On Fri, Feb 10, 2017 at 01:49:07PM +0100, Ludovic Court??s wrote: John Darrington skribis: > On Tue, Jan 31, 2017 at 10:01:18PM +0100, Mathieu Othacehe wrote: > > + (home-page "http://linrunner.de/en/tlp/tlp.html") > + (synopsis "Power management tool for Linux") > + (description "TLP is a power management tool for Linux. It comes with > > Shouldn't we changed "Linux" to "Linux based GNU systems" or something similar? It uses interfaces specific to the kernel Linux so I think it???s technically correct. But grammatically incorrect. Specifically, the preposition "for" is wrong. It implies that the package provides some feature that Linux can use. Whereas the opposite is true. A more gramatically correct sentance might say "power management tool using Linux kernel features". But I wonder why we even mention it? I mean if a package happens to use libc, we don't say in the package description or sysnopsis "an editor which makes using the fopen, and fclose calls of glibc". -- Avoid eavesdropping. Send strong encrypted email. PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3 fingerprint = 8797 A26D 0854 2EAB 0285 A290 8A67 719C 2DE8 27B3 See http://sks-keyservers.net or any PGP keyserver for public key.