From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: ng0 Subject: Re: grammar usage (was: Re: [PATCH 4/4] services: openssh: Add 'subsystems' option.) Date: Fri, 17 Mar 2017 10:42:10 +0000 Message-ID: <20170317104210.i7pacmo2tnacbgvf@abyayala> References: <20170302084448.2ff6ce96@scratchpost.org> <87fuivxukg.fsf@lassieur.org> <20170305145026.zgoayn46kvpz5ksy@abyayala> <20170307214959.16038114@scratchpost.org> <87r3284x8s.fsf@lassieur.org> <87h92t1qts.fsf@gnu.org> <20170316204527.lnkgc2vot4uqk633@abyayala> <20170317053620.GA16076@jocasta.intra> <20170317110804.fxe6s2dpiw4pvwu5@abyayala> <20170317102809.GA26719@jocasta.intra> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:36083) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1copKv-0007z2-S4 for guix-devel@gnu.org; Fri, 17 Mar 2017 06:42:22 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1copKr-0006eX-Rt for guix-devel@gnu.org; Fri, 17 Mar 2017 06:42:21 -0400 Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20170317102809.GA26719@jocasta.intra> List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: John Darrington Cc: guix-devel@gnu.org, Cl??ment Lassieur John Darrington transcribed 2.9K bytes: > On Fri, Mar 17, 2017 at 11:08:04AM +0000, ng0 wrote: > John Darrington transcribed 1.1K bytes: > > On Thu, Mar 16, 2017 at 08:45:27PM +0000, ng0 wrote: > > > > ps Cl??ment: 'them'/'they' are pronouns if you don't know the gender and/or > > prefered pronoun of a person :) > > > > > > ... according to some. - but most linguists, and many orators (the president of > > the Free Software Foundation being one of them) consider this to be a misuse of > > the English language and refuse to (mis)use these words for such a purpose. > > > > J' > > > > > > -- > > Avoid eavesdropping. Send strong encrypted email. > > PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3 > > fingerprint = 8797 A26D 0854 2EAB 0285 A290 8A67 719C 2DE8 27B3 > > See http://sks-keyservers.net or any PGP keyserver for public key. > > > > You keep mentioning this every time it comes up. It's annoying, really. > Linguists aren't the central authority of a language. > > 1. Yes. I have mentioned it several times when the subject has been brought up, > and I see no reason why I shouldn't do so the next time it is brought up. > > 2. If you find it annoying then - DON'T BRING IT UP. > > > 3. You are right that linguists are not an authority - I never claimed that > so please don't make a strawman out of that. > > If it's bothering you that much, this is on topic as it is in the > documentation of Guix, and there are several ways to express gender > neutral pronouns in some languages. > > 4. So when using those languages I will be all in favour of people using > the correct word for that language. > > "According to linguists" what a > larger group of people in Germany uses is also a misuse of the language. > Do they care? No. > > 5. That is unfortunate. As a resident in Germany whose first language is > not German, sometimes I make mistakes when speaking German. When I do - and > when people take the time to correct me - then I am always grateful to them. > Conversly, I often correct Germans who make mistakes in their English. Most > appreciate the help - some, like you say, don't care. But guess what: Das ist > mir Scheissegal! > > J' > > > -- > Avoid eavesdropping. Send strong encrypted email. > PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3 > fingerprint = 8797 A26D 0854 2EAB 0285 A290 8A67 719C 2DE8 27B3 > See http://sks-keyservers.net or any PGP keyserver for public key. > Respecting people is more important than correct grammar. My choice of pronoun for myself is they/them. I'm not picking strawman arguments here, all I wanted to express is that it is impolite and disrespectful against everybody to keep correcting them. Especially if english is your native language.