From: "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de>
To: znavko@disroot.org
Cc: help-guix <help-guix@gnu.org>
Subject: Re: Emacs pomode: spellcheck only inside msgstr with both languages
Date: Sun, 21 Apr 2019 17:19:37 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20190421151937.mfduyprgq2cvhpgw@pelzflorian.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <20190421151356.4xgdexnfyms2effl@pelzflorian.localdomain>
On Sun, Apr 21, 2019 at 05:13:56PM +0200, pelzflorian (Florian Pelz) wrote:
> On Sun, Apr 21, 2019 at 01:39:51PM +0000, znavko@disroot.org wrote:
> > 4) It may be much easier to read the Guix manual translation compiled into texi and then into html. How can I perform this?
> >
> > Here it is my current work: https://gitgud.io/znavko/guix-manual-ru
> > I will push it into translation project when check carefully.
> >
>
> So this is what I did, but I did not try it till the very end for the
> ru translation since there were errors.
>
> guix environment guix --ad-hoc git
> mkdir -p ~/Projects && cd ~/Projects # or whatever directory you want
> # to put the Guix source code in
> git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
> cp guix-manual-ru/guix-manual-1.0.0-pre1.ru_RU.po guix/po/doc/guix-manual.ru.po
> cd guix
> sed -i 's|^\(info_TEXINFOS =\)|\1 %D%/guix.ru.texi |' doc/local.mk
> sed -i 's|^\(DOC_PO_FILES=\)|\1 %D%/guix-manual.ru.po |' po/doc/local.mk
> po4a-translate -f texinfo -m doc/guix.texi -p po/doc/guix-manual.ru.po \
> -M UTF-8 -k 0 -l doc/guix.ru.texi # ignore outdated warning
> po4a-translate -f texinfo -m doc/contributing.texi -p po/doc/guix-manual.ru.po \
> -M UTF-8 -k 0 -l doc/contributing.ru.texi # ignore warning
> ./bootstrap
> ./configure
> make # feel free to press Ctrl+C after it did the MAKEINFO
> ./bootstrap # only now bootstrap will detect that it needs guix.ru.info
> ./configure
> rm doc/guix.ru.texi && rm doc/contributing.ru.texi
> make doc/guix.ru.info
> info doc/guix.ru.info
>
Perhaps if this works it is also of interest to Meiyo Peng (Cc) who
asked a similar question before.
next prev parent reply other threads:[~2019-04-21 15:19 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2019-04-21 13:39 Emacs pomode: spellcheck only inside msgstr with both languages znavko
2019-04-21 14:24 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-21 15:13 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-21 15:19 ` pelzflorian (Florian Pelz) [this message]
2019-04-23 6:20 ` pelzflorian (Florian Pelz)
2019-04-21 16:22 ` Ludovic Courtès
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2019-04-21 17:04 pelzflorian (Florian Pelz)
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://guix.gnu.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20190421151937.mfduyprgq2cvhpgw@pelzflorian.localdomain \
--to=pelzflorian@pelzflorian.de \
--cc=help-guix@gnu.org \
--cc=znavko@disroot.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).