0daf.

Regards,
Florian




^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2021-03-11 16:47 UTC | newest]

Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2021-02-14 13:41 [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Zhu Zihao
     [not found] ` <handler.46510.B.1613310145695.ack@debbugs.gnu.org>
2021-02-14 14:30   ` [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.) Zhu Zihao
2021-02-16 13:15     ` Zhu Zihao
2021-02-22 10:05       ` bug#46510: [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Ludovic Courtès
2021-03-11 13:55     ` [bug#46510] Acknowledgement ([PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation.) pelzflorian (Florian Pelz)
2021-03-11 15:58       ` Zhu Zihao
2021-03-11 16:45         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2021-02-14 14:48 ` [bug#46510] [PATCH]: news: Add 'zh_CN' translation Zheng Junjie

Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.