From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "pelzflorian (Florian Pelz)" Subject: Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more) Date: Mon, 5 Feb 2018 10:41:29 +0100 Message-ID: <20180205094129.efgxn7nucoj3kwsf@floriannotebook> References: <20180205090716.GB10165@thebird.nl> <30df6bb24a385c945d261feb5f2f99d2@lepiller.eu> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha256; protocol="application/pgp-signature"; boundary="4tewevjmqauwqbxz" Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:51750) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1eidHO-0006RP-Df for guix-devel@gnu.org; Mon, 05 Feb 2018 04:41:42 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1eidHJ-0007oR-Ee for guix-devel@gnu.org; Mon, 05 Feb 2018 04:41:38 -0500 Received: from pelzflorian.de ([5.45.111.108]:49376 helo=mail.pelzflorian.de) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1eidHI-0007n6-Ug for guix-devel@gnu.org; Mon, 05 Feb 2018 04:41:33 -0500 Content-Disposition: inline In-Reply-To: <30df6bb24a385c945d261feb5f2f99d2@lepiller.eu> List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: julien lepiller Cc: guix-devel@gnu.org --4tewevjmqauwqbxz Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Mon, Feb 05, 2018 at 10:28:20AM +0100, julien lepiller wrote: > Le 2018-02-05 10:07, Pjotr Prins a =C3=A9crit=C2=A0: > > We would like have the website translated to Chinese and some other > > languages that represent a large group of non-native English speakers, > > such as Spanish, Bengali and Japanese. For this we need to add support > > for i8n to haunt, which is a technical issue, but we also would like > > to invite native speakers to come forward and perhaps introduce some > > helpers who are interested in spreading free software in places that > > need it! > >=20 > > It is not meant to be a lot of work, one day per language would probably > > do. But it needs to be someone who understands free software to get > > the lingo right. How do you translate 'rolling software deployment'. > > You don't want it to be 'fuming dragon on carpet', though that may > > actually be the better representation ;) > >=20 > > We can start simply translating the front page and perhaps one or two > > blogs. I think that once we bootstrap there will be more people > > pitching in. But you need to get the attention first. > >=20 > > Just a small sacrifice of your time with tremendous potential impact! >=20 > Hi, >=20 > as I said during FOSDEM, I'm willing to translate the website, blog > posts, and manual into French. My only concern is that the translations > may fall out of sync without anyone noticing. With gettext, it's easy > to know when strings are not translated, but what about the solution > that would be used by haunt? >=20 How do you plan to do the translation with Haunt? I thought about making page translations possible by allowing page bodies to be lambdas taking a page variant as an argument, e.g. a string containing an ietf language code, and returning the body S-expression. Then the page variants could be specified per site and each page would be generated once per variant. A site=E2=80=99s post-template and collection-template could then also optionally be lambdas returning SHTML instead of SHTML. It should also be possible to specify a procedure to transform a base page name and a language variant to a new page name. I still did not have time to send a patch though=E2=80=A6 --4tewevjmqauwqbxz Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAEBCAAdFiEEwRjGsqAMqXB4uw3y3T6EbElHBVsFAlp4JsQACgkQ3T6EbElH BVsrahAAh6/r/lFKtzIwZWiuXQCjh8L2wANuTKtxbC4+DZgn6y2mzDnqPxm1hAR7 ry4ZFZaq3+cDAV8+o92kQS1jraK8MqxzB//qVW/4x4t6K269AsrN/C9H5tYrGl5g fR9uqE7dC1DG8gYGfU2g5dKni8q5rAYTKwUaJ2p5bpMU61Pb3cnIXxsNhwVMMnYi 3euLeG/XnR38bEUs2H6bDWhqz7TWPWf8Wfygp9WEdftbpl4lGPwblzux6KKOHQKp ER6tDs/cvxWe65yu7D1thCXQoi+xrliSVjWEEn+2XsxM4O1lU+l2r8VowCboRJTW uTRj5+GAoOE0S2cjKr1Kdilv2D7TvDtRbS8CIzgGIJbtsfoAFSWBbZ63soZZvfU1 BZc729Xd5/b1NfUMhYu7j476vyeV0o/ch+/r32Ropj6kh+4A7S++Kr/bJj0tLaIO SkzD4LB6/W5mtV3m6rjDi9L5TFOzDpuxOs0iloCUyRYlgyIaEErggUAaYU9dR3UU 6tEoNzuyLzyQ7CjGeTugN+YmK3KZUur/ADZUjYMd8E3KEF1/Z7UjZTHfTxJvFLCF Q8TZLrGzJOien4qVdXEjIFDMHVR5ElRIEYP1mTTKDzKGpGIisFar/r5bmtwI3hK3 O6k7JeF5Li+sBIleXjz+W4+n4uWmUH7EnLO3yW/SLZ3rM+k2gXE= =qRl0 -----END PGP SIGNATURE----- --4tewevjmqauwqbxz--