unofficial mirror of help-guix@gnu.org 
 help / color / mirror / Atom feed
From: Quiliro's lists <kiliro@riseup.net>
To: help-guix@gnu.org
Subject: Re: guix-a dokumentaro en Esperanto
Date: Tue, 30 Apr 2019 10:03:15 -0700	[thread overview]
Message-ID: <78d32aa473c31cbfdb843352b5e81774@riseup.net> (raw)
In-Reply-To: <663b7496-e4d4-169e-b755-7725f0df5b87@riseup.net>

El 2019-04-27 09:01, swedebugia escribió:
> On 2019-04-27 09:27, Quiliro Ordonez wrote:
>>
>>>> Mi ne plaĉas Google-on. Plie mi pensas ke ĝi igas kop'rajton malliberan.
>>>
>>> (about whether using google translate makes the resulting text
>>> copyrighted to google)
>>>
>>> Mi tute ne konsentas pri tio. Vidu
>>> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikilegal/Copyright_for_Google_Translations
>>
>> Dankon por esplori ĝin.
>>
>> Mi havas unu priokupon pli: la privateco de uzi Google.
> 
> Mi ankaux (kaj pro tio mi evitas cxiuj gugloservoj krom tiu cxi)

Bone.

> sed tio
> ne rilatas cxi kaze kiam temas pri publika tekstajxo sen iuj personaj
> informoj.

Mi ne komprenas çi tion. Estas "çi kaze" aŭ "çi kazon"?
http://vortaro.net/#kaze

Jes. Viaj personaj informoj iras al la Google. Do, nian personaj
informoj ira al la Google. Mi konas ke ĝi estas çieestanta. Sed la
konscienco estas la plej grava por ni.

> Cxiukaze la teksto jam pretas

Estas "pretas" aŭ "pretigas"?
http://vortaro.net/#pretigi

> por fintradukado/polurado (prefere post
> konverto laux mia unua retposxto).

Jes. Mi konsentas. Ĝi estos bone serçi utilojn liberojn.

Pardonu min se mia gramatiko estas malbona.

Çirkaŭbrazoj.
Quiliro

  reply	other threads:[~2019-04-30 17:03 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-04-12 19:43 guix-a dokumentaro en Esperanto Quiliro Ordonez
2019-04-12 22:24 ` Luther Thompson
2019-04-16  8:53   ` swedebugia
2019-04-18  1:33     ` Quiliro Ordonez
2019-04-26  0:28       ` Quiliro Ordonez
2019-04-27  6:35       ` swedebugia
2019-04-27  7:27         ` Quiliro Ordonez
2019-04-27  9:01           ` swedebugia
2019-04-30 17:03             ` Quiliro's lists [this message]
2019-04-27 11:01         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-28  3:44           ` Quiliro Ordonez
2019-04-28  4:53             ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-13 11:07 ` Konrad Hinsen
2019-04-17 21:06   ` Ludovic Courtès
2019-04-27  6:37     ` swedebugia
2019-04-28  3:53       ` Quiliro Ordonez

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=78d32aa473c31cbfdb843352b5e81774@riseup.net \
    --to=kiliro@riseup.net \
    --cc=help-guix@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).