From: Leo Famulari <leo@famulari.name>
To: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
Cc: guix-devel@gnu.org, John Darrington <jmd@gnu.org>
Subject: Re: [PATCH 1/2] doc: "Various Services" -> "Miscellaneous Services"
Date: Tue, 13 Sep 2016 13:53:23 -0400 [thread overview]
Message-ID: <20160913175323.GB32237@jasmine> (raw)
In-Reply-To: <20160913174233.GB25835@jocasta.intra>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1309 bytes --]
On Tue, Sep 13, 2016 at 07:42:33PM +0200, John Darrington wrote:
> On Tue, Sep 13, 2016 at 01:10:44PM -0400, Leo Famulari wrote:
> On Tue, Sep 13, 2016 at 02:18:20PM +0200, John Darrington wrote:
> > On Tue, Sep 13, 2016 at 01:28:01PM +0200, Ludovic Court??s wrote:
> > John Darrington <jmd@gnu.org> skribis:
> >
> > > * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
> >
> > How does the meaning of these two words differ? (I???m not a native
> > speaker, so I???m curious.)
> >
> > It is a subtle nuance.
> >
> > What I understand from "Various Services" is "A group of services which I chose arbitrarily".
> > Wheras "Miscellaneous Services" means to me: "Services which don't fit into any of the
> > hitherto mentioned categories".
> >
> > Perhaps there is no formal difference, but "various" sounds odd to me in that context.
> > I think that "miscellaneous" is more common in such use cases.
>
> I don't find this use of "various" to be confusing or strange, but
> "miscellaneous" is more idiomatic in this context.
>
> There is no idiom involved.
I just meant that it sounds more "natural" to a native speaker of the
language.
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 819 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2016-09-13 17:53 UTC|newest]
Thread overview: 25+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2016-09-10 19:18 [PATCH 1/2] doc: "Various Services" -> "Miscellaneous Services" John Darrington
2016-09-10 19:18 ` [PATCH 2/2] gnu: Add GSSD and Pipefs services John Darrington
2016-09-13 11:45 ` Ludovic Courtès
2016-09-13 13:53 ` [PATCH 2/2] gnu: Add GSSD and Pipefs services (Usage of @var) John Darrington
2016-09-14 14:42 ` Ludovic Courtès
2016-09-21 18:29 ` John Darrington
2016-09-24 3:03 ` Ludovic Courtès
2016-09-15 5:06 ` "filesystem" vs. "file system" John Darrington
2016-09-15 20:27 ` Ludovic Courtès
2016-09-25 8:21 ` [PATCH] gnu: Add NFS related services John Darrington
2016-09-30 12:02 ` Ludovic Courtès
2016-09-30 14:35 ` John Darrington
2016-10-06 2:08 ` [PATCH (3)] gnu: Add NFS related services (moved idmap.conf out of /etc, added texinfo markup to documentation, s/dir/directory) John Darrington
2016-10-06 19:49 ` Ludovic Courtès
2016-10-08 10:19 ` John Darrington
2016-10-09 5:47 ` John Darrington
2016-10-11 6:37 ` [PATCH (4)] gnu: Add NFS related services. (minor improvements to documentation; Added test to ensure that pipefs mount/umount succeeded() John Darrington
2016-10-11 20:30 ` Ludovic Courtès
2016-09-13 11:28 ` [PATCH 1/2] doc: "Various Services" -> "Miscellaneous Services" Ludovic Courtès
2016-09-13 12:18 ` John Darrington
2016-09-13 12:31 ` Alex Sassmannshausen
2016-09-13 17:10 ` Leo Famulari
2016-09-13 17:42 ` John Darrington
2016-09-13 17:53 ` Leo Famulari [this message]
2016-09-13 21:57 ` Ludovic Courtès
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20160913175323.GB32237@jasmine \
--to=leo@famulari.name \
--cc=guix-devel@gnu.org \
--cc=jmd@gnu.org \
--cc=john@darrington.wattle.id.au \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.