From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: karl@freefriends.org (Karl Berry) Subject: Re: [bug-womb] Package synopses and blurbs translation Date: Mon, 6 Jan 2014 21:52:52 GMT Message-ID: <201401062152.s06Lqq7l008894@freefriends.org> References: <87bnzprorw.fsf@gnu.org> Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:49830) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1W0I6b-0006l5-5w for guix-devel@gnu.org; Mon, 06 Jan 2014 16:53:09 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1W0I6W-0006NV-Ow for guix-devel@gnu.org; Mon, 06 Jan 2014 16:53:05 -0500 In-Reply-To: <87bnzprorw.fsf@gnu.org> List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org To: ludo@gnu.org Cc: guix-devel@gnu.org, web-translators@gnu.org, bug-womb@gnu.org http://cvs.savannah.gnu.org/viewvc/*checkout*/gnumaint/pkgblurbs.txt Looking at www/server, it seems there are currently some translations of the blurbs for ru, fr, de, ja (just judging by file sizes). I suggest the path of least resistance is to take these web translations as the source for the others, and not try to involve TP for them. Guix would still have to use the TP for non-GNU packages, though Iœôòùm not sure how to handle that (different domain?). I don't see why it needs to be a different domain, exactly. Anyway, coordinator@translationproject.org is the best advisor on all things TP. FWIW, k