From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: John Darrington Subject: Misguided translations in Guix Date: Mon, 2 Jan 2017 07:23:43 +0100 Message-ID: <20170102062343.GA11957@jocasta.intra> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="wac7ysb48OaltWcw" Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:51828) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1cNw2A-0006pe-NI for guix-devel@gnu.org; Mon, 02 Jan 2017 01:23:51 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1cNw27-0006ZV-Ks for guix-devel@gnu.org; Mon, 02 Jan 2017 01:23:50 -0500 Received: from de.cellform.com ([88.217.224.109]:55202 helo=jocasta.intra) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1cNw27-0006ZF-CZ for guix-devel@gnu.org; Mon, 02 Jan 2017 01:23:47 -0500 Received: from jocasta.intra (localhost [127.0.0.1]) by jocasta.intra (8.14.4/8.14.4/Debian-8+deb8u1) with ESMTP id v026Ni3m012079 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 bits=256 verify=NOT) for ; Mon, 2 Jan 2017 07:23:44 +0100 Received: (from john@localhost) by jocasta.intra (8.14.4/8.14.4/Submit) id v026NiMj012078 for guix-devel@gnu.org; Mon, 2 Jan 2017 07:23:44 +0100 Content-Disposition: inline List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: guix-devel@gnu.org --wac7ysb48OaltWcw Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Looking at po/guix/*.po I can see a number of instances where the=20 copyright notice appears to have translated the word "Copyright" to the target language. This should not be done. The English word "Copyright" has legal meaning, which is not always the case for the word in other languages. Files affected include cs.po eo.po sr.po and vi.po - these need to be fixed. In fact, I suggest chaning the line in guix/ui.scm from: (display (_ "Copyright (C) 2017 the Guix authors ...")) to:=20 (format #t (_ "~a ~a the Guix authors ...") "Copyright" "2017") J' --=20 Avoid eavesdropping. Send strong encrypted email. PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3=20 fingerprint =3D 8797 A26D 0854 2EAB 0285 A290 8A67 719C 2DE8 27B3 See http://sks-keyservers.net or any PGP keyserver for public key. --wac7ysb48OaltWcw Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: Digital signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1 iEYEARECAAYFAlhp8e8ACgkQimdxnC3oJ7NcLQCaAzctTHlie+86ZLv/FZWudBJB /8kAn0VdYKKDQGrxciBfiiQFbAeROM+l =8bYx -----END PGP SIGNATURE----- --wac7ysb48OaltWcw--