From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:51582) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dEdWg-0004Ad-Jr for guix-patches@gnu.org; Sat, 27 May 2017 11:21:18 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dEdWY-0004cW-W4 for guix-patches@gnu.org; Sat, 27 May 2017 11:21:10 -0400 Received: from debbugs.gnu.org ([208.118.235.43]:38212) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:RSA_AES_128_CBC_SHA1:16) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dEdWY-0004cM-Jt for guix-patches@gnu.org; Sat, 27 May 2017 11:21:02 -0400 Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1dEdWY-0005vH-En for guix-patches@gnu.org; Sat, 27 May 2017 11:21:02 -0400 Subject: bug#27044: [PATCH 3/3] gnu: video: Add mediainfo Resent-Message-ID: From: "Ethan R. Jones" Date: Sat, 27 May 2017 11:19:24 -0400 Message-Id: <20170527151924.5127-3-doubleplusgood23@gmail.com> In-Reply-To: <20170527151924.5127-1-doubleplusgood23@gmail.com> References: <20170527151924.5127-1-doubleplusgood23@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-patches-bounces+kyle=kyleam.com@gnu.org Sender: "Guix-patches" To: 27044@debbugs.gnu.org, mbakke@fastmail.com Cc: "Ethan R. Jones" * gnu/packages/video.scm (mediainfo): New variable. --- gnu/packages/video.scm | 54 +++ po/guix/pl.po | 1253 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 831 insertions(+), 476 deletions(-) diff --git a/gnu/packages/video.scm b/gnu/packages/video.scm index 37258efe5..76b345cd8 100644 --- a/gnu/packages/video.scm +++ b/gnu/packages/video.scm @@ -2111,3 +2111,57 @@ MPEG-2, MPEG-4, DVD (VOB)... @end itemize \n") (license license:bsd-2))) +;; TODO also have a GUI version available +(define-public mediainfo + (package + (name "mediainfo") + (version "0.7.95") + (source (origin + (method url-fetch) + (uri (string-append "https://mediaarea.net/download/source/" + name "/" version "/" + name "_" version ".tar.bz2")) + (sha256 + (base32 + "0dy51a3i79jppmg1gi4f6h7jx4hcgnkmfim4d7d3gmnlbkjh8anv")))) + (native-inputs + `(("autoconf" ,autoconf) + ("automake" ,automake) + ("libtool" ,libtool) + ("pkg-config" ,pkg-config) + ("zlib" ,zlib) + ("libmediainfo", libmediainfo) + ("libzen" ,libzen))) + (build-system gnu-build-system) + (arguments + '(#:tests? #f ; lacks tests + #:phases + ;; build scripts not in root of archive + (modify-phases %standard-phases + (add-before 'configure 'pre-configure + (lambda _ + (chdir "Project/GNU/CLI"))) + (add-before 'configure 'autogen + (lambda _ + (zero? (system* "./autogen.sh"))))))) + (home-page "https://mediaarea.net/en/MediaInfo") + (synopsis "Utility for reading media metadata") + (description "MediaInfo is a utility used for retrieving technical +information and other metadata about audio or video files. +A non-exhaustive list of the information MediaInfo can retrieve from media files include: +@itemize +@item General: title, author, director, album, track number, date, duration... +@item Video: codec, aspect, fps, bitrate... +@item Audio: codec, sample rate, channels, language, bitrate... +@item Text: language of subtitle +@item Chapters: number of chapters, list of chapters +@end itemize\n +MediaInfo supports the following formats: +@itemize +@item Video: MKV, OGM, AVI, DivX, WMV, QuickTime, Real, MPEG-1, +MPEG-2, MPEG-4, DVD (VOB)... +@item Video Codecs: DivX, XviD, MSMPEG4, ASP, H.264, AVC...) +@item Audio: OGG, MP3, WAV, RA, AC3, DTS, AAC, M4A, AU, AIFF... +@item Subtitles: SRT, SSA, ASS, SAMI... +@end itemize \n") + (license license:bsd-2))) diff --git a/po/guix/pl.po b/po/guix/pl.po index 74d1f82ac..3a644bedf 100644 --- a/po/guix/pl.po +++ b/po/guix/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guix 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 10:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-25 12:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 03:21+0200\n" "Last-Translator: Daniel Koć \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,457 +15,515 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: gnu/packages.scm:79 +#: gnu/packages.scm:90 #, scheme-format msgid "~a: patch not found" msgstr "~a: nie znaleziono łatki" -#: gnu/packages.scm:95 +#: gnu/packages.scm:106 #, scheme-format msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'" msgstr "" -#: gnu/packages.scm:147 -#, scheme-format -msgid "cannot access `~a': ~a~%" -msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%" - -#: gnu/packages.scm:301 +#: gnu/packages.scm:236 #, scheme-format msgid "ambiguous package specification `~a'~%" msgstr "niejasna specyfikacja pakietu `~a'~%" -#: gnu/packages.scm:302 -#, scheme-format -msgid "choosing ~a from ~a~%" +#: gnu/packages.scm:237 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "choosing ~a@~a from ~a~%" msgstr "wybieranie ~a z ~a~%" -#: gnu/packages.scm:306 +#: gnu/packages.scm:242 guix/scripts/package.scm:272 #, scheme-format -msgid "deprecated NAME-VERSION syntax; use NAME@VERSION instead~%" +msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" msgstr "" -#: gnu/packages.scm:311 +#: gnu/packages.scm:249 #, scheme-format msgid "~A: package not found for version ~a~%" msgstr "~A: nie znalezino pakietu w wersji ~a~%" -#: gnu/packages.scm:321 +#: gnu/packages.scm:250 #, scheme-format msgid "~A: unknown package~%" msgstr "~A: nieznany pakiet~%" -#: gnu/packages.scm:349 +#: gnu/packages.scm:278 #, scheme-format msgid "package `~a' lacks output `~a'~%" msgstr "" -#: gnu/services.scm:540 +#: gnu/services.scm:186 +#, scheme-format +msgid "~a: no value specified for service of type '~a'" +msgstr "" + +#: gnu/services.scm:627 #, scheme-format msgid "no target of type '~a' for service ~s" msgstr "" -#: gnu/services.scm:551 gnu/services.scm:612 +#: gnu/services.scm:638 gnu/services.scm:699 #, scheme-format msgid "more than one target service of type '~a'" msgstr "" -#: gnu/services.scm:602 +#: gnu/services.scm:689 #, scheme-format msgid "service of type '~a' not found" msgstr "" -#: gnu/system.scm:500 +#: gnu/system.scm:279 #, scheme-format -msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" +msgid "unrecognized boot parameters for '~a'~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:516 +#: gnu/system.scm:642 #, scheme-format -msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" +msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:650 +#: gnu/system.scm:658 #, scheme-format -msgid "~a: invalid locale name" +msgid "" +"using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:770 +#: gnu/system.scm:800 #, scheme-format -msgid "unrecognized boot parameters for '~a'~%" +msgid "~a: invalid locale name" msgstr "" -#: gnu/services/shepherd.scm:162 +#: gnu/services/shepherd.scm:166 #, scheme-format msgid "service '~a' provided more than once" msgstr "" -#: gnu/services/shepherd.scm:177 +#: gnu/services/shepherd.scm:181 #, scheme-format msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:240 +#: gnu/system/shadow.scm:223 #, scheme-format msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:250 +#: gnu/system/shadow.scm:233 #, scheme-format msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared" msgstr "podstawowa grupa '~a' użytkownika '~a' nie została określona" -#: guix/scripts.scm:52 +#: guix/scripts.scm:56 #, scheme-format msgid "invalid argument: ~a~%" msgstr "nieprawidłowy argument: ~a~%" -#: guix/scripts.scm:78 guix/scripts/download.scm:99 guix/scripts/gc.scm:164 -#: guix/scripts/import/cran.scm:78 guix/scripts/import/elpa.scm:77 -#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/lint.scm:916 -#: guix/scripts/publish.scm:549 guix/scripts/graph.scm:383 +#: guix/scripts.scm:82 guix/scripts/download.scm:133 guix/scripts/gc.scm:164 +#: guix/scripts/import/cran.scm:82 guix/scripts/import/elpa.scm:77 +#: guix/scripts/lint.scm:1061 guix/scripts/publish.scm:821 +#: guix/scripts/edit.scm:81 guix/scripts/graph.scm:456 #, scheme-format msgid "~A: unrecognized option~%" msgstr "~A: nieznana opcja~%" -#: guix/scripts/build.scm:121 +#: guix/scripts.scm:175 +#, scheme-format +msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n" +msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: guix/scripts.scm:180 +#, scheme-format +msgid "" +"Consider running 'guix pull' followed by\n" +"'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:124 #, scheme-format msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:198 +#: guix/scripts/build.scm:206 #, scheme-format msgid "invalid replacement specification: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:246 +#: guix/scripts/build.scm:263 msgid "" "\n" " --with-source=SOURCE\n" " use SOURCE when building the corresponding package" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:249 +#: guix/scripts/build.scm:266 msgid "" "\n" " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:274 +#: guix/scripts/build.scm:269 +msgid "" +"\n" +" --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n" +" graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:294 #, scheme-format msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:292 +#: guix/scripts/build.scm:312 msgid "" "\n" " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:294 +#: guix/scripts/build.scm:314 msgid "" "\n" " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:296 +#: guix/scripts/build.scm:316 msgid "" "\n" " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:298 +#: guix/scripts/build.scm:318 msgid "" "\n" " -n, --dry-run do not build the derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:300 +#: guix/scripts/build.scm:320 msgid "" "\n" " --fallback fall back to building when the substituter fails" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:302 +#: guix/scripts/build.scm:322 msgid "" "\n" " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:304 guix/scripts/size.scm:217 +#: guix/scripts/build.scm:324 guix/scripts/size.scm:222 msgid "" "\n" " --substitute-urls=URLS\n" " fetch substitute from URLS if they are authorized" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:307 +#: guix/scripts/build.scm:327 msgid "" "\n" " --no-grafts do not graft packages" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:309 +#: guix/scripts/build.scm:329 msgid "" "\n" " --no-build-hook do not attempt to offload builds via the build hook" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:311 +#: guix/scripts/build.scm:331 msgid "" "\n" " --max-silent-time=SECONDS\n" " mark the build as failed after SECONDS of silence" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:314 +#: guix/scripts/build.scm:334 msgid "" "\n" " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:316 +#: guix/scripts/build.scm:336 msgid "" "\n" " --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:318 +#: guix/scripts/build.scm:338 msgid "" "\n" " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:320 +#: guix/scripts/build.scm:340 msgid "" "\n" " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:322 +#: guix/scripts/build.scm:342 msgid "" "\n" " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:428 guix/scripts/build.scm:435 +#: guix/scripts/build.scm:448 guix/scripts/build.scm:455 #, scheme-format msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:455 +#: guix/scripts/build.scm:474 msgid "" "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n" "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:457 +#: guix/scripts/build.scm:476 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:459 +#: guix/scripts/build.scm:478 msgid "" "\n" -" -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n" +" -f, --file=FILE build the package or derivation that the code " +"within\n" " FILE evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:462 +#: guix/scripts/build.scm:481 msgid "" "\n" " -S, --source build the packages' source derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:464 +#: guix/scripts/build.scm:483 msgid "" "\n" -" --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n" +" --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be " +"one\n" " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\"" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:467 +#: guix/scripts/build.scm:486 guix/scripts/pack.scm:337 msgid "" "\n" " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:469 +#: guix/scripts/build.scm:488 guix/scripts/pack.scm:339 msgid "" "\n" " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\"" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:471 +#: guix/scripts/build.scm:490 msgid "" "\n" " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:473 +#: guix/scripts/build.scm:492 msgid "" "\n" " --check rebuild items to check for non-determinism issues" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:475 +#: guix/scripts/build.scm:494 +msgid "" +"\n" +" --repair repair the specified items" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:496 msgid "" "\n" " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n" " as a garbage collector root" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:478 +#: guix/scripts/build.scm:499 msgid "" "\n" " -q, --quiet do not show the build log" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:480 +#: guix/scripts/build.scm:501 msgid "" "\n" " --log-file return the log file names for the given derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:487 guix/scripts/download.scm:56 -#: guix/scripts/package.scm:388 guix/scripts/gc.scm:74 -#: guix/scripts/hash.scm:56 guix/scripts/import.scm:91 -#: guix/scripts/import/cran.scm:46 guix/scripts/pull.scm:83 -#: guix/scripts/substitute.scm:827 guix/scripts/system.scm:695 -#: guix/scripts/lint.scm:865 guix/scripts/publish.scm:73 -#: guix/scripts/edit.scm:44 guix/scripts/size.scm:225 -#: guix/scripts/graph.scm:364 guix/scripts/challenge.scm:182 -#: guix/scripts/container.scm:33 guix/scripts/container/exec.scm:43 +#: guix/scripts/build.scm:508 guix/scripts/download.scm:81 +#: guix/scripts/package.scm:419 guix/scripts/gc.scm:74 guix/scripts/hash.scm:59 +#: guix/scripts/import.scm:92 guix/scripts/import/cran.scm:47 +#: guix/scripts/pull.scm:94 guix/scripts/substitute.scm:810 +#: guix/scripts/system.scm:792 guix/scripts/lint.scm:1010 +#: guix/scripts/publish.scm:93 guix/scripts/edit.scm:44 +#: guix/scripts/size.scm:230 guix/scripts/graph.scm:436 +#: guix/scripts/challenge.scm:227 guix/scripts/copy.scm:121 +#: guix/scripts/pack.scm:348 guix/scripts/container.scm:33 +#: guix/scripts/container/exec.scm:43 msgid "" "\n" " -h, --help display this help and exit" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:489 guix/scripts/download.scm:58 -#: guix/scripts/package.scm:390 guix/scripts/gc.scm:76 -#: guix/scripts/hash.scm:58 guix/scripts/import.scm:93 -#: guix/scripts/import/cran.scm:48 guix/scripts/pull.scm:85 -#: guix/scripts/substitute.scm:829 guix/scripts/system.scm:697 -#: guix/scripts/lint.scm:869 guix/scripts/publish.scm:75 -#: guix/scripts/edit.scm:46 guix/scripts/size.scm:227 -#: guix/scripts/graph.scm:366 guix/scripts/challenge.scm:184 -#: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:45 +#: guix/scripts/build.scm:510 guix/scripts/download.scm:83 +#: guix/scripts/package.scm:421 guix/scripts/gc.scm:76 guix/scripts/hash.scm:61 +#: guix/scripts/import.scm:94 guix/scripts/import/cran.scm:49 +#: guix/scripts/pull.scm:96 guix/scripts/substitute.scm:812 +#: guix/scripts/system.scm:794 guix/scripts/lint.scm:1014 +#: guix/scripts/publish.scm:95 guix/scripts/edit.scm:46 +#: guix/scripts/size.scm:232 guix/scripts/graph.scm:438 +#: guix/scripts/challenge.scm:229 guix/scripts/copy.scm:123 +#: guix/scripts/pack.scm:350 guix/scripts/container.scm:35 +#: guix/scripts/container/exec.scm:45 msgid "" "\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:516 +#: guix/scripts/build.scm:537 #, scheme-format msgid "" "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n" "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:563 +#: guix/scripts/build.scm:590 #, scheme-format msgid "~s: not something we can build~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:643 +#: guix/scripts/build.scm:644 +#, scheme-format +msgid "~a: warning: package '~a' has no source~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:678 #, scheme-format msgid "no build log for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:47 +#: guix/discovery.scm:56 +#, scheme-format +msgid "cannot access `~a': ~a~%" +msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%" + +#: guix/scripts/download.scm:67 msgid "" "Usage: guix download [OPTION] URL\n" -"Download the file at URL, add it to the store, and print its store path\n" -"and the hash of its contents.\n" +"Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n" +"file name and the hash of its contents.\n" "\n" "Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16'\n" "('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:53 guix/scripts/hash.scm:51 +#: guix/scripts/download.scm:73 guix/scripts/hash.scm:54 msgid "" "\n" " -f, --format=FMT write the hash in the given format" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:76 guix/scripts/hash.scm:76 +#: guix/scripts/download.scm:75 +msgid "" +"\n" +" --no-check-certificate\n" +" do not validate the certificate of HTTPS servers " +msgstr "" + +#: guix/scripts/download.scm:78 +msgid "" +"\n" +" -o, --output=FILE download to FILE" +msgstr "" + +#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/hash.scm:82 #, scheme-format msgid "unsupported hash format: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:102 guix/scripts/package.scm:842 -#: guix/scripts/publish.scm:551 +#: guix/scripts/download.scm:136 guix/scripts/package.scm:884 +#: guix/scripts/publish.scm:823 #, scheme-format msgid "~A: extraneous argument~%" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:111 +#: guix/scripts/download.scm:144 #, scheme-format msgid "no download URI was specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:113 +#: guix/scripts/download.scm:146 #, scheme-format msgid "~a: failed to parse URI~%" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:126 +#: guix/scripts/download.scm:156 #, scheme-format msgid "~a: download failed~%" msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%" -#: guix/scripts/package.scm:104 +#: guix/scripts/package.scm:107 #, scheme-format msgid "Try \"info '(guix) Invoking guix package'\" for more information.~%" -msgstr "Wpisz \"info '(guix) Invoking guix package'\" aby dowiedzieć się więcej.~%" +msgstr "" +"Wpisz \"info '(guix) Invoking guix package'\" aby dowiedzieć się więcej.~%" -#: guix/scripts/package.scm:126 +#: guix/scripts/package.scm:129 #, scheme-format msgid "error: while creating directory `~a': ~a~%" msgstr "błąd: podczas tworzenia katalogu `~a': ~a~%" -#: guix/scripts/package.scm:130 +#: guix/scripts/package.scm:133 #, scheme-format msgid "Please create the `~a' directory, with you as the owner.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:137 +#: guix/scripts/package.scm:140 #, scheme-format msgid "error: directory `~a' is not owned by you~%" msgstr "błąd: katalog `~a' nie należy do ciebie~%" -#: guix/scripts/package.scm:140 +#: guix/scripts/package.scm:143 #, scheme-format msgid "Please change the owner of `~a' to user ~s.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:175 +#: guix/scripts/package.scm:178 #, scheme-format msgid "not removing generation ~a, which is current~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:182 +#: guix/scripts/package.scm:185 #, scheme-format msgid "no matching generation~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:185 guix/scripts/package.scm:659 -#: guix/scripts/system.scm:502 +#: guix/scripts/package.scm:188 guix/scripts/package.scm:702 +#: guix/scripts/system.scm:555 #, scheme-format msgid "invalid syntax: ~a~%" msgstr "nieprawidłowa składnia: ~a~%" -#: guix/scripts/package.scm:210 +#: guix/scripts/package.scm:214 #, scheme-format msgid "nothing to be done~%" msgstr "nie ma nic do zrobienia~%" -#: guix/scripts/package.scm:224 +#: guix/scripts/package.scm:228 #, scheme-format msgid "~a package in profile~%" msgid_plural "~a packages in profile~%" @@ -473,32 +531,32 @@ msgstr[0] "~a pakiet w profilu~%" msgstr[1] "~a pakiety w profilu~%" msgstr[2] "~a pakietów w profilu~%" -#: guix/scripts/package.scm:313 +#: guix/scripts/package.scm:344 #, scheme-format msgid "The following environment variable definitions may be needed:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:329 +#: guix/scripts/package.scm:360 msgid "" "Usage: guix package [OPTION]...\n" "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:331 +#: guix/scripts/package.scm:362 msgid "" "\n" " -i, --install PACKAGE ...\n" " install PACKAGEs" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:334 +#: guix/scripts/package.scm:365 msgid "" "\n" " -e, --install-from-expression=EXP\n" " install the package EXP evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:337 +#: guix/scripts/package.scm:368 msgid "" "\n" " -f, --install-from-file=FILE\n" @@ -506,126 +564,126 @@ msgid "" " evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:341 +#: guix/scripts/package.scm:372 msgid "" "\n" " -r, --remove PACKAGE ...\n" " remove PACKAGEs" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:344 +#: guix/scripts/package.scm:375 msgid "" "\n" " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:346 +#: guix/scripts/package.scm:377 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n" " from FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:349 +#: guix/scripts/package.scm:380 msgid "" "\n" " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:351 +#: guix/scripts/package.scm:382 msgid "" "\n" " --roll-back roll back to the previous generation" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:353 +#: guix/scripts/package.scm:384 msgid "" "\n" " --search-paths[=KIND]\n" " display needed environment variable definitions" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:356 +#: guix/scripts/package.scm:387 msgid "" "\n" " -l, --list-generations[=PATTERN]\n" " list generations matching PATTERN" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:359 +#: guix/scripts/package.scm:390 msgid "" "\n" " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n" " delete generations matching PATTERN" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:362 +#: guix/scripts/package.scm:393 msgid "" "\n" " -S, --switch-generation=PATTERN\n" " switch to a generation matching PATTERN" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:365 +#: guix/scripts/package.scm:396 msgid "" "\n" " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:368 +#: guix/scripts/package.scm:399 msgid "" "\n" " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:370 guix/scripts/pull.scm:76 +#: guix/scripts/package.scm:401 guix/scripts/pull.scm:86 msgid "" "\n" " --verbose produce verbose output" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:373 +#: guix/scripts/package.scm:404 msgid "" "\n" " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:375 +#: guix/scripts/package.scm:406 msgid "" "\n" " -I, --list-installed[=REGEXP]\n" " list installed packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:378 +#: guix/scripts/package.scm:409 msgid "" "\n" " -A, --list-available[=REGEXP]\n" " list available packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:381 +#: guix/scripts/package.scm:412 msgid "" "\n" " --show=PACKAGE show details about PACKAGE" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:476 +#: guix/scripts/package.scm:507 #, scheme-format msgid "~a: unsupported kind of search path~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:755 +#: guix/scripts/package.scm:793 #, scheme-format msgid "cannot switch to generation '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:771 +#: guix/scripts/package.scm:809 #, scheme-format msgid "would install new manifest from '~a' with ~d entries~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:773 +#: guix/scripts/package.scm:811 #, scheme-format msgid "installing new manifest from '~a' with ~d entries~%" msgstr "" @@ -733,7 +791,7 @@ msgstr "" msgid "freed ~h bytes~%" msgstr "zwolniono ~h bajtów~%" -#: guix/scripts/hash.scm:46 +#: guix/scripts/hash.scm:47 msgid "" "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n" "Return the cryptographic hash of FILE.\n" @@ -742,75 +800,82 @@ msgid "" "and 'hexadecimal' can be used as well).\n" msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:53 +#: guix/scripts/hash.scm:52 +msgid "" +"\n" +" -x, --exclude-vcs exclude version control directories" +msgstr "" + +#: guix/scripts/hash.scm:56 msgid "" "\n" " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively" msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:104 +#: guix/scripts/hash.scm:109 #, scheme-format msgid "unrecognized option: ~a~%" msgstr "nieznana opcja: ~a~%" -#: guix/scripts/hash.scm:135 guix/ui.scm:477 +#: guix/scripts/hash.scm:155 guix/ui.scm:264 guix/ui.scm:505 guix/ui.scm:558 #, scheme-format msgid "~a~%" msgstr "~a~%" -#: guix/scripts/hash.scm:138 guix/scripts/system.scm:825 +#: guix/scripts/hash.scm:158 guix/scripts/system.scm:931 +#: guix/scripts/system.scm:938 guix/scripts/system.scm:945 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments~%" msgstr "nieprawidłowa liczba argumentów~%" -#: guix/scripts/import.scm:85 +#: guix/scripts/import.scm:86 msgid "" "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n" "Run IMPORTER with ARGS.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/import.scm:88 +#: guix/scripts/import.scm:89 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/import.scm:102 +#: guix/scripts/import.scm:103 #, scheme-format msgid "guix import: missing importer name~%" msgstr "" -#: guix/scripts/import.scm:115 +#: guix/scripts/import.scm:123 #, scheme-format msgid "'~a' import failed~%" msgstr "" -#: guix/scripts/import.scm:116 +#: guix/scripts/import.scm:124 #, scheme-format msgid "~a: invalid importer~%" msgstr "" -#: guix/scripts/import/cran.scm:42 +#: guix/scripts/import/cran.scm:43 msgid "" "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n" "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/import/cran.scm:44 +#: guix/scripts/import/cran.scm:45 msgid "" "\n" " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository" msgstr "" -#: guix/scripts/import/cran.scm:94 +#: guix/scripts/import/cran.scm:108 #, scheme-format msgid "failed to download description for package '~a'~%" msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%" -#: guix/scripts/import/cran.scm:98 guix/scripts/import/elpa.scm:95 +#: guix/scripts/import/cran.scm:112 guix/scripts/import/elpa.scm:95 #, scheme-format msgid "too few arguments~%" msgstr "za mało argumentów~%" -#: guix/scripts/import/cran.scm:100 guix/scripts/import/elpa.scm:97 +#: guix/scripts/import/cran.scm:114 guix/scripts/import/elpa.scm:97 #, scheme-format msgid "too many arguments~%" msgstr "za dużo argumentów~%" @@ -844,194 +909,189 @@ msgstr "" msgid "failed to download package '~a'~%" msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%" -#: guix/scripts/pull.scm:74 +#: guix/scripts/pull.scm:84 msgid "" "Usage: guix pull [OPTION]...\n" "Download and deploy the latest version of Guix.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:78 +#: guix/scripts/pull.scm:88 msgid "" "\n" " --url=URL download the Guix tarball from URL" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:80 +#: guix/scripts/pull.scm:90 msgid "" "\n" " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:134 +#: guix/scripts/pull.scm:150 msgid "tarball did not produce a single source directory" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:152 +#: guix/scripts/pull.scm:168 #, scheme-format msgid "unpacking '~a'...~%" msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%" -#: guix/scripts/pull.scm:161 +#: guix/scripts/pull.scm:177 msgid "failed to unpack source code" msgstr "nie udało się rozpakowywać kodu źródłowego" -#: guix/scripts/pull.scm:204 +#: guix/scripts/pull.scm:220 msgid "Guix already up to date\n" msgstr "Guix jest już aktualny\n" -#: guix/scripts/pull.scm:209 +#: guix/scripts/pull.scm:225 #, scheme-format msgid "updated ~a successfully deployed under `~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:212 +#: guix/scripts/pull.scm:228 #, scheme-format msgid "failed to update Guix, check the build log~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:221 -#, scheme-format -msgid "~A: unexpected argument~%" -msgstr "~A: nieoczekiwany argument~%" - -#: guix/scripts/pull.scm:230 +#: guix/scripts/pull.scm:255 msgid "failed to download up-to-date source, exiting\n" msgstr "nie udało się pobrać aktualnego kodu źródłowego, zakończenie pracy\n" -#: guix/scripts/substitute.scm:113 +#: guix/scripts/substitute.scm:114 #, scheme-format msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:188 +#: guix/scripts/substitute.scm:189 #, scheme-format msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%" msgstr "pobieranie z '~a' nie powiodło się: ~a, ~s~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:201 +#: guix/scripts/substitute.scm:202 #, scheme-format msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%" msgstr "podczas pobierania ~a: serwer jest nieco wolny~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:203 +#: guix/scripts/substitute.scm:204 #, scheme-format msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:219 +#: guix/scripts/substitute.scm:222 #, scheme-format msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:252 +#: guix/scripts/substitute.scm:257 #, scheme-format msgid "while fetching '~a': ~a (~s)~%" msgstr "podczas pobierania '~a': ~a (~s)~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:257 +#: guix/scripts/substitute.scm:262 #, scheme-format msgid "ignoring substitute server at '~s'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:306 +#: guix/scripts/substitute.scm:312 #, scheme-format msgid "signature version must be a number: ~s~%" msgstr "wersja podpisu musi być liczbą: ~s~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:310 +#: guix/scripts/substitute.scm:316 #, scheme-format msgid "unsupported signature version: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:318 +#: guix/scripts/substitute.scm:324 #, scheme-format msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:322 +#: guix/scripts/substitute.scm:328 #, scheme-format msgid "invalid format of the signature field: ~a~%" msgstr "nieprawidłowy format pola podpisu: ~a~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:357 +#: guix/scripts/substitute.scm:363 #, scheme-format msgid "invalid signature for '~a'~%" msgstr "nieprawidłowy podpis dla '~a'~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:359 +#: guix/scripts/substitute.scm:365 #, scheme-format msgid "hash mismatch for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:361 +#: guix/scripts/substitute.scm:367 #, scheme-format msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:363 +#: guix/scripts/substitute.scm:369 #, scheme-format msgid "signature on '~a' is corrupt~%" msgstr "podpis dla '~a' jest uszkodzony~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:401 +#: guix/scripts/substitute.scm:407 #, scheme-format msgid "substitute at '~a' lacks a signature~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:409 -#, scheme-format -msgid "~%Found valid signature for ~a~%" +#: guix/scripts/substitute.scm:414 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Found valid signature for ~a~%" msgstr "~%Znaleziono prawidłowy podpis dla ~a~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:412 +#: guix/scripts/substitute.scm:417 #, scheme-format msgid "From ~a~%" msgstr "Z adresu ~a~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:452 +#: guix/scripts/substitute.scm:451 #, scheme-format msgid "'~a' does not name a store item~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:596 +#: guix/scripts/substitute.scm:599 #, scheme-format msgid "updating list of substitutes from '~a'... ~5,1f%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:646 +#: guix/scripts/substitute.scm:654 #, scheme-format msgid "~s: unsupported server URI scheme~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:656 +#: guix/scripts/substitute.scm:664 #, scheme-format msgid "'~a' uses different store '~a'; ignoring it~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:801 +#: guix/scripts/substitute.scm:784 #, scheme-format msgid "host name lookup error: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:806 +#: guix/scripts/substitute.scm:789 #, scheme-format msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:817 +#: guix/scripts/substitute.scm:800 msgid "" "Usage: guix substitute [OPTION]...\n" "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:819 +#: guix/scripts/substitute.scm:802 msgid "" "\n" " --query report on the availability of substitutes for the\n" " store file names passed on the standard input" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:822 +#: guix/scripts/substitute.scm:805 msgid "" "\n" " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n" @@ -1042,612 +1102,723 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The second part of this message looks like #. "(4.1MiB installed)"; it shows the size of the package once #. installed. -#: guix/scripts/substitute.scm:895 +#: guix/scripts/substitute.scm:878 #, scheme-format msgid "Downloading ~a~:[~*~; (~a installed)~]...~%" msgstr "Pobieranie ~a~:[~*~; (zainstalowano ~a)~]...~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:951 -msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n" +#: guix/scripts/substitute.scm:935 +msgid "" +"ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be " +"unavailable\n" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:1047 +#: guix/scripts/substitute.scm:985 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: invalid URI~%" +msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%" + +#: guix/scripts/substitute.scm:1043 #, scheme-format msgid "~a: unrecognized options~%" msgstr "~a: nieznana opcja~%" -#: guix/scripts/authenticate.scm:58 +#: guix/scripts/authenticate.scm:59 #, scheme-format msgid "cannot find public key for secret key '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/authenticate.scm:78 +#: guix/scripts/authenticate.scm:79 #, scheme-format msgid "error: invalid signature: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/authenticate.scm:80 +#: guix/scripts/authenticate.scm:81 #, scheme-format msgid "error: unauthorized public key: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/authenticate.scm:82 +#: guix/scripts/authenticate.scm:83 #, scheme-format msgid "error: corrupt signature data: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/authenticate.scm:120 +#: guix/scripts/authenticate.scm:121 msgid "" "Usage: guix authenticate OPTION...\n" "Sign or verify the signature on the given file. This tool is meant to\n" "be used internally by 'guix-daemon'.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/authenticate.scm:126 +#: guix/scripts/authenticate.scm:127 msgid "wrong arguments" msgstr "nieprawidłowe argumenty" -#: guix/scripts/system.scm:111 +#: guix/scripts/system.scm:133 #, scheme-format msgid "failed to register '~a' under '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:144 -#, scheme-format -msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%" +#: guix/scripts/system.scm:172 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to install bootloader on device ~a '~a'~%" msgstr "nie udało się zainstalować GRUB na urządzeniu '~a'~%" -#: guix/scripts/system.scm:162 +#: guix/scripts/system.scm:193 #, scheme-format msgid "initializing the current root file system~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:176 +#: guix/scripts/system.scm:207 #, scheme-format msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:234 +#: guix/scripts/system.scm:253 #, scheme-format msgid "while talking to shepherd: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:248 +#: guix/scripts/system.scm:260 #, scheme-format msgid "service '~a' could not be found~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:251 +#: guix/scripts/system.scm:263 #, scheme-format msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:255 +#: guix/scripts/system.scm:267 #, scheme-format msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:263 +#: guix/scripts/system.scm:275 #, scheme-format msgid "something went wrong: ~s~%" msgstr "coś poszło nie tak: ~s~%" -#: guix/scripts/system.scm:266 +#: guix/scripts/system.scm:278 #, scheme-format msgid "shepherd error~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:302 +#: guix/scripts/system.scm:295 #, scheme-format msgid "failed to obtain list of shepherd services~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:322 +#: guix/scripts/system.scm:315 #, scheme-format msgid "unloading service '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:330 +#: guix/scripts/system.scm:323 #, scheme-format msgid "loading new services:~{ ~a~}...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:354 +#: guix/scripts/system.scm:347 #, scheme-format msgid "activating system...~%" msgstr "uruchamianie systemu...~%" -#: guix/scripts/system.scm:445 +#: guix/scripts/system.scm:422 +#, scheme-format +msgid "cannot switch to system generation '~a'~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:494 msgid "the DAG of services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:458 +#: guix/scripts/system.scm:507 msgid "the dependency graph of shepherd services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:479 +#: guix/scripts/system.scm:531 #, scheme-format msgid " file name: ~a~%" msgstr " nazwa pliku: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:480 +#: guix/scripts/system.scm:532 #, scheme-format msgid " canonical file name: ~a~%" msgstr " kanoniczna nazwa pliku: ~a~%" #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation. -#: guix/scripts/system.scm:482 +#: guix/scripts/system.scm:534 #, scheme-format msgid " label: ~a~%" msgstr " etykieta: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:483 +#: guix/scripts/system.scm:535 +#, fuzzy, scheme-format +msgid " bootloader: ~a~%" +msgstr " etykieta: ~a~%" + +#: guix/scripts/system.scm:536 #, scheme-format msgid " root device: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:484 +#: guix/scripts/system.scm:537 #, scheme-format msgid " kernel: ~a~%" msgstr " jądro: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:541 +#: guix/scripts/system.scm:594 #, scheme-format msgid "~a not found: 'guix pull' was never run~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:542 +#: guix/scripts/system.scm:595 #, scheme-format msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:543 +#: guix/scripts/system.scm:596 #, scheme-format msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:613 +#: guix/scripts/system.scm:694 #, scheme-format msgid "initializing operating system under '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:652 +#: guix/scripts/system.scm:740 msgid "" -"Usage: guix system [OPTION] ACTION [FILE]\n" +"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n" +"Some ACTIONS support additional ARGS.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:655 guix/scripts/container.scm:28 +#: guix/scripts/system.scm:744 guix/scripts/container.scm:28 msgid "The valid values for ACTION are:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:657 +#: guix/scripts/system.scm:746 msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:659 +#: guix/scripts/system.scm:748 +msgid "" +" roll-back switch to the previous operating system configuration\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:750 +msgid "" +" switch-generation switch to an existing operating system configuration\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:752 msgid " list-generations list the system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:661 -msgid " build build the operating system without installing anything\n" +#: guix/scripts/system.scm:754 +msgid "" +" build build the operating system without installing anything\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:663 +#: guix/scripts/system.scm:756 msgid " container build a container that shares the host's store\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:665 -msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n" +#: guix/scripts/system.scm:758 +msgid "" +" vm build a virtual machine image that shares the host's " +"store\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:667 +#: guix/scripts/system.scm:760 msgid " vm-image build a freestanding virtual machine image\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:669 +#: guix/scripts/system.scm:762 msgid " disk-image build a disk image, suitable for a USB stick\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:671 +#: guix/scripts/system.scm:764 msgid " init initialize a root file system to run GNU\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:673 +#: guix/scripts/system.scm:766 msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:675 +#: guix/scripts/system.scm:768 msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:679 +#: guix/scripts/system.scm:772 msgid "" "\n" " -d, --derivation return the derivation of the given system" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:681 +#: guix/scripts/system.scm:774 msgid "" "\n" " --on-error=STRATEGY\n" -" apply STRATEGY when an error occurs while reading FILE" +" apply STRATEGY when an error occurs while reading " +"FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:684 +#: guix/scripts/system.scm:777 msgid "" "\n" " --image-size=SIZE for 'vm-image', produce an image of SIZE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:686 +#: guix/scripts/system.scm:779 msgid "" "\n" -" --no-grub for 'init', do not install GRUB" +" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:688 +#: guix/scripts/system.scm:781 msgid "" "\n" " --share=SPEC for 'vm', share host file system according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:690 +#: guix/scripts/system.scm:783 +msgid "" +"\n" +" -r, --root=FILE for 'vm', 'vm-image', 'disk-image', 'container',\n" +" and 'build', make FILE a symlink to the result, " +"and\n" +" register it as a garbage collector root" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:787 msgid "" "\n" " --expose=SPEC for 'vm', expose host file system according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:692 +#: guix/scripts/system.scm:789 msgid "" "\n" " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:777 +#: guix/scripts/system.scm:877 #, scheme-format msgid "no configuration file specified~%" msgstr "nie podano pliku konfiguracji~%" -#: guix/scripts/system.scm:840 +#: guix/scripts/system.scm:964 #, scheme-format msgid "~a: unknown action~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:855 +#: guix/scripts/system.scm:979 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:860 +#: guix/scripts/system.scm:984 #, scheme-format msgid "guix system: missing command name~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:862 +#: guix/scripts/system.scm:986 #, scheme-format msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%" msgstr "Wpisz 'guix system --help' aby uzyskać więcej informacji.~%" -#: guix/scripts/lint.scm:130 +#: guix/scripts/lint.scm:135 #, scheme-format msgid "Available checkers:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:150 +#: guix/scripts/lint.scm:159 msgid "description should not be empty" msgstr "opis nie powinien być pusty" -#: guix/scripts/lint.scm:160 +#: guix/scripts/lint.scm:169 msgid "Texinfo markup in description is invalid" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:168 +#: guix/scripts/lint.scm:179 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "" +"description should not contain ~\n" +"trademark sign '~a' at ~d" +msgstr "opis nie powinien być pusty" + +#. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept +#. as is. +#: guix/scripts/lint.scm:192 +msgid "use @code or similar ornament instead of quotes" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:199 msgid "description should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:184 +#: guix/scripts/lint.scm:215 #, scheme-format msgid "" "sentences in description should be followed ~\n" "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:200 +#: guix/scripts/lint.scm:233 #, scheme-format msgid "invalid description: ~s" msgstr "nieprawidłowy opis: ~s" -#: guix/scripts/lint.scm:220 +#: guix/scripts/lint.scm:278 #, scheme-format msgid "'~a' should probably be a native input" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:238 +#: guix/scripts/lint.scm:294 +#, scheme-format +msgid "'~a' should probably not be an input at all" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:311 msgid "synopsis should not be empty" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:246 +#: guix/scripts/lint.scm:319 msgid "no period allowed at the end of the synopsis" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:258 +#: guix/scripts/lint.scm:331 msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:265 +#: guix/scripts/lint.scm:338 msgid "synopsis should be less than 80 characters long" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:271 +#: guix/scripts/lint.scm:344 msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:278 +#: guix/scripts/lint.scm:351 msgid "synopsis should not start with the package name" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:292 +#: guix/scripts/lint.scm:361 +msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:380 #, scheme-format msgid "invalid synopsis: ~s" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:383 +#: guix/scripts/lint.scm:480 #, scheme-format msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:392 guix/scripts/lint.scm:404 +#: guix/scripts/lint.scm:489 guix/scripts/lint.scm:501 #, scheme-format msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:411 +#: guix/scripts/lint.scm:508 #, scheme-format msgid "URI ~a domain not found: ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:419 +#: guix/scripts/lint.scm:516 #, scheme-format msgid "URI ~a unreachable: ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:445 +#: guix/scripts/lint.scm:525 guix/scripts/lint.scm:780 +#, scheme-format +msgid "TLS certificate error: ~a" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:546 msgid "invalid value for home page" msgstr "nieprawidłowa wartość dla strony domowej" -#: guix/scripts/lint.scm:448 +#: guix/scripts/lint.scm:549 #, scheme-format msgid "invalid home page URL: ~s" msgstr "nieprawidłowy adres strony domowej: ~s" -#: guix/scripts/lint.scm:468 +#: guix/scripts/lint.scm:569 msgid "file names of patches should start with the package name" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:507 +#: guix/scripts/lint.scm:607 #, scheme-format msgid "~a: ~a: proposed synopsis: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:520 +#: guix/scripts/lint.scm:620 #, scheme-format msgid "~a: ~a: proposed description:~% \"~a\"~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:557 +#: guix/scripts/lint.scm:662 msgid "all the source URIs are unreachable:" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:580 +#: guix/scripts/lint.scm:684 msgid "the source file name should contain the package name" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:589 guix/scripts/lint.scm:593 +#: guix/scripts/lint.scm:700 +#, scheme-format +msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:718 guix/scripts/lint.scm:722 #, scheme-format msgid "failed to create derivation: ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:607 +#: guix/scripts/lint.scm:736 #, scheme-format msgid "failed to create derivation: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:617 +#: guix/scripts/lint.scm:746 msgid "invalid license field" msgstr "nieprawidłowe pole licencji" -#: guix/scripts/lint.scm:634 +#: guix/scripts/lint.scm:763 #, scheme-format msgid "failed to retrieve CVE vulnerabilities from ~s: ~a (~s)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:639 guix/scripts/lint.scm:647 +#: guix/scripts/lint.scm:768 guix/scripts/lint.scm:777 +#: guix/scripts/lint.scm:782 #, scheme-format msgid "assuming no CVE vulnerabilities~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:645 +#: guix/scripts/lint.scm:775 #, fuzzy, scheme-format -#| msgid "failed to install locale: ~a~%" msgid "failed to lookup NIST host: ~a~%" msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%" -#: guix/scripts/lint.scm:683 +#: guix/scripts/lint.scm:820 #, scheme-format msgid "probably vulnerable to ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:698 +#: guix/scripts/lint.scm:835 #, scheme-format msgid "tabulation on line ~a, column ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:707 +#: guix/scripts/lint.scm:844 #, scheme-format msgid "trailing white space on line ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:717 +#: guix/scripts/lint.scm:854 #, scheme-format msgid "line ~a is way too long (~a characters)" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:728 +#: guix/scripts/lint.scm:865 #, scheme-format msgid "line ~a: parentheses feel lonely, move to the previous or next line" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:783 +#: guix/scripts/lint.scm:920 msgid "Validate package descriptions" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:787 +#: guix/scripts/lint.scm:924 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:791 +#: guix/scripts/lint.scm:928 msgid "Identify inputs that should be native inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:795 +#: guix/scripts/lint.scm:932 +msgid "Identify inputs that should be inputs at all" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:936 msgid "Validate file names and availability of patches" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:799 +#: guix/scripts/lint.scm:940 msgid "Validate home-page URLs" msgstr "" #. TRANSLATORS: is the name of a data type and must not be #. translated. -#: guix/scripts/lint.scm:805 +#: guix/scripts/lint.scm:946 msgid "Make sure the 'license' field is a or a list thereof" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:810 +#: guix/scripts/lint.scm:951 msgid "Validate source URLs" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:814 +#: guix/scripts/lint.scm:955 +msgid "Suggest 'mirror://' URLs" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:959 msgid "Validate file names of sources" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:818 +#: guix/scripts/lint.scm:963 msgid "Report failure to compile a package to a derivation" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:822 +#: guix/scripts/lint.scm:967 msgid "Validate package synopses" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:826 +#: guix/scripts/lint.scm:971 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:831 +#: guix/scripts/lint.scm:976 msgid "Look for formatting issues in the source" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:859 +#: guix/scripts/lint.scm:1004 msgid "" "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n" "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n" "run the checkers on all packages.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:862 +#: guix/scripts/lint.scm:1007 msgid "" "\n" " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n" " only run the specified checkers" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:867 +#: guix/scripts/lint.scm:1012 msgid "" "\n" " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:887 +#: guix/scripts/lint.scm:1032 #, scheme-format msgid "~a: invalid checker~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:57 +#: guix/scripts/publish.scm:67 #, scheme-format msgid "" "Usage: guix publish [OPTION]...\n" "Publish ~a over HTTP.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:59 +#: guix/scripts/publish.scm:69 msgid "" "\n" " -p, --port=PORT listen on PORT" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:61 +#: guix/scripts/publish.scm:71 msgid "" "\n" " --listen=HOST listen on the network interface for HOST" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:63 +#: guix/scripts/publish.scm:73 msgid "" "\n" " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:65 +#: guix/scripts/publish.scm:75 msgid "" "\n" " -C, --compression[=LEVEL]\n" " compress archives at LEVEL" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:68 +#: guix/scripts/publish.scm:78 +msgid "" +"\n" +" -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY" +msgstr "" + +#: guix/scripts/publish.scm:80 +msgid "" +"\n" +" --workers=N use N workers to bake items" +msgstr "" + +#: guix/scripts/publish.scm:82 msgid "" "\n" " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:70 +#: guix/scripts/publish.scm:84 msgid "" "\n" -" -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT" +" --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs" msgstr "" #: guix/scripts/publish.scm:86 +msgid "" +"\n" +" --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures" +msgstr "" + +#: guix/scripts/publish.scm:88 +msgid "" +"\n" +" --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures" +msgstr "" + +#: guix/scripts/publish.scm:90 +msgid "" +"\n" +" -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT" +msgstr "" + +#: guix/scripts/publish.scm:106 #, scheme-format msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%" msgstr "wyszukiwanie serwera '~a' nie powiodło się: ~a~%" -#: guix/scripts/publish.scm:124 +#: guix/scripts/publish.scm:151 #, scheme-format msgid "lookup of host '~a' returned nothing" msgstr "wyszukiwanie serwera '~a' nie dało wyniku" -#: guix/scripts/publish.scm:137 +#: guix/scripts/publish.scm:164 #, scheme-format msgid "zlib support is missing; compression disabled~%" msgstr "zlib jest niedostępne; wyłączono kompresję~%" -#: guix/scripts/publish.scm:144 +#: guix/scripts/publish.scm:178 #, scheme-format msgid "~a: invalid duration~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:537 +#: guix/scripts/publish.scm:809 #, scheme-format msgid "user '~a' not found: ~a~%" msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%" -#: guix/scripts/publish.scm:574 +#: guix/scripts/publish.scm:850 #, scheme-format msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:576 +#: guix/scripts/publish.scm:855 #, scheme-format msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%" msgstr "" @@ -1663,35 +1834,34 @@ msgstr "" msgid "file '~a' not found in search path ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/edit.scm:83 +#: guix/scripts/edit.scm:90 #, scheme-format msgid "source location of package '~a' is unknown~%" msgstr "" -#: guix/scripts/edit.scm:96 +#: guix/scripts/edit.scm:103 #, fuzzy, scheme-format -#| msgid "failed to install locale: ~a~%" msgid "failed to launch '~a': ~a~%" msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%" -#: guix/scripts/size.scm:76 +#: guix/scripts/size.scm:77 #, scheme-format msgid "no available substitute information for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:84 +#: guix/scripts/size.scm:85 msgid "store item" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:84 +#: guix/scripts/size.scm:85 msgid "total" msgstr "razem" -#: guix/scripts/size.scm:84 +#: guix/scripts/size.scm:85 msgid "self" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:95 +#: guix/scripts/size.scm:97 #, scheme-format msgid "total: ~,1f MiB~%" msgstr "" @@ -1699,169 +1869,290 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph #. represents a profile of the store (the "store" being the place where #. packages are stored.) -#: guix/scripts/size.scm:206 +#: guix/scripts/size.scm:211 msgid "store profile" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:215 +#: guix/scripts/size.scm:220 msgid "" "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE\n" "Report the size of PACKAGE and its dependencies.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:220 +#: guix/scripts/size.scm:225 msgid "" "\n" " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:222 +#: guix/scripts/size.scm:227 msgid "" "\n" " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:276 +#: guix/scripts/size.scm:281 msgid "missing store item argument\n" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:82 +#: guix/scripts/graph.scm:84 #, scheme-format msgid "~a: invalid argument (package name expected)" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:93 +#: guix/scripts/graph.scm:95 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:150 +#: guix/scripts/graph.scm:121 +msgid "the reverse DAG of packages" +msgstr "" + +#: guix/scripts/graph.scm:171 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:160 +#: guix/scripts/graph.scm:181 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:191 +#: guix/scripts/graph.scm:211 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:237 +#: guix/scripts/graph.scm:257 msgid "the DAG of derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:249 +#: guix/scripts/graph.scm:269 msgid "unsupported argument for derivation graph" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:270 +#: guix/scripts/graph.scm:295 +msgid "unsupported argument for this type of graph" +msgstr "" + +#: guix/scripts/graph.scm:308 #, scheme-format msgid "references for '~a' are not known~%" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:277 +#: guix/scripts/graph.scm:315 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:290 -msgid "unsupported argument for reference graph" +#: guix/scripts/graph.scm:331 +msgid "the DAG of referrers in the store" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:315 +#: guix/scripts/graph.scm:358 #, scheme-format msgid "~a: unknown node type~%" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:319 +#: guix/scripts/graph.scm:365 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: unknown backend~%" +msgstr "~A: nieznany pakiet~%" + +#: guix/scripts/graph.scm:369 msgid "The available node types are:\n" msgstr "" +#: guix/scripts/graph.scm:379 +msgid "The available backend types are:\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be #. translated. -#: guix/scripts/graph.scm:355 +#: guix/scripts/graph.scm:423 msgid "" "Usage: guix graph PACKAGE...\n" "Emit a Graphviz (dot) representation of the dependencies of PACKAGE...\n" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:357 +#: guix/scripts/graph.scm:425 +msgid "" +"\n" +" -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE" +msgstr "" + +#: guix/scripts/graph.scm:427 +msgid "" +"\n" +" --list-backends list the available graph backends" +msgstr "" + +#: guix/scripts/graph.scm:429 msgid "" "\n" " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:359 +#: guix/scripts/graph.scm:431 msgid "" "\n" " --list-types list the available graph types" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:361 +#: guix/scripts/graph.scm:433 guix/scripts/pack.scm:335 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:105 +#: guix/scripts/challenge.scm:191 #, scheme-format -msgid "~a: no substitute at '~a'~%" +msgid " local hash: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:121 +#: guix/scripts/challenge.scm:192 #, scheme-format -msgid "no substitutes for '~a'~%" +msgid " no local build for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:138 guix/scripts/challenge.scm:158 +#: guix/scripts/challenge.scm:194 #, scheme-format -msgid "no local build for '~a'~%" -msgstr "" +msgid " ~50a: ~a~%" +msgstr " ~50a: ~a~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:155 +#: guix/scripts/challenge.scm:202 #, scheme-format msgid "~a contents differ:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:157 +#: guix/scripts/challenge.scm:205 #, scheme-format -msgid " local hash: ~a~%" +msgid "could not challenge '~a': no local build~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:162 +#: guix/scripts/challenge.scm:207 #, scheme-format -msgid " ~50a: ~a~%" -msgstr " ~50a: ~a~%" +msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%" +msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:166 +#: guix/scripts/challenge.scm:210 #, scheme-format -msgid " ~50a: unavailable~%" -msgstr " ~50a: niedostępne~%" +msgid "~a contents match:~%" +msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:176 +#: guix/scripts/challenge.scm:219 msgid "" "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n" "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:178 +#: guix/scripts/challenge.scm:221 msgid "" "\n" " --substitute-urls=URLS\n" " compare build results with those at URLS" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:532 +#: guix/scripts/challenge.scm:224 +msgid "" +"\n" +" -v, --verbose show details about successful comparisons" +msgstr "" + +#: guix/scripts/copy.scm:59 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: invalid TCP port number~%" +msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%" + +#: guix/scripts/copy.scm:61 +#, scheme-format +msgid "~a: invalid SSH specification~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/copy.scm:112 +msgid "" +"Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n" +"Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/copy.scm:114 +msgid "" +"\n" +" --to=HOST send ITEMS to HOST" +msgstr "" + +#: guix/scripts/copy.scm:116 +msgid "" +"\n" +" --from=HOST receive ITEMS from HOST" +msgstr "" + +#: guix/scripts/copy.scm:168 +#, scheme-format +msgid "use '--to' or '--from'~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/pack.scm:74 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: compressor not found~%" +msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%" + +#: guix/scripts/pack.scm:317 +#, scheme-format +msgid "~a: invalid symlink specification~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/pack.scm:327 +msgid "" +"Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n" +"Create a bundle of PACKAGE.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/pack.scm:333 +msgid "" +"\n" +" -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT" +msgstr "" + +#: guix/scripts/pack.scm:341 +msgid "" +"\n" +" -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\"" +msgstr "" + +#: guix/scripts/pack.scm:343 +msgid "" +"\n" +" -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC" +msgstr "" + +#: guix/scripts/pack.scm:345 +msgid "" +"\n" +" --localstatedir include /var/guix in the resulting pack" +msgstr "" + +#: guix/scripts/pack.scm:389 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: unknown pack format" +msgstr "~A: nieznany pakiet~%" + +#: guix/gnu-maintenance.scm:562 msgid "Updater for GNU packages" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:539 +#: guix/gnu-maintenance.scm:569 msgid "Updater for GNOME packages" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:546 +#: guix/gnu-maintenance.scm:576 +msgid "Updater for KDE packages" +msgstr "" + +#: guix/gnu-maintenance.scm:583 msgid "Updater for X.org packages" msgstr "" +#: guix/gnu-maintenance.scm:590 +msgid "Updater for packages hosted on kernel.org" +msgstr "" + #: guix/scripts/container.scm:25 msgid "" "Usage: guix container ACTION ARGS...\n" @@ -1874,7 +2165,6 @@ msgstr "" #: guix/scripts/container.scm:53 #, fuzzy, scheme-format -#| msgid "guix: missing command name~%" msgid "guix container: missing action~%" msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%" @@ -1894,93 +2184,100 @@ msgstr "" msgid "~a: extraneous argument~%" msgstr "" -#: guix/scripts/container/exec.scm:80 +#: guix/scripts/container/exec.scm:87 #, scheme-format msgid "no pid specified~%" msgstr "nie podano PID~%" -#: guix/scripts/container/exec.scm:83 +#: guix/scripts/container/exec.scm:90 #, scheme-format msgid "no command specified~%" msgstr "nie podano polecenia~%" -#: guix/scripts/container/exec.scm:86 +#: guix/scripts/container/exec.scm:93 #, scheme-format msgid "no such process ~d~%" msgstr "nie ma takiego procesu ~d~%" -#: guix/scripts/container/exec.scm:94 +#: guix/scripts/container/exec.scm:105 #, scheme-format msgid "exec failed with status ~d~%" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:157 +#: guix/upstream.scm:212 #, scheme-format msgid "signature verification failed for `~a'~%" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:159 +#: guix/upstream.scm:214 #, scheme-format msgid "(could be because the public key is not in your keyring)~%" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:191 -msgid "gz" -msgstr "gz" - -#: guix/upstream.scm:234 +#: guix/upstream.scm:293 #, scheme-format msgid "~a: could not locate source file" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:239 +#: guix/upstream.scm:298 #, scheme-format msgid "~a: ~a: no `version' field in source; skipping~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:238 +#: guix/ui.scm:241 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n" msgstr "" -#: guix/ui.scm:254 guix/ui.scm:271 +#: guix/ui.scm:257 guix/ui.scm:278 guix/ui.scm:285 #, scheme-format msgid "failed to load '~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:257 +#: guix/ui.scm:260 #, scheme-format msgid "~a: error: ~a~%" msgstr "~a: bład: ~a~%" -#: guix/ui.scm:260 guix/ui.scm:529 +#: guix/ui.scm:267 guix/ui.scm:561 #, scheme-format msgid "exception thrown: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:262 guix/ui.scm:280 +#: guix/ui.scm:269 guix/ui.scm:291 #, scheme-format msgid "failed to load '~a':~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:274 +#: guix/ui.scm:281 #, scheme-format msgid "~a: warning: ~a~%" msgstr "~a: ostrzeżenie: ~a~%" -#: guix/ui.scm:277 +#: guix/ui.scm:288 #, scheme-format msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:289 +#: guix/ui.scm:300 #, scheme-format msgid "failed to install locale: ~a~%" msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%" -#: guix/ui.scm:308 +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */ +#: guix/ui.scm:330 +msgid "(C)" +msgstr "" + +#: guix/ui.scm:331 +msgid "the Guix authors\n" +msgstr "" + +#: guix/ui.scm:332 msgid "" -"Copyright (C) 2016 the Guix authors\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -1989,7 +2286,7 @@ msgstr "" #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation #. team's web or email address). -#: guix/ui.scm:320 +#: guix/ui.scm:344 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -2000,7 +2297,7 @@ msgstr "" "\n" "Zgłaszanie błędów w tłumaczeniu: translation-team-pl@lists.sourceforge.net" -#: guix/ui.scm:322 +#: guix/ui.scm:346 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -2009,7 +2306,7 @@ msgstr "" "\n" "~a strona domowa: <~a>" -#: guix/ui.scm:324 +#: guix/ui.scm:348 msgid "" "\n" "General help using GNU software: " @@ -2017,102 +2314,107 @@ msgstr "" "\n" "Ogólna pomoc na temat oprogramowania GNU: " -#: guix/ui.scm:369 +#: guix/ui.scm:393 #, scheme-format msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:375 +#: guix/ui.scm:399 #, scheme-format msgid "~a: invalid number~%" msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%" -#: guix/ui.scm:392 +#: guix/ui.scm:416 #, scheme-format msgid "invalid number: ~a~%" msgstr "nieprawidłowa liczba: ~a~%" -#: guix/ui.scm:415 +#: guix/ui.scm:439 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~a~%" msgstr "nieznana jednostka: ~a~%" -#: guix/ui.scm:432 +#: guix/ui.scm:456 #, scheme-format msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:439 +#: guix/ui.scm:463 #, scheme-format msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:444 +#: guix/ui.scm:469 +#, scheme-format +msgid "~s: invalid G-expression input~%" +msgstr "" + +#: guix/ui.scm:472 #, scheme-format msgid "profile '~a' does not exist~%" msgstr "profil '~a' nie istnieje~%" -#: guix/ui.scm:447 +#: guix/ui.scm:475 #, scheme-format msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:454 +#: guix/ui.scm:482 #, scheme-format msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:456 +#: guix/ui.scm:484 #, scheme-format msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:459 +#: guix/ui.scm:487 #, scheme-format msgid "failed to connect to `~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:464 +#: guix/ui.scm:492 #, scheme-format msgid "build failed: ~a~%" msgstr "budowanie nie powiodło się: ~a~%" -#: guix/ui.scm:467 +#: guix/ui.scm:495 #, scheme-format msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:471 +#: guix/ui.scm:499 #, scheme-format msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:483 +#: guix/ui.scm:511 #, scheme-format msgid "~a: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/ui.scm:518 +#: guix/ui.scm:546 #, scheme-format msgid "failed to read expression ~s: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:524 +#: guix/ui.scm:552 #, scheme-format msgid "failed to evaluate expression '~a':~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:527 +#: guix/ui.scm:555 #, scheme-format msgid "syntax error: ~a~%" msgstr "błąd składni: ~a~%" -#: guix/ui.scm:541 +#: guix/ui.scm:573 #, scheme-format msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:603 +#: guix/ui.scm:635 #, scheme-format msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -2120,7 +2422,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:608 +#: guix/ui.scm:640 #, scheme-format msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -2128,7 +2430,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:614 +#: guix/ui.scm:646 #, scheme-format msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -2136,7 +2438,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:619 +#: guix/ui.scm:651 #, scheme-format msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -2144,7 +2446,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:674 +#: guix/ui.scm:707 #, scheme-format msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%" @@ -2152,7 +2454,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:679 +#: guix/ui.scm:712 #, scheme-format msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%" @@ -2160,7 +2462,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:692 +#: guix/ui.scm:725 #, scheme-format msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%" @@ -2168,7 +2470,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:697 +#: guix/ui.scm:730 #, scheme-format msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%" @@ -2176,7 +2478,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:710 +#: guix/ui.scm:743 #, scheme-format msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" @@ -2184,7 +2486,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:715 +#: guix/ui.scm:748 #, scheme-format msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" @@ -2192,7 +2494,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:726 +#: guix/ui.scm:759 #, scheme-format msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%" @@ -2200,7 +2502,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:731 +#: guix/ui.scm:764 #, scheme-format msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%" @@ -2208,20 +2510,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:748 +#: guix/ui.scm:781 msgid "" msgstr "" -#: guix/ui.scm:767 +#: guix/ui.scm:801 #, scheme-format msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:890 guix/ui.scm:904 +#: guix/ui.scm:932 guix/ui.scm:946 msgid "unknown" msgstr "nieznane" -#: guix/ui.scm:1062 +#: guix/ui.scm:1105 #, scheme-format msgid "Generation ~a\t~a" msgstr "" @@ -2229,27 +2531,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate #. gender where applicable. -#: guix/ui.scm:1072 +#: guix/ui.scm:1115 #, scheme-format msgid "~a\t(current)~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1089 +#: guix/ui.scm:1158 #, scheme-format msgid "switched from generation ~a to ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1105 +#: guix/ui.scm:1174 #, scheme-format msgid "deleting ~a~%" msgstr "usuwanie ~a~%" -#: guix/ui.scm:1153 +#: guix/ui.scm:1205 #, scheme-format msgid "Try `guix --help' for more information.~%" msgstr "Wpisz `guix --help' aby dowiedzieć się więcej.~%" -#: guix/ui.scm:1180 +#: guix/ui.scm:1233 msgid "" "Usage: guix COMMAND ARGS...\n" "Run COMMAND with ARGS.\n" @@ -2257,33 +2559,34 @@ msgstr "" "Użycie: guix POLECENIE ARGUMENTY...\n" "Podaj POLECENIE i jego ARGUMENTY.\n" -#: guix/ui.scm:1183 +#: guix/ui.scm:1236 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n" msgstr "POLECENIE musi być jednym z poniżej podanych:\n" -#: guix/ui.scm:1203 +#: guix/ui.scm:1256 #, scheme-format msgid "guix: ~a: command not found~%" msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%" -#: guix/ui.scm:1220 +#: guix/ui.scm:1275 #, scheme-format msgid "guix: missing command name~%" msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%" -#: guix/ui.scm:1228 +#: guix/ui.scm:1283 #, scheme-format msgid "guix: unrecognized option '~a'~%" msgstr "guix: nieznana opcja '~a'~%" -#: guix/http-client.scm:266 +#: guix/http-client.scm:265 #, scheme-format msgid "following redirection to `~a'...~%" msgstr "" -#: guix/http-client.scm:275 -msgid "download failed" -msgstr "pobieranie nie powiodło się" +#: guix/http-client.scm:277 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)" +msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%" #: guix/nar.scm:155 msgid "signature is not a valid s-expression" @@ -2332,7 +2635,10 @@ msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses" msgstr "" #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:63 -msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients." +msgid "" +"This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests " +"sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds " +"derivations on behalf of its clients." msgstr "" #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:87 @@ -2435,22 +2741,17 @@ msgstr "" msgid "produce debugging output" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:201 -#, c-format -msgid "error: %s: invalid number of rounds\n" -msgstr "" +#~ msgid "~A: unexpected argument~%" +#~ msgstr "~A: nieoczekiwany argument~%" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:220 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:396 -#, c-format -msgid "error: %s\n" -msgstr "błąd: %s\n" +#~ msgid " ~50a: unavailable~%" +#~ msgstr " ~50a: niedostępne~%" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:281 -#, c-format -msgid "error: libgcrypt version mismatch\n" -msgstr "" +#~ msgid "gz" +#~ msgstr "gz" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:372 -#, c-format -msgid "warning: daemon is running as root, so using `--build-users-group' is highly recommended\n" -msgstr "" +#~ msgid "download failed" +#~ msgstr "pobieranie nie powiodło się" + +#~ msgid "error: %s\n" +#~ msgstr "błąd: %s\n" -- 2.13.0