From: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
To: Andreas Enge <andreas@enge.fr>
Cc: Guix-devel <guix-devel@gnu.org>
Subject: Re: [PATCH] gnu: Add Biopython.
Date: Thu, 16 Apr 2015 15:02:09 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20150416130209.GA668@jocasta.intra> (raw)
In-Reply-To: <20150416090030.GA18083@debian>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1438 bytes --]
On Thu, Apr 16, 2015 at 11:00:30AM +0200, Andreas Enge wrote:
It starts like this:
"Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its
documentation with or without modifications and for any purpose and
without fee is hereby granted"
Does the provision "without fee" make it non-free?
I don't think it does.
From a native English speaker's perspective, I think it is free. It
says "for any purpose". Ipso facto, "any purpose" embraces for the purpose
of pecuniary gain through charges for distribution.
The important words are: "Permission ... without fee ... is hereby granted."
In other words, the licensor does not demand a fee before granting that permission.
If it had said "Permission ... upon payment of fee ... will be granted". Then that
would have made the thing non-free.
I think the confusion is arising because some people might interpret
"for any purpose and without fee" to mean: "for any purpose except distribution
in exchange for a fee ..."
Maybe the licensors should amend the text just to avoid this possible
misunderstanding, but in the meantime I don't think it is a problem.
(I am not a lawyer. But I am also not illiterate.)
J'
--
PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3
fingerprint = 8797 A26D 0854 2EAB 0285 A290 8A67 719C 2DE8 27B3
See http://sks-keyservers.net or any PGP keyserver for public key.
[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2015-04-16 13:02 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-04-15 15:47 [PATCH] gnu: Add Biopython Ricardo Wurmus
2015-04-15 19:55 ` Ludovic Courtès
2015-04-16 8:46 ` Ricardo Wurmus
2015-04-16 9:00 ` Andreas Enge
2015-04-16 12:36 ` Ludovic Courtès
2015-04-16 13:10 ` Ricardo Wurmus
2015-04-18 16:01 ` Ricardo Wurmus
2015-04-18 17:28 ` Andreas Enge
2015-04-16 13:02 ` John Darrington [this message]
2015-04-16 13:16 ` Ludovic Courtès
2015-04-16 15:40 ` Andreas Enge
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20150416130209.GA668@jocasta.intra \
--to=john@darrington.wattle.id.au \
--cc=andreas@enge.fr \
--cc=guix-devel@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.