* Last translation round on Monday?
@ 2019-04-27 17:13 Ludovic Courtès
2019-04-27 18:29 ` Julien Lepiller
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 22+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2019-04-27 17:13 UTC (permalink / raw)
To: julien, Miguel, "pelzflorian (Florian Pelz)", Meiyo Peng; +Cc: guix
Saluton brave translators!
To account for the latest changes to the manual and to the code (notably
<https://issues.guix.info/issue/35456> :-)), I think we should do a last
translation round via the Translation Project on Monday.
Julien, WDYT? Could you take care of it? We can synchronize on IRC.
Thanks,
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-27 17:13 Last translation round on Monday? Ludovic Courtès
@ 2019-04-27 18:29 ` Julien Lepiller
2019-04-29 11:48 ` Ludovic Courtès
2019-05-02 15:53 ` znavko
2019-05-02 15:54 ` znavko
2 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Julien Lepiller @ 2019-04-27 18:29 UTC (permalink / raw)
To: Ludovic Courtès; +Cc: guix
Le Sat, 27 Apr 2019 19:13:32 +0200,
Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> a écrit :
> Saluton brave translators!
>
> To account for the latest changes to the manual and to the code
> (notably <https://issues.guix.info/issue/35456> :-)), I think we
> should do a last translation round via the Translation Project on
> Monday.
>
> Julien, WDYT? Could you take care of it? We can synchronize on IRC.
>
> Thanks,
> Ludo’.
saluton!
unfortunately I won't be available sunday and monday, so I can only
take care of it on tuesday. Ludo, can you do it instead? For the last
two times I only had to: change the version in config.ac, configure and
"make dist". Then I posted the tarball on my website and the link to
Benno.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-27 18:29 ` Julien Lepiller
@ 2019-04-29 11:48 ` Ludovic Courtès
2019-04-29 12:49 ` pelzflorian (Florian Pelz)
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2019-04-29 11:48 UTC (permalink / raw)
To: Julien Lepiller; +Cc: guix
Saluton,
I sent an update to the Translation Project so it will hopefully
show up soon.
The tarball with up-to-date POT files is available here:
http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz.sig
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 11:48 ` Ludovic Courtès
@ 2019-04-29 12:49 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 17:55 ` pelzflorian (Florian Pelz)
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: pelzflorian (Florian Pelz) @ 2019-04-29 12:49 UTC (permalink / raw)
To: Ludovic Courtès; +Cc: guix
On Mon, Apr 29, 2019 at 01:48:52PM +0200, Ludovic Courtès wrote:
> Saluton,
>
> I sent an update to the Translation Project so it will hopefully
> show up soon.
>
> The tarball with up-to-date POT files is available here:
>
> http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
> http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz.sig
>
> Ludo’.
I am not familiar with TP tarball submissions, but for me the output
$ msgfmt --statistics guix-1.0.0-pre3/po/doc/guix-manual.pot
0 übersetzte Meldungen, 6801 unübersetzte Meldungen.
appears to be dubious. Shouldn’t the tarball contain an up-to-date
POT file?
Regards,
Florian
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 12:49 ` pelzflorian (Florian Pelz)
@ 2019-04-29 17:55 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 19:39 ` Julien Lepiller
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: pelzflorian (Florian Pelz) @ 2019-04-29 17:55 UTC (permalink / raw)
To: Ludovic Courtès; +Cc: guix
On Mon, Apr 29, 2019 at 02:49:33PM +0200, pelzflorian (Florian Pelz) wrote:
> On Mon, Apr 29, 2019 at 01:48:52PM +0200, Ludovic Courtès wrote:
> > Saluton,
> >
> > I sent an update to the Translation Project so it will hopefully
> > show up soon.
> >
> > The tarball with up-to-date POT files is available here:
> >
> > http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
> > http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz.sig
> >
> > Ludo’.
>
> I am not familiar with TP tarball submissions, but for me the output
>
> $ msgfmt --statistics guix-1.0.0-pre3/po/doc/guix-manual.pot
> 0 übersetzte Meldungen, 6801 unübersetzte Meldungen.
>
> appears to be dubious. Shouldn’t the tarball contain an up-to-date
> POT file?
>
> Regards,
> Florian
>
Will you send an updated tarball?
Regards,
Florian
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 17:55 ` pelzflorian (Florian Pelz)
@ 2019-04-29 19:39 ` Julien Lepiller
2019-04-29 19:47 ` pelzflorian (Florian Pelz)
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Julien Lepiller @ 2019-04-29 19:39 UTC (permalink / raw)
To: pelzflorian (Florian Pelz); +Cc: guix
Le Mon, 29 Apr 2019 19:55:14 +0200,
"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
> On Mon, Apr 29, 2019 at 02:49:33PM +0200, pelzflorian (Florian Pelz)
> wrote:
> > On Mon, Apr 29, 2019 at 01:48:52PM +0200, Ludovic Courtès wrote:
> > > Saluton,
> > >
> > > I sent an update to the Translation Project so it will hopefully
> > > show up soon.
> > >
> > > The tarball with up-to-date POT files is available here:
> > >
> > > http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
> > > http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz.sig
> > >
> > > Ludo’.
> >
> > I am not familiar with TP tarball submissions, but for me the output
> >
> > $ msgfmt --statistics guix-1.0.0-pre3/po/doc/guix-manual.pot
> > 0 übersetzte Meldungen, 6801 unübersetzte Meldungen.
> >
> > appears to be dubious. Shouldn’t the tarball contain an up-to-date
> > POT file?
> >
> > Regards,
> > Florian
> >
>
> Will you send an updated tarball?
>
> Regards,
> Florian
>
What's wrong with that? the POT file is not suppose to have any
completed translations in it.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 19:39 ` Julien Lepiller
@ 2019-04-29 19:47 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 20:08 ` Julien Lepiller
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: pelzflorian (Florian Pelz) @ 2019-04-29 19:47 UTC (permalink / raw)
To: Julien Lepiller; +Cc: guix
On Mon, Apr 29, 2019 at 09:39:08PM +0200, Julien Lepiller wrote:
> Le Mon, 29 Apr 2019 19:55:14 +0200,
> "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
>
> > On Mon, Apr 29, 2019 at 02:49:33PM +0200, pelzflorian (Florian Pelz)
> > wrote:
> > > On Mon, Apr 29, 2019 at 01:48:52PM +0200, Ludovic Courtès wrote:
> > > > Saluton,
> > > >
> > > > I sent an update to the Translation Project so it will hopefully
> > > > show up soon.
> > > >
> > > > The tarball with up-to-date POT files is available here:
> > > >
> > > > http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
> > > > http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz.sig
> > > >
> > > > Ludo’.
> > >
> > > I am not familiar with TP tarball submissions, but for me the output
> > >
> > > $ msgfmt --statistics guix-1.0.0-pre3/po/doc/guix-manual.pot
> > > 0 übersetzte Meldungen, 6801 unübersetzte Meldungen.
> > >
> > > appears to be dubious. Shouldn’t the tarball contain an up-to-date
> > > POT file?
> > >
> > > Regards,
> > > Florian
> > >
> >
> > Will you send an updated tarball?
> >
> > Regards,
> > Florian
> >
>
> What's wrong with that? the POT file is not suppose to have any
> completed translations in it.
It has only 6801 messages, but the 1.0.0-pre2 has 7944 messages.
Also, 1.0.0-pre3 references GuixSD instead of Guix System. It is an
old version.
I am sorry for not explaining this properly.
Regards,
Florian
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 19:47 ` pelzflorian (Florian Pelz)
@ 2019-04-29 20:08 ` Julien Lepiller
2019-04-29 20:19 ` pelzflorian (Florian Pelz)
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Julien Lepiller @ 2019-04-29 20:08 UTC (permalink / raw)
To: pelzflorian (Florian Pelz); +Cc: guix
Le Mon, 29 Apr 2019 21:47:46 +0200,
"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
> On Mon, Apr 29, 2019 at 09:39:08PM +0200, Julien Lepiller wrote:
> > Le Mon, 29 Apr 2019 19:55:14 +0200,
> > "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
> >
> > > On Mon, Apr 29, 2019 at 02:49:33PM +0200, pelzflorian (Florian
> > > Pelz) wrote:
> > > > On Mon, Apr 29, 2019 at 01:48:52PM +0200, Ludovic Courtès
> > > > wrote:
> > > > > Saluton,
> > > > >
> > > > > I sent an update to the Translation Project so it will
> > > > > hopefully show up soon.
> > > > >
> > > > > The tarball with up-to-date POT files is available here:
> > > > >
> > > > > http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
> > > > > http://web.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-1.0.0-pre3.tar.gz.sig
> > > > >
> > > > > Ludo’.
> > > >
> > > > I am not familiar with TP tarball submissions, but for me the
> > > > output
> > > >
> > > > $ msgfmt --statistics guix-1.0.0-pre3/po/doc/guix-manual.pot
> > > > 0 übersetzte Meldungen, 6801 unübersetzte Meldungen.
> > > >
> > > > appears to be dubious. Shouldn’t the tarball contain an
> > > > up-to-date POT file?
> > > >
> > > > Regards,
> > > > Florian
> > > >
> > >
> > > Will you send an updated tarball?
> > >
> > > Regards,
> > > Florian
> > >
> >
> > What's wrong with that? the POT file is not suppose to have any
> > completed translations in it.
>
> It has only 6801 messages, but the 1.0.0-pre2 has 7944 messages.
> Also, 1.0.0-pre3 references GuixSD instead of Guix System. It is an
> old version.
>
> I am sorry for not explaining this properly.
>
> Regards,
> Florian
I've sent a better version to the TP, you will find it here:
https://lepiller.eu/files/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
Thanks!
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 20:08 ` Julien Lepiller
@ 2019-04-29 20:19 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 20:34 ` Julien Lepiller
2019-04-29 21:21 ` Miguel
0 siblings, 2 replies; 22+ messages in thread
From: pelzflorian (Florian Pelz) @ 2019-04-29 20:19 UTC (permalink / raw)
To: Julien Lepiller; +Cc: guix
On Mon, Apr 29, 2019 at 10:08:42PM +0200, Julien Lepiller wrote:
> I've sent a better version to the TP, you will find it here:
>
> https://lepiller.eu/files/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
>
> Thanks!
But this is the same old manual pot file, or do I look in the wrong
place?
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 20:19 ` pelzflorian (Florian Pelz)
@ 2019-04-29 20:34 ` Julien Lepiller
2019-04-29 20:54 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 21:21 ` Miguel
1 sibling, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Julien Lepiller @ 2019-04-29 20:34 UTC (permalink / raw)
To: pelzflorian (Florian Pelz); +Cc: guix
Le Mon, 29 Apr 2019 22:19:03 +0200,
"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
> On Mon, Apr 29, 2019 at 10:08:42PM +0200, Julien Lepiller wrote:
> > I've sent a better version to the TP, you will find it here:
> >
> > https://lepiller.eu/files/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
> >
> > Thanks!
>
> But this is the same old manual pot file, or do I look in the wrong
> place?
Whoops, there's something wrong with the way we generate these
tarballs. I updated my version in place, so it should be fine now.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 20:34 ` Julien Lepiller
@ 2019-04-29 20:54 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 21:09 ` Julien Lepiller
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: pelzflorian (Florian Pelz) @ 2019-04-29 20:54 UTC (permalink / raw)
To: Julien Lepiller; +Cc: guix
On Mon, Apr 29, 2019 at 10:34:51PM +0200, Julien Lepiller wrote:
> Le Mon, 29 Apr 2019 22:19:03 +0200,
> "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
>
> > On Mon, Apr 29, 2019 at 10:08:42PM +0200, Julien Lepiller wrote:
> > > I've sent a better version to the TP, you will find it here:
> > >
> > > https://lepiller.eu/files/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
> > >
> > > Thanks!
> >
> > But this is the same old manual pot file, or do I look in the wrong
> > place?
>
> Whoops, there's something wrong with the way we generate these
> tarballs. I updated my version in place, so it should be fine now.
Thank you. It is fine now. I will translate in the morning. Shall
we wait for the TP to upload the po files or send it directly to you?
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 20:54 ` pelzflorian (Florian Pelz)
@ 2019-04-29 21:09 ` Julien Lepiller
2019-04-30 14:52 ` Ludovic Courtès
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Julien Lepiller @ 2019-04-29 21:09 UTC (permalink / raw)
To: pelzflorian (Florian Pelz); +Cc: guix
Le Mon, 29 Apr 2019 22:54:43 +0200,
"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
> On Mon, Apr 29, 2019 at 10:34:51PM +0200, Julien Lepiller wrote:
> > Le Mon, 29 Apr 2019 22:19:03 +0200,
> > "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
> >
> > > On Mon, Apr 29, 2019 at 10:08:42PM +0200, Julien Lepiller wrote:
> > > > I've sent a better version to the TP, you will find it here:
> > > >
> > > > https://lepiller.eu/files/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
> > > >
> > > > Thanks!
> > >
> > > But this is the same old manual pot file, or do I look in the
> > > wrong place?
> >
> > Whoops, there's something wrong with the way we generate these
> > tarballs. I updated my version in place, so it should be fine now.
>
> Thank you. It is fine now. I will translate in the morning. Shall
> we wait for the TP to upload the po files or send it directly to you?
please wait for the TP update
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 20:19 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 20:34 ` Julien Lepiller
@ 2019-04-29 21:21 ` Miguel
1 sibling, 0 replies; 22+ messages in thread
From: Miguel @ 2019-04-29 21:21 UTC (permalink / raw)
To: pelzflorian (Florian Pelz); +Cc: guix
El Mon, 29 Apr 2019 22:19:03 +0200
"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> escribió:
> On Mon, Apr 29, 2019 at 10:08:42PM +0200, Julien Lepiller wrote:
> > I've sent a better version to the TP, you will find it here:
> >
> > https://lepiller.eu/files/guix-1.0.0-pre3.tar.gz
> >
> > Thanks!
>
> But this is the same old manual pot file, or do I look in the wrong
> place?
>
Hi Florian,
I've downloaded that tarball, and generated guix-manual.pot manually
with make doc-pot-update from 05344275517e12ea60039272b5d8936d18fd4338
and I get the same file[1] and I get 7985 messages[2]. I did not check
the other one, but I can see guix install/remove/search documentation
too, so I have started updating the translation.
Best regards,
Miguel
[1] Diff from generated content, even though git HEAD does not have the
latest content. It's a problem with generated files in VCS, but I've
already created a bug with my last patch trying to remove
generated files from git. :-(
-------------------------------->8-----------------------------------
--- guix-1.0.0-pre3/po/doc/guix-manual.pot 2019-04-29
22:18:28.000000000 +0200 +++ src/po/doc/guix-manual.pot 2019-04-29
22:49:06.498766143 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: guix 1.0.0-pre3\n"
+"Project-Id-Version: guix 0.16.0.5796-05344\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-29 22:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. #-#-#-#-# contributing.pot (guix 1.0.0-pre3) #-#-#-#-#
+#. #-#-#-#-# contributing.pot (guix 0.16.0.5796-05344) #-#-#-#-#
#. type: chapter
-#. #-#-#-#-# guix.pot (guix 1.0.0-pre3) #-#-#-#-#
+#. #-#-#-#-# guix.pot (guix 0.16.0.5796-05344) #-#-#-#-#
#. type: menuentry
#: doc/contributing.texi:1 doc/contributing.texi:2 doc/guix.texi:138
--------------------------------8<-----------------------------------
[2] Msgfmt output
-------------------------------->8-----------------------------------
$ tar xfp guix-1.0.0-pre3.tar.gz
$ cd guix-1.0.0-pre3/po/doc/
$ msgfmt --statistics -o /dev/null guix-manual.pot
0 translated messages, 7985 untranslated messages.
--------------------------------8<-----------------------------------
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-29 21:09 ` Julien Lepiller
@ 2019-04-30 14:52 ` Ludovic Courtès
2019-04-30 16:36 ` Ludovic Courtès
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2019-04-30 14:52 UTC (permalink / raw)
To: Julien Lepiller; +Cc: guix
Hello,
Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> skribis:
> Le Mon, 29 Apr 2019 22:54:43 +0200,
> "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
[...]
>> Thank you. It is fine now. I will translate in the morning. Shall
>> we wait for the TP to upload the po files or send it directly to you?
>
> please wait for the TP update
Since time passes and -pre3 hasn’t shown up at the TP, we should
probably consider temporarily bypassing the TP for this last update.
Any objections, Julien?
Thanks,
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-30 14:52 ` Ludovic Courtès
@ 2019-04-30 16:36 ` Ludovic Courtès
2019-05-01 10:22 ` Miguel
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2019-04-30 16:36 UTC (permalink / raw)
To: "pelzflorian (Florian Pelz)", Miguel; +Cc: guix
Hi again!
Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> skribis:
> Since time passes and -pre3 hasn’t shown up at the TP, we should
> probably consider temporarily bypassing the TP for this last update.
Julien and I briefly discussed it on IRC, and we agreed to that.
So Florian & Miguel, could you send your PO files to both of us?
With luck, I should be able to build and upload all the release files
tomorrow morning.
Thanks in advance! :-)
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-30 16:36 ` Ludovic Courtès
@ 2019-05-01 10:22 ` Miguel
2019-05-01 14:06 ` Ludovic Courtès
2019-05-01 14:22 ` Ludovic Courtès
0 siblings, 2 replies; 22+ messages in thread
From: Miguel @ 2019-05-01 10:22 UTC (permalink / raw)
To: Ludovic Courtès; +Cc: guix
Hi!
El Tue, 30 Apr 2019 18:36:17 +0200
Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> escribió:
> Hi again!
>
> Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> skribis:
>
> > Since time passes and -pre3 hasn’t shown up at the TP, we should
> > probably consider temporarily bypassing the TP for this last
> > update.
>
> Julien and I briefly discussed it on IRC, and we agreed to that.
> So Florian & Miguel, could you send your PO files to both of us?
Sorry, yesterday I was kind of busy and didn't check the mail until
this morning. :-(
> With luck, I should be able to build and upload all the release files
> tomorrow morning.
>
> Thanks in advance! :-)
>
> Ludo’.
I've already uploaded the last version of both application and manual.
At the end I got 80%+ of the manual, but it needs a whole lot of work
yet, so I guess the translation will be finished in a couple of weeks
tops.
Happy hacking,
Miguel
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-05-01 10:22 ` Miguel
@ 2019-05-01 14:06 ` Ludovic Courtès
2019-05-01 14:22 ` Ludovic Courtès
1 sibling, 0 replies; 22+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2019-05-01 14:06 UTC (permalink / raw)
To: Miguel; +Cc: guix
Hi Miguel,
Miguel <rosen644835@gmail.com> skribis:
> Sorry, yesterday I was kind of busy and didn't check the mail until
> this morning. :-(
No problem.
> I've already uploaded the last version of both application and manual.
> At the end I got 80%+ of the manual, but it needs a whole lot of work
> yet, so I guess the translation will be finished in a couple of weeks
> tops.
Awesome. Congrats again on everything you’ve already done, it’s truly
impressive!
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-05-01 10:22 ` Miguel
2019-05-01 14:06 ` Ludovic Courtès
@ 2019-05-01 14:22 ` Ludovic Courtès
2019-05-01 18:00 ` Miguel
1 sibling, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2019-05-01 14:22 UTC (permalink / raw)
To: Miguel; +Cc: guix
BTW, we found a typo (Texinfo syntax error) in ‘guix-manual.es.po’ that
I fixed in a3b32d57d6677fded92dbd3f4ecafbf9aceeb855.
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-05-01 14:22 ` Ludovic Courtès
@ 2019-05-01 18:00 ` Miguel
0 siblings, 0 replies; 22+ messages in thread
From: Miguel @ 2019-05-01 18:00 UTC (permalink / raw)
To: Ludovic Courtès; +Cc: guix
I've fixed it with other two I've found, it was a bad move on my side
not generating the info file before uploading it, even more being in
the rush of a release.
The file has been uploaded to TP again (after checking info+pdf
generation), sorry for the trouble.
Thank you all and happy hacking,
Miguel
El Wed, 01 May 2019 16:22:42 +0200
Ludovic Courtès <ludo@gnu.org> escribió:
> BTW, we found a typo (Texinfo syntax error) in ‘guix-manual.es.po’
> that I fixed in a3b32d57d6677fded92dbd3f4ecafbf9aceeb855.
>
> Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-27 17:13 Last translation round on Monday? Ludovic Courtès
2019-04-27 18:29 ` Julien Lepiller
@ 2019-05-02 15:53 ` znavko
2019-05-02 15:54 ` znavko
2 siblings, 0 replies; 22+ messages in thread
From: znavko @ 2019-05-02 15:53 UTC (permalink / raw)
To: Ludovic Courtès, julien, Miguel, pelzflorian, Meiyo Peng; +Cc: guix
Hello, Ludovic! Thank you!
TP's Russian Team coordinator will add me this week after Russian 1 May holidays, and I will publish my Russian guix-manual translation. Now it's ready on 14%.
And it is available in gitgud: https://gitgud.io/znavko/guix-manual-ru
There are ready chapters you have denoted in [1] :
Intro, Installation, Syssem Installation, Invoking guix package.
[1] https://lists.gnu.org/archive/html/help-guix/2019-04/msg00239.html
April 27, 2019 5:13 PM, "Ludovic Courtès" <ludo@gnu.org> wrote:
> Saluton brave translators!
>
> To account for the latest changes to the manual and to the code (notably
> <https://issues.guix.info/issue/35456> :-)), I think we should do a last
> translation round via the Translation Project on Monday.
>
> Julien, WDYT? Could you take care of it? We can synchronize on IRC.
>
> Thanks,
> Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-04-27 17:13 Last translation round on Monday? Ludovic Courtès
2019-04-27 18:29 ` Julien Lepiller
2019-05-02 15:53 ` znavko
@ 2019-05-02 15:54 ` znavko
2019-05-03 9:54 ` Ludovic Courtès
2 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: znavko @ 2019-05-02 15:54 UTC (permalink / raw)
To: Ludovic Courtès, julien, Miguel, pelzflorian, Meiyo Peng; +Cc: guix
Hello, Ludovic! Thank you!
TP's Russian Team coordinator will add me this week after Russian 1 May holidays, and I will publish my Russian guix-manual translation. Now it's ready on 14%.
And it is available in gitgud: https://gitgud.io/znavko/guix-manual-ru
There are ready chapters you have denoted in [1] :
Intro, Installation, Syssem Installation, Invoking guix package.
[1] https://lists.gnu.org/archive/html/help-guix/2019-04/msg00239.html
April 27, 2019 5:13 PM, "Ludovic Courtès" <ludo@gnu.org> wrote:
> Saluton brave translators!
>
> To account for the latest changes to the manual and to the code (notably
> <https://issues.guix.info/issue/35456> :-)), I think we should do a last
> translation round via the Translation Project on Monday.
>
> Julien, WDYT? Could you take care of it? We can synchronize on IRC.
>
> Thanks,
> Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: Last translation round on Monday?
2019-05-02 15:54 ` znavko
@ 2019-05-03 9:54 ` Ludovic Courtès
0 siblings, 0 replies; 22+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2019-05-03 9:54 UTC (permalink / raw)
To: znavko; +Cc: guix
Hello,
znavko@disroot.org skribis:
> TP's Russian Team coordinator will add me this week after Russian 1 May holidays, and I will publish my Russian guix-manual translation. Now it's ready on 14%.
Awesome! We’ll receive a notification on this list when you publish
it, and we’ll happily commit it then.
Thank you!
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2019-05-03 9:54 UTC | newest]
Thread overview: 22+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2019-04-27 17:13 Last translation round on Monday? Ludovic Courtès
2019-04-27 18:29 ` Julien Lepiller
2019-04-29 11:48 ` Ludovic Courtès
2019-04-29 12:49 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 17:55 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 19:39 ` Julien Lepiller
2019-04-29 19:47 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 20:08 ` Julien Lepiller
2019-04-29 20:19 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 20:34 ` Julien Lepiller
2019-04-29 20:54 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-29 21:09 ` Julien Lepiller
2019-04-30 14:52 ` Ludovic Courtès
2019-04-30 16:36 ` Ludovic Courtès
2019-05-01 10:22 ` Miguel
2019-05-01 14:06 ` Ludovic Courtès
2019-05-01 14:22 ` Ludovic Courtès
2019-05-01 18:00 ` Miguel
2019-04-29 21:21 ` Miguel
2019-05-02 15:53 ` znavko
2019-05-02 15:54 ` znavko
2019-05-03 9:54 ` Ludovic Courtès
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.